considerando che, sul piano tecnico, l'applicazione del prezzo d'intervento nella fase franco magazzino semplifica l'attuazione delle misure d'intervento da parte degli organismi pubblici ; che nel caso in cui il magazzino sia situato, rispetto al luogo di deposito del latte scremato in polvere, ad una distanza superiore ad un determinato limite, occorre che le spese supplementari di trasporto siano a carico dell'organismo d'intervento;
considérant que, sur le plan technique, l'application du prix d'intervention au stade franco entrepôt simplifie la mise en oeuvre des mesures d'intervention par les organismes publics ; que, dans le cas où la distance entre l'entrepôt et le lieu d'où le lait écrémé en poudre est expédié dépasse certaines limites, il convient que les frais supplémentaires de transport soient supportés par l'organisme d'intervention;