Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione fiscale
Direttiva sulla tassazione dei redditi da risparmio
Drenaggio fiscale
Fiscalità
Imposizione
Investimento del risparmio
Norme sulla tassazione degli alcolici
Onere fiscale
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Propensione al risparmio
Regime fiscale
Risparmio
Risparmio coatto
Risparmio edilizio
Risparmio finanziario
Risparmio immobiliare
Risparmio obbligatorio
Risparmio per l'alloggio
Risparmio-alloggio
Sistema fiscale
Tassazione
Tassazione dei redditi da risparmio
Tassazione del risparmio
Tesaurizzazione
Trattamento fiscale
Trattamento fiscale del risparmio

Traduction de «tassazione del risparmio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tassazione del risparmio | trattamento fiscale del risparmio

fiscalité de l'épargne


tassazione dei redditi da risparmio | tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi | tassazione del risparmio

fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi | direttiva sulla tassazione dei redditi da risparmio

directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | directive épargne | directive sur la fiscalité de l'épargne


Accordo del 17 dicembre 2004 in forma di scambio di lettere del 26 ottobre 2004 tra la Comunità europea e la Confederazione Svizzera relativo alla data di applicazione dell'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione Svizzera che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva 2003/48/CE del Consiglio, del 3 giugno 2003, in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi

Accord du 17 décembre 2004 sous forme d'échange de lettres du 26 octobre 2004 entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur la date d'application de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea che stabilisce misure equivalenti a quelle definite nella direttiva del Consiglio 2003/48/CE in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi

Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


risparmio immobiliare (1) | risparmio per l'alloggio (2) | risparmio edilizio (3) | risparmio-alloggio (4)

épargne-logement (1) | épargne logement (2)


risparmio [ investimento del risparmio | propensione al risparmio | risparmio finanziario | tesaurizzazione ]

épargne


risparmio obbligatorio [ risparmio coatto ]

épargne forcée


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


norme sulla tassazione degli alcolici

réglementation fiscale applicable aux spiritueux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A seguito dell’autorizzazione conferitale dal Consiglio il 20 ottobre 2011, la Commissione ha negoziato un accordo tra l’Unione europea e la Repubblica francese, riguardo all’applicazione alla collettività di Saint-Barthélemy della legislazione dell’Unione sulla tassazione del risparmio e sulla cooperazione amministrativa nel settore della fiscalità (nel prosieguo «accordo»).

Suivant l’autorisation qui lui a été conférée par le Conseil le 20 octobre 2011, la Commission a négocié un accord entre l’Union européenne et la République française visant à l’application, en ce qui concerne la collectivité de Saint-Barthélemy, de la législation de l’Union sur la fiscalité de l’épargne et la coopération administrative dans le domaine de la fiscalité (ci-après dénommé «l’accord»).


La firma, a nome dell’Unione, dell’accordo tra l’Unione europea e la Repubblica francese, che prevede l’applicazione, con riguardo alla collettività di Saint-Barthélemy, della legislazione dell’Unione sulla tassazione del risparmio e sulla cooperazione amministrativa nel settore della fiscalità, è autorizzata con riserva della sua conclusione.

La signature de l’accord entre l’Union européenne et la République française visant à l’application, en ce qui concerne la collectivité de Saint-Barthélemy, de la législation de l’Union sur la fiscalité de l’épargne et la coopération administrative dans le domaine de la fiscalité est autorisée, sous réserve de la conclusion de l’accord.


Desidero ricordarvi che l’obiettivo principale della direttiva sulla tassazione del risparmio è lo scambio automatico di informazioni su una base quanto più ampia possibile e questo è l’unico strumento ragionevole per permettere al paese di residenza dei contribuenti di applicare le proprie norme fiscali ai redditi da risparmio transfrontalieri.

Permettez-moi de rappeler que l’objectif ultime de la directive sur la fiscalité de l’épargne est précisément un échange automatique d’informations aussi large que possible, étant donné qu’il s’agit là du seul outil réaliste permettant au pays de résidence du contribuable d’appliquer sa propre réglementation fiscale aux revenus transfrontaliers de l’épargne.


La proposta di riesame della direttiva sulla tassazione del