Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CCS
CSC
Cattura e immagazzinamento di CO2
Cattura e stoccaggio del biossido di carbonio
Cattura e stoccaggio del carbonio
Cattura e stoccaggio dell'anidride carbonica
Cattura e stoccaggio di CO2
Conservazione dell'energia
Deposito
Esperta di stoccaggio
Esperto di stoccaggio
Immagazzinamento
Immagazzinamento dell'energia
Immagazzinamento finale
Impianto di stoccaggio
Località di stoccaggio
Luogo di stoccaggio
Sequestro del carbonio
Sequestro di CO2
Spese di immagazzinamento
Stoccaggio
Stoccaggio definitivo
Stoccaggio del CO2
Stoccaggio del biossido di carbonio
Stoccaggio dell'energia
Stoccaggio geologico di CO2
Stoccaggio geologico di biossido di carbonio
Tecnica dell'immagazzinamento di energia
Temperatura di stoccaggio

Traduction de «stoccaggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stoccaggio [ deposito | immagazzinamento | impianto di stoccaggio | località di stoccaggio | luogo di stoccaggio | spese di immagazzinamento ]

stockage [ emmagasinage | entreposage | entrepôt | installation de stockage | lieu de stockage | site de stockage ]


stoccaggio del CO2 | stoccaggio del biossido di carbonio

stockage de dioxyde de carbone | stockage de CO2 | séquestration de dioxyde de carbone | séquestration de CO2 | stockage de carbone | séquestration de carbone


stoccaggio geologico di biossido di carbonio | stoccaggio geologico di CO2

séquestration du CO2 dans le sous-sol | séquestration géologique du CO2 | stockage géologique du CO2


cattura e stoccaggio del carbonio [ cattura e stoccaggio del biossido di carbonio | cattura e stoccaggio dell'anidride carbonica | cattura e stoccaggio di CO2 | CSC [acronym] sequestro del carbonio | sequestro di CO2 ]

captage et stockage du dioxyde de carbone [ captage et stockage du CO2 | CSC [acronym] piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du carbone ]


esperto di stoccaggio | esperta di stoccaggio

spécialiste du stockage | spécialiste du stockage


immagazzinamento finale (1) | stoccaggio definitivo (2)

stockage définitif (1) | stockage permanent (2) | stockage final (3)


immagazzinamento dell'energia [ conservazione dell'energia | stoccaggio dell'energia | tecnica dell'immagazzinamento di energia ]

stockage de l'énergie [ conservation de l'énergie ]


cattura e immagazzinamento di CO2 | cattura e stoccaggio del carbonio | cattura e stoccaggio geologico del biossido di carbonio | CCS [Abbr.]

captage et stockage du CO2 | captage et stockage du dioxyde de carbone | piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du CO2 | séquestration du dioxyde de carbone | CSC [Abbr.]


temperatura di stoccaggio

limites de la température de stockage


rifiuti della pulizia di serbatoi per trasporto e stoccaggio (tranne 05 00 00 e 12 00 00)

déchets provenant du nettoyage des cuves de transport et de stockage (sauf catégories 05 00 00 et 12 00 00)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sottolinea che lo stoccaggio dell'energia elettrica può contribuire a fornire flessibilità nel sistema elettrico dell'UE e a bilanciare le fluttuazioni derivanti dalla produzione di energia rinnovabile; ribadisce che l'attuale direttiva 2009/72/CE sull'energia elettrica non cita lo stoccaggio e sottolinea la necessità che la prossima revisione di tale direttiva tenga in considerazione i molteplici servizi che possono essere forniti dallo stoccaggio di energia; ritiene che un chiarimento sulla posizione dello stoccaggio permetterebbe ai gestori dei sistemi di trasmissione e delle reti di investire nei servizi di stoccaggio di energia.

souligne que le stockage de l'électricité peut contribuer à assurer la souplesse du réseau électrique de l'Union et à équilibrer les fluctuations dues à la production d'énergie à partir de sources renouvelables; rappelle que la directive sur l'électricité 2009/72/CE en vigueur actuellement ne mentionne pas le stockage et souligne que la prochaine révision de la directive sur l'électricité prend en considération les multiples services que peut fournir le stockage de l'énergie; estime que la clarification de la situation du stockage permettrait aux opérateurs de transport et de réseau d'investir dans les services de stockage d'énergie.


La direttiva istituisce un quadro giuridico per lo stoccaggio geologico del CO2 sicuro sotto il profilo ambientale, elimina gli ostacoli giuridici allo stoccaggio geologico di CO2 e stabilisce prescrizioni che coprono l'intera durata di vita di un sito di stoccaggio.

Elle établit un cadre juridique pour le stockage géologique du CO2 en toute sécurité pour l’environnement, élimine les obstacles juridiques au stockage géologique du CO2 et fixe des exigences portant sur toute la durée de vie du site de stockage.


La direttiva istituisce un quadro giuridico per lo stoccaggio geologico ambientalmente sicuro di CO2, elimina gli ostacoli giuridici allo stoccaggio geologico di CO2 e stabilisce le prescrizioni che coprono l'intera durata di vita di un sito di stoccaggio.

Elle établit un cadre juridique pour le stockage géologique du CO2 en toute sécurité pour l’environnement, élimine les obstacles juridiques au stockage géologique du CO2 et fixe des exigences portant sur toute la durée de vie du site de stockage.


