Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al magazzino settore abbigliamento
Addetta al magazzino settore calzature
Addetta al magazzino settore moda
Addetta alle operazioni di magazzino
Addetto al magazzino settore abbigliamento
Addetto al magazzino settore calzature
Al netto delle spese
Amministratore di magazzino
Amministratrice di magazzino
Costo di magazzino
Dedotti i carichi
Deduzione fatta delle spese
Deposito doganale
Deposito doganale privato
Deposito doganale pubblico
Deposito fittizio
Deposito franco
Deposito reale
Detratte le spese
Detrazione fatta delle spese
Direttore di magazzino e del commercio
Direttrice di magazzino e del commercio
Dopo dedotte le spese
Dopo defalcate le spese
Impiegata di magazzino
Impiegato di magazzino
Magazziniere di calzaturificio
Magazzino di dogana
Magazzino fittizio
Magazzino reale
Manovale di magazzino
Operatore di magazzino
Previa detrazione delle spese
Spese dedotte
Spese di bilancio
Spese di magazzino
Uscite di bilancio

Traduction de «spese di magazzino » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costo di magazzino [ spese di magazzino ]

coût de stockage [ frais de stockage ]


amministratore di magazzino | amministratrice di magazzino

administrateur de magasin | administratrice de magasin


direttore di magazzino e del commercio | direttrice di magazzino e del commercio

directeur de magasin et de commerce | directrice de magasin et de commerce


impiegato di magazzino | impiegata di magazzino

employé de magasin | employée de magasin


addetta al magazzino settore moda | addetto al magazzino settore abbigliamento | addetta al magazzino settore abbigliamento | addetto al magazzino settore abbigliamento/addetta al magazzino settore abbigliamento

opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement


addetta alle operazioni di magazzino | operatore di magazzino | manovale di magazzino | operatore di magazzino/operatrice di magazzino

opérateur logistique en entrepôt | opérateur logistique en entrepôt/opératrice logistique en entrepôt | manutentionnaire | opératrice logistique en entrepôt


al netto delle spese | dedotti i carichi | deduzione fatta delle spese | detratte le spese | detrazione fatta delle spese | dopo dedotte le spese | dopo defalcate le spese | previa detrazione delle spese | spese dedotte

après déduction des frais | déduction faite des frais


magazzino di dogana [ deposito doganale | deposito doganale privato | deposito doganale pubblico | deposito fittizio | deposito franco | deposito reale | magazzino fittizio | magazzino reale ]

entrepôt douanier [ entrepôt fictif | entrepôt réel ]


spese di bilancio [ uscite di bilancio ]

dépense budgétaire


addetta al magazzino settore calzature | magazziniere di calzaturificio | addetto al magazzino settore calzature | magazziniere di calzaturificio/magazziniera di calzaturificio

opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures/opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È opportuno prevedere a tal fine che gli organismi pagatori tengano una contabilità di magazzino distinta dai conti finanziari, comprensiva degli elementi necessari per il controllo delle scorte e per la gestione finanziaria delle spese e delle entrate generate dalle misure di intervento pubblico.

Il convient de prévoir à cet effet que les organismes payeurs tiennent de manière distincte une comptabilité matières et des comptes financiers, comportant les éléments nécessaires au suivi des stocks et à la gestion du financement des dépenses et recettes générées par les mesures d’intervention publique.


le quantità risultate mancanti in occasione di un trasferimento tra Stati membri non sono considerate entrate in magazzino nello Stato membro di destinazione e non beneficiano di spese forfettarie di entrata,

les quantités constatées comme manquantes lors d’un transfert entre États membres ne sont pas considérées comme entrées en stock dans l’État membre de destination et ne bénéficient pas des frais forfaitaires d’entrée.


spese delle misure di lotta contro i parassiti che garantiscono la qualità iniziale del prodotto in magazzino [quando non sono comprese nella lettera a)].

coûts des mesures antiparasitaires nécessaires pour assurer la qualité initiale du produit stocké [sauf si repris au point a)].


