Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialismo
BIRS
Banca mondiale
Consolidamento dell'economia
Economia globale
Economia internazionale
Economia mondiale
Globalizzazione
Globalizzazione dell'economia
Globalizzazione economica
Iniziativa comunitaria in materia di sviluppo rurale
Interdipendenza a livello mondiale dell'economia
Internazionalizzazione dell'economia
LEADER
Mondializzazione
Risanamento dell'economia
Slancio economico
Sviluppo del mercato
Sviluppo dell'economia mondiale
Sviluppo economico
UNPAAERD

Traduction de «sviluppo dell'economia mondiale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sviluppo dell'economia mondiale

développement de l'économie mondiale


economia internazionale [ economia mondiale ]

économie internationale [ économie mondiale ]


economia globale | economia mondiale

économie mondiale


collegamento fra azioni di sviluppo dell'economia rurale | iniziativa comunitaria in materia di sviluppo rurale | LEADER [Abbr.]

Initiative communautaire concernant le développement rural | LEADER [Abbr.]


Programma d'azione delle Nazioni Unite per la ripresa e lo sviluppo dell'economia africana | UNPAAERD [Abbr.]

Programme d'action des Nations unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique | PANUREDA [Abbr.] | UNPAAERD [Abbr.]


sviluppo economico [ consolidamento dell'economia | risanamento dell'economia | slancio economico | sviluppo del mercato ]

développement économique [ essor économique ]


Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo | Banca Internazionale per la Ricostruzione e lo Sviluppo | Banca mondiale [ BIRS ]

Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement | Banque mondiale [ BIRD ]


globalizzazione [ altermondialismo | globalizzazione dell'economia | globalizzazione economica | interdipendenza a livello mondiale dell'economia | internazionalizzazione dell'economia | mondializzazione ]

mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]


Rappresentanza permanente della Svizzera presso l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura (FAO), il Fondo internazionale per lo sviluppo agricolo (IFAD) e il Programma alimentare mondiale (PAM)

Représentation permanente de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Fonds international de développement agricole (FIDA) et du Programme alimentaire mondial (PAM)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I negoziati dell’OMC attualmente in corso e l’agenda di Doha per lo sviluppo sono indispensabili per integrare in modo equo ed efficace i paesi in via di sviluppo nell’economia mondiale.

Les négociations en cours au sein de l'OMC et le programme de Doha pour le développement sont essentiels pour intégrer effectivement et équitablement les pays en développement dans l'économie mondiale.


- La prima priorità delle relazioni commerciali della Comunità nel contesto dell’Agenda per lo sviluppo di Doha resta quella di assicurare una migliore integrazione dei paesi in via di sviluppo nell’economia mondiale, in particolare mediante un migliore accesso ai mercati dei paesi sviluppati, priorità che ispirerà la revisione delle norme di origine preferenziali della Comunità.

- Dans le cadre du Programme de Doha pour le développement, assurer une meilleure intégration des pays en développement dans l’économie mondiale, en particulier grâce à un meilleur accès aux marchés des pays développés, reste la priorité la plus élevée en matière de relations commerciales communautaires et motive la révision des règles d'origine préférentielles.


nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), integrare meglio i paesi in via di sviluppo nell'economia mondiale.

dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), mieux intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale.


Ribadisce inoltre che gli obiettivi di questa politica sono la lotta contro la povertà, lo sviluppo economico e sociale sostenibile e l'inserimento armonioso e progressivo dei paesi in via di sviluppo nell'economia mondiale.

En outre, il réaffirme que les objectifs de cette politique sont la réduction de la pauvreté, le développement économique et social durable ainsi que l’insertion harmonieuse et progressive des pays en développement dans l’économie mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
contribuire ad uno sfruttamento razionale e sostenibile delle eccedenze delle risorse marine degli Stati costieri, in particolare prevenendo l'eccessivo sfruttamento degli stock che presentano un interesse per le popolazioni locali; in questo contesto si terrà debitamente conto delle priorità definite dallo Stato costiero a favore del settore privato nazionale; migliorare le conoscenze scientifiche e tecniche della pesca in questione, tenendo conto dei lavori esistenti e necessari in materia al livello regionale appropriato e prendendo in considerazione il probabile impatto della pesca sull'ambiente; contribuire alla lotta contro la p ...[+++]

