114. sottolinea che una donna su quattro in Europa ha subito o subisce violenza maschile; invita pertanto la Commissione a consolidare la base giuridica
in seno all'attuale struttura dell'Unione europea per garantire che tutte le forme di violenza contro le donne siano coperte da una definizione ampia e basata sul genere della violenza contro le donne; chiede che siano presentati, fondandosi su tale base giuridica, una direttiva e un piano d'azione europeo sulla violenza contro le donne che assicurino la prevenzione della violenza, la protezione delle vittime
e il perseguimento degli ...[+++] autori dei reati; invita gli Stati membri a tenere debito conto della situazione specifica delle donne immigrate, in particolare delle ragazze che sono ben integrate nell'Unione europea (spesso aventi la doppia cittadinanza) e che, nei rapporti familiari o intimi, sono vittime di rapimenti, reclusione illegale, violenze fisiche e abusi psicologici per motivi religiosi, culturali o tradizionali, e a garantire che siano adottati meccanismi efficaci di accesso all'assistenza e alla protezione; 114. souligne que, en Europe, une femme sur quatre a subi ou subit actuellement des actes de violence commis par des hommes; invite par conséquent la Commission à consolider la base juri
dique au sein de la structure actuelle de l'Union, pour veiller à ce que toutes les formes de violence contre les femmes soient couvertes par une définition, large et fondée sur la dimension hommes-femmes, de la violence contre les femmes; demande que soient présentés, sur cette base juridique, une directive et un plan d'action européen sur la violence contre les femmes, qui assure la prévention de la violence, la protection des victimes et la poursuite
...[+++] des auteurs de cette violence; invite les États membres à tenir pleinement compte de la situation particulière des immigrantes, en particulier des jeunes filles qui sont bien intégrées dans l'Union (et possèdent souvent une double nationalité) et qui, dans leurs relations avec leurs parents ou leurs relations personnelles, sont victimes d'enlèvements, de séquestrations illégales, de violences physiques et d'abus psychologiques pour des motifs religieux, culturels ou traditionnels, et à s'assurer que des mesures pour leur fournir un accès effectif à des mécanismes d'aide et de protection soient adoptées;