Per cattura e stoccaggio del carbonio (CCS) si intende un insieme di tecnologie che catturano l'anidride carbonica (CO2) emessa dagli impianti industriali basati su combustibili fossili, la trasportano in un luogo di stoccaggio adeguato e la immagazzinano in formazioni geologiche sotterranee, allo scopo di rimuoverla definitivamente dall'atmosfera.

La technologie de captage et de stockage du carbone (CSC) désigne un ensemble de techniques permettant de capter le dioxyde de carbone (CO2) émis par les installations industrielles qui utilisent des combustibles fossiles, de le transporter vers un site de stockage approprié et de l’emmagasiner dans des formations géologiques souterraines en vue de l'extraire définitivement de l'atmosphère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«autorizzazione allo stoccaggio», una decisione o più decisioni scritte e motivate emanate dall’autorità competente a norma della presente direttiva, che autorizzano lo stoccaggio geologico di CO in un sito di stoccaggio ad opera del gestore, e che specificano le condizioni alle quali lo stoccaggio può aver luogo.

«permis de stockage», une ou plusieurs décisions écrites et motivées autorisant le stockage géologique du CO dans un site de stockage par l’exploitant, et précisant les conditions dans lesquelles il peut avoir lieu, prises par l’autorité compétente conformément aux exigences de la présente directive.


«esplorazione», la valutazione dei potenziali complessi di stoccaggio eseguita ai fini dello stoccaggio geologico di CO per mezzo di attività che agiscono sugli strati sub-superficiali, tra cui prospezioni al fine di ricavare informazioni geologiche sulla stratigrafia presente nel potenziale complesso di stoccaggio e, se del caso, la realizzazione di prove di iniezione per caratterizzare il sito di stoccaggio.

«exploration», l’évaluation des complexes de stockage potentiels aux fins du stockage géologique du CO au moyen d’activités menées dans les formations souterraines telles que des forages en vue d’obtenir des informations géologiques sur les strates contenues dans le complexe de stockage potentiel et, s’il y a lieu, la réalisation de tests d’injection afin de caractériser le site de stockage.


11)«autorizzazione allo stoccaggio», una decisione o più decisioni scritte e motivate emanate dall’autorità competente a norma della presente direttiva, che autorizzano lo stoccaggio geologico di CO in un sito di stoccaggio ad opera del gestore, e che specificano le condizioni alle quali lo stoccaggio può aver luogo.

«permis de stockage», une ou plusieurs décisions écrites et motivées autorisant le stockage géologique du CO dans un site de stockage par l’exploitant, et précisant les conditions dans lesquelles il peut avoir lieu, prises par l’autorité compétente conformément aux exigences de la présente directive.


8)«esplorazione», la valutazione dei potenziali complessi di stoccaggio eseguita ai fini dello stoccaggio geologico di CO per mezzo di attività che agiscono sugli strati sub-superficiali, tra cui prospezioni al fine di ricavare informazioni geologiche sulla stratigrafia presente nel potenziale complesso di stoccaggio e, se del caso, la realizzazione di prove di iniezione per caratterizzare il sito di stoccaggio.

«exploration», l’évaluation des complexes de stockage potentiels aux fins du stockage géologique du CO au moyen d’activités menées dans les formations souterraines telles que des forages en vue d’obtenir des informations géologiques sur les strates contenues dans le complexe de stockage potentiel et, s’il y a lieu, la réalisation de tests d’injection afin de caractériser le site de stockage.


Del pacchetto fanno inoltre parte una proposta relativa alla disciplina giuridica della cattura e dello stoccaggio del carbonio, una comunicazione sulle attività di dimostrazione in materia di cattura e stoccaggio del carbonio e la nuova disciplina comunitaria degli aiuti di Stato per la tutela ambientale.

Parmi les propositions qui composent ce train de mesures figurent également une proposition de cadre juridique régissant le piégeage et le stockage du carbone, une communication sur la démonstration du piégeage et du stockage du carbone et un nouvel encadrement communautaire des aides d'État dans le domaine de l'environnement.


In quest'ipotesi, che considera come luogo di origine quello in cui i beni si trovano al momento in cui viene effettuata la cessione, o al momento della partenza del trasporto, si possono risolvere le difficoltà oggi incontrate: - dai soggetti passivi che svolgono operazioni in uno Stato membro in cui non sono stabiliti? - dal committente di un'operazione di perfezionamento intracomunitario quando consegna i beni (sotto forma di materie prime o di prodotti trasformati) a partire dallo Stato membro di perfezionamento? - in caso di stoccaggio in uno Stato membro diverso da quello di stabilimento, o in caso di cessione di beni direttamente ...[+++]

Dans cette hypothèse qui retient comme lieu d'origine l'endroit où les biens se situent au moment où la livraison est effectuée, ou au moment du départ du transport, peut-on résoudre les difficultés aujourd'hui rencontrées: - par les assujettis réalisant des opérations dans un Etat membre où ils ne sont pas établis? - par le donneur d'ordre d'une opération de perfectionnement intracommunautaire lorsqu'il livre les biens (en tant que matières premières ou que produit transformé) à partir de l'Etat membre de perfectionnement? - en cas de stockage dans un Etat membre autre que celui d'établissement, ou en cas de livraison des biens directem ...[+++]


w