contribuer à une exploitation rationnelle et durable du surplus des ressources marines des États côtiers, en particulier en prévenant la surexploitation des stocks présentant un intérêt pour les populations locales; dans ce contexte, il sera dûment tenu compte des priorités définies par l'État côtier au profit du secteur privé national; améliorer les connaissances scientifiques et techniques des pêcheries concernées tout en tenant compte des travaux existants et nécessaires en la matière au niveau régional approprié et en prenant en considération l'impact probable de la pêche sur l'environnement; contribuer à la lutte contre la pêche illégale, non régulée et non reportée, en particulier en renforçant de manière non discriminatoire les me ...[+++]


Il documento sottolinea l'importanza del rapporto tra sviluppo, commercio e l'integrazione dei paesi in via di sviluppo nell'economia mondiale.

Ce document explique l'importance de la relation entre développement, commerce et intégration des pays en développement dans l'économie mondiale.


nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), integrare meglio i paesi in via di sviluppo nell'economia mondiale.

dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), mieux intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale.


Tale strategia dovrà consentire, senza trascurare i diversi elementi dello sviluppo e in particolare lo sviluppo rurale, di assistere i settori sociali prioritari contribuendo all'istituzione di vere e proprie strategie settoriali sostenute dall'assegnazione dei fondi di contropartita in bilanci nazionali coerenti, trasparenti, equi e correttamente realizzati e ad assicurare l'efficacia dei servizi pubblici in questi settori, - al mantenimento di un livello di investimento sufficiente, in particolare nei settori in cui la Comunità concentra le sue azioni di sviluppo: l'adeguamento deve integrare la prospettiva del lu ...[+++]

Cette approche devra conduire, sans négliger les différentes composantes du développement et notamment le développement rural, à assister les secteurs sociaux prioritaires en contribuant à la construction de véritables approches sectorielles soutenues par l'affectation des fonds de contrepartie dans des budgets nationaux cohérents, transparents, équitables et bien exécutés et à assurer l'efficacité des services publics dans ces secteurs, - au maintien d'un niveau d'investissement suffisant, en particulier dans les domaines où la Communauté concentre ses actions de développement : l'ajustement doit intégrer la perspective de long terme ; il doit créer un environnement favorable à l'investissement privé, et permettre un niveau d'investisseme ...[+++]


I protagonisti del processo di sviluppo sono gli individui; la realizzazione degli obiettivi della politica dell'Unione europea in materia di sviluppo enunciati dal trattato (articolo 130 U), vale a dire lo sviluppo sostenibile, la lotta contro la povertà, l'inserimento dei paesi in via di sviluppo nell'economia mondiale e il consolidamento della democrazia e dello Stato di diritto, dipende strettamente da fat ...[+++]

L'homme est l'acteur du processus de développement ; les objectifs de la politique de développement de l'UE énoncés dans le traité (article 130 U), à savoir le développement durable, la lutte contre la pauvreté, l'insertion économique des pays en développement dans l'économie mondiale, ainsi que la promotion de la démocratie et de l'Etat de droit, ne pourront être atteints sans la prise en compte des facteurs humains et sociaux.


2. Esso ribadisce che il sostegno alla cooperazione e all'integrazione regionali costituisce un importante elemento della politica di sviluppo dell'Unione europea e può contribuire, conformemente all'articolo 130 U del trattato, a favorire "l'inserimento armonioso e progressivo dei paesi in via di sviluppo nell'economia mondiale" e a consentire l'instaurazione di una crescita sostenibile.

2. Il rappelle que l'appui à la coopération et à l'intégration régionales est une des composantes importantes de la politique de développement de l'Union Européenne et peut contribuer, conformément à l'article 13O U du Traité, à favoriser "l'insertion harmonieuse et progressive des pays en développement dans l'économie mondiale", et à permettre l'instauration d'une croissance durable.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sviluppo dell'economia mondiale ->

Date index: 2024-02-22
w