Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costante specifica di radiazione gamma
Costante specifica di raggi gamma
Costante specifica gamma
Diversity manager
Diversità delle specie
Diversità di posizione
Diversità in fatto di spazio
Diversità spaziale
Diversità specifica
Diversità strutturale del popolamento
Emissione specifica di radiazione gamma
Emissione specifica gamma
Gestione della diversità
Gestione delle diversità
Intensità gamma specifica
Manager diversità
Manager per diversità e inclusione
Manager per la diversità
Molteplicità delle specie
Protocollo di Nagoya
Sostenere la diversità culturale
Specifica
Specifica tecnica
Varietà delle specie

Traduction de «diversità specifica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diversità delle specie (1) | varietà delle specie (2) | molteplicità delle specie (3) | diversità specifica (4)

diversité des espèces


costante specifica di radiazione gamma | costante specifica di raggi gamma | costante specifica gamma | emissione specifica di radiazione gamma | emissione specifica gamma | intensità gamma specifica

constante de débit d'exposition | constante de rayonnement gamma spécifique | constante spécifique de dose d'exposition | constante spécifique de rayonnement gamma | émission spécifique de rayons gamma


diversità di posizione | diversità in fatto di spazio | diversità spaziale

diversité de distance | diversité d'emplacement | diversité d'espace | diversité spatiale | réception par antennes multiples


manager diversità | manager per la diversità | diversity manager | manager per diversità e inclusione

responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion


gestione della diversità | gestione delle diversità

gestion de la diversité


protocollo di Nagoya | protocollo di Nagoya sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa condivisione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica | protocollo di Nagoya sull’accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dalla loro utilizzazione relativo alla convenzione sulla diversità biologica

Protocole de Nagoya | Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation à la Convention sur la diversité biologique | Protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages


specifica tecnica [ specifica ]

spécification technique [ spécification ]


diversità strutturale del popolamento

diversité structurelle du peuplement


sostenere la diversità culturale

favoriser la diversité culturelle


misurare l'impatto di una specifica attività di acquacoltura

mesurer l’incidence d’une activité aquacole spécifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una prospettiva specifica sui Rom è stata inserita nelle attività dell'Agenzia dei diritti fondamentali dell'UE, la rete di organismi specializzati per la parità (EQUINET), formazione per operatori nel settore della giustizia e campagna di informazione della Commissione europea "Per la diversità, contro la discriminazione".

Cette démarche a été complétée par la prise en compte spécifique des Roms dans les travaux de l'Agence européenne des droits fondamentaux et du réseau d'organismes spécialisés dans les questions d'égalité (EQUINET), dans la formation des professionnels du droit, et dans la campagne d'information menée par la Commission sur le thème «Pour la diversité, contre la discrimination».


L'Europa ha sviluppato una combinazione specifica e piuttosto unica di progresso economico, politiche sociali miranti a un elevato livello di coesione sociale, valori culturali umanistici condivisi che includono democrazia e Stato di diritto, diritti umani, rispetto e salvaguardia della diversità, nonché promozione di istruzione e scienza, arti e discipline umanistiche quali motori fondamentali del progresso e del benessere sociale ed economico.

L'Europe a donné naissance à un modèle original, et unique en son genre, combinant le progrès économique, des politiques sociales visant à un niveau élevé de cohésion sociale, des valeurs culturelles humanistes partagées tels que la démocratie et l'État de droit, les droits de l'homme, le respect et sauvegarde de la diversité, mais aussi la promotion de l'éducation et des sciences, des arts et des humanités comme moteurs fondamentaux du progrès économique et social et de la prospérité.


L'Europa ha sviluppato una combinazione specifica e piuttosto unica di progresso economico, politiche sociali miranti a un elevato livello di coesione sociale, valori culturali umanistici condivisi che includono democrazia e Stato di diritto, diritti umani, rispetto e salvaguardia della diversità, nonché promozione di istruzione e scienza, arti e discipline umanistiche quali motori fondamentali del progresso e del benessere sociale ed economico.

L'Europe a donné naissance à un modèle original, et unique en son genre, combinant le progrès économique, des politiques sociales visant à un niveau élevé de cohésion sociale, des valeurs culturelles humanistes partagées tels que la démocratie et l'État de droit, les droits de l'homme, le respect et sauvegarde de la diversité, mais aussi la promotion de l'éducation et des sciences, des arts et des humanités comme moteurs fondamentaux du progrès économique et social et de la prospérité.


Il CESE si rallegra che il gruppo ad alto livello per la modernizzazione dell'istruzione superiore riconosca che l'accresciuta diversità culturale, economica e sociale degli studenti dimostra la necessità di una formazione pedagogica specifica.