1 EUR a settimana per tonnellata di prodotti sfusi e 2 EUR a settimana per tonnellata di prodotti condizionati, nel caso di spese di magazzino,

1 EUR par tonne de produits en vrac et 2 EUR par tonne de produits conditionnés, par semaine, pour les frais de magasinage,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Qualora la vendita abbia luogo a un prezzo corrispondente ad una fase posteriore a quella partenza magazzino/esportatore tale prezzo dev'essere stabilito a un livello tale che l'ammontare che dev'essere riscosso dal venditore, dopo detrazione del costo dell'imballaggio, delle spese di assicurazione, delle spese di trasporto e di tutte le spese supplementari non sia inferiore al prezzo minimo.

3. Au cas où la vente a lieu à un prix se référant à un stade situé en aval de celui du départ magasin/exportateur, ce prix doit être établi à un niveau tel que le montant à percevoir par le vendeur, après déduction de la valeur de l'emballage, des frais d'assurance, des frais de transport et de tous frais supplémentaires ne soit pas inférieur au prix minimum.


considerando che, sul piano tecnico, l'applicazione del prezzo d'intervento nella fase franco magazzino semplifica l'attuazione delle misure d'intervento da parte degli organismi pubblici ; che nel caso in cui il magazzino sia situato, rispetto al luogo di deposito del latte scremato in polvere, ad una distanza superiore ad un determinato limite, occorre che le spese supplementari di trasporto siano a carico dell'organismo d'intervento;

considérant que, sur le plan technique, l'application du prix d'intervention au stade franco entrepôt simplifie la mise en oeuvre des mesures d'intervention par les organismes publics ; que, dans le cas où la distance entre l'entrepôt et le lieu d'où le lait écrémé en poudre est expédié dépasse certaines limites, il convient que les frais supplémentaires de transport soient supportés par l'organisme d'intervention;


CONSIDERANDO CHE , SUL PIANO TECNICO , L'APPLICAZIONE DEL PREZZO D'INTERVENTO NELLA FASE FRANCO MAGAZZINO SEMPLIFICA L'ATTUAZIONE DELLE MISURE D'INTERVENTO DA PARTE DEGLI ORGANISMI PUBBLICI ; CHE NEL CASO IN CUI IL MAGAZZINO SIA SITUATO , RISPETTO AL LUOGO DI DEPOSITO DEL FORMAGGIO , AD UNA DISTANZA SUPERIORE AD UN DETERMINATO LIMITE , OCCORRE CHE LE SPESE SUPPLEMENTARI DI TRASPORTO SIANO A CARICO DELL'ORGANISMO D'INTERVENTO ;

CONSIDERANT QUE, SUR LE PLAN TECHNIQUE, L'APPLICATION DU PRIX D'INTERVENTION AU STADE FRANCO ENTREPOT SIMPLIFIE LA MISE EN OEUVRE DES MESURES D'INTERVENTION PAR LES ORGANISMES PUBLICS ; QUE, DANS LE CAS OU LA DISTANCE ENTRE L'ENTREPOT ET LE LIEU D'OU LE FROMAGE EST EXPEDIE DEPASSE CERTAINES LIMITES, IL CONVIENT QUE LES FRAIS SUPPLEMENTAIRES DE TRANSPORT SOIENT SUPPORTES PAR L'ORGANISME D'INTERVENTION ;


considerando che, sul piano tecnico, l'applicazione del prezzo d'intervento nella fase franco magazzino frigorifero semplifica l'attuazione delle misure d'intervento da parte degli organismi pubblici ; che nel caso in cui il magazzino frigorifero sia situato, rispetto al luogo di deposito del burro, ad una distanza superiore ad un determinato limite, occorre che le spese supplementari di trasporto siano a carico dell'organismo d'intervento;

considérant que sur le plan technique l'application du prix d'intervention au stade franco entrepôt frigorifique simplifie la mise en oeuvre des mesures d'intervention par les organismes publics ; que, dans le cas où la distance entre l'entrepôt frigorifique et le lieu d'où le beurre est expédié dépasse certaines limites, il convient que les frais supplémentaires de transport soient supportés par l'organisme d'intervention;


w