dei requisiti finanziari, tecnici, politici e legislativi, e delle spese accessorie , relativi ai grandi eventi sportivi, nonché del carattere sempre più competitivo delle candidature ed eventualmente del «gioco al rialzo», con il conseguente aumento delle spese di organizzazione che spesso preclude ai paesi e alle città di piccole dimensioni dell’UE la possibilità di candidarsi a tali eventi e di ospitarli.
des exigences financières, techniques, politiques et législatives et des coûts connexes liés aux grandes manifestations sportives, ainsi que des candidatures de plus en plus concurrentielles qui sont présentées, et qui peuvent donner lieu à une surenchère, déclenchant une explosion des coûts à supporter pour accueillir ces manifestations, ce qui a souvent pour effet d’empêcher les pays et les villes de l’Union européenne de plus petite taille de se porter candidats à l’organisation et à l’accueil des manifestations en question.