Le CESE se félicite que le groupe de haut niveau sur la modernisation de l'enseignement supérieur reconnaisse que la diversité culturelle, économique et sociale accrue des étudiants montre la nécessité d'une formation pédagogique spécifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europa ha sviluppato una combinazione specifica e piuttosto unica di progresso economico, politiche sociali miranti a un elevato livello di coesione sociale, valori culturali umanistici condivisi che includono democrazia e Stato di diritto, diritti umani, rispetto e salvaguardia della diversità, nonché promozione di istruzione e scienza, arti e discipline umanistiche quali motori fondamentali del progresso e del benessere sociale ed economico.

L'Europe a donné naissance à un modèle original, et unique en son genre, combinant le progrès économique, des politiques sociales visant à un niveau élevé de cohésion sociale, des valeurs culturelles humanistes partagées tels que la démocratie et l'État de droit, les droits de l'homme, le respect et sauvegarde de la diversité, mais aussi la promotion de l'éducation et des sciences, des arts et des humanités comme moteurs fondamentaux du progrès économique et social et de la prospérité.


Questo criterio può essere interpretato come stima approssimativa del contributo di una data popolazione alla diversità genetica della specie e al grado di fragilità di questa popolazione specifica.

Ce critère peut être interprété comme une évaluation approximative, d’une part, de la contribution d’une population donnée à la diversité génétique de l’espèce et, d’autre part, de la fragilité de cette population.


Dovrebbero essere promossi la formazione specifica sulla gestione della diversità linguistica e culturale e lo sviluppo di competenze interculturali per aiutare le autorità scolastiche, i direttori scolastici, gli insegnanti e il personale amministrativo ad adattarsi alle esigenze di scuole o classi con alunni provenienti da un contesto migratorio e a realizzarne appieno le potenzialità.

Il convient d'encourager les formations spécialisées dans la gestion de la diversité linguistique et culturelle, ainsi que le développement de compétences interculturelles, afin d'aider les autorités scolaires, les chefs d'établissement, les enseignants et le personnel administratif à s'adapter aux besoins des écoles ou des classes comportant des élèves issus de l'immigration et à tirer pleinement parti de leur potentiel.


Soprattutto in riferimento agli accordi internazionali, la relatrice esorta la Comunità europea a non liberalizzare i servizi audiovisivi e culturali ed attenersi piuttosto ad una specifica raccomandazione emanata dal Consiglio nel 1999: «Nei prossimi negoziati dell’OMC l’Unione farà sì che, come già è stato fatto nella tornata dell’Uruguay, sia assicurata la possibilità per la Comunità e i suoi Stati membri di conservare e sviluppare la loro capacità di definire e mettere in pratica le loro politiche culturali e audiovisive allo scopo di affermare anche in futuro la loro diversità ...[+++]

En ce qui concerne les accords internationaux notamment, le rapporteur invite la Communauté européenne à ne pas libéraliser les services audiovisuels et culturels, mais à s'en tenir au mandat que lui a donné le Conseil en 1999: "L'Union veillera à garantir, lors des prochaines négociations de l'OMC, comme lors du cycle de l'Uruguay, la possibilité pour la Communauté et ses États membres de sauvegarder et de développer leur politique culturelle et audiovisuelle en vue de préserver la diversité culturelle".


Al riguardo, mentre si riconosce la diversità delle situazioni negli Stati membri, si tiene conto della posizione riguardo a tale politica assunta dagli Stati membri dell'UE nella conferenza ministeriale sulla sicurezza dell'aviazione(1) a Montreal, nel febbraio del 2002, e si prende atto della dichiarazione della Commissione in cui tale istituzione ha affermato di essere "disposta ad accettare che si facesse ricorso a finanziamenti pubblici, per compensare le misure addizionali di sicurezza"(2), si osserva che in una prospettiva comunitaria la necessità di evitare distorsioni significative, interne ed esterne, della concorrenza è una preoc ...[+++]

Dans ce contexte, tout en ayant conscience de la diversité des situations qui existent actuellement dans les États membres, compte tenu de la position politique adoptée par les États membres de l'UE en février 2002 à Montréal lors de la Conférence ministérielle sur la sûreté de l'aviation(1) et prenant acte de la déclaration de la Commission selon laquelle elle "examinera avec bienveillance l'éventualité d'un financement public pour la compensation de mesures de sécurité supplémentaires"(2), les trois institutions considèrent que la nécessité d'éviter des distorsions de concurrence internes et externes importantes est une préo ...[+++]


c) l'obiettivo di salvaguardare la diversità culturale presuppone un tessuto industriale necessario per realizzare tale obiettivo e giustifica la natura specifica degli aiuti nazionali ai settori del cinema e degli audiovisivi adattati alle circostanze specifiche pertinenti;

c) l'objectif de la diversité culturelle suppose un tissu industriel nécessaire pour satisfaire à cet objectif et justifie la nature spécifique des aides nationales au cinéma et à l'audiovisuel adaptées aux circonstances spécifiques en jeu;


w