Quando però le circostanze lo impongono, può essere di giovamento ricorrere a cure in un altro paese europeo – specie in regioni di frontiera, in cui magari la struttura più vicina è all'estero dove magari vi è una maggiore esperienza in una malattia rara, o dove una data cura o terapia possono essere somministrate in tempi più brevi.
Toutefois, lorsque les circonstances le justifient, il peut s’avérer préférable de recevoir des soins de santé dans un autre pays de l’UE – notamment dans les régions frontalières, où les installations de santé les plus proches, par exemple, peuvent se trouver dans un autre pays, ou lorsqu’il s’y trouve une plus grande expertise disponible, par exemple dans le cas de maladies rares, ou encore lorsqu’un traitement ou un soin particulier peut être fourni plus rapidement dans un autre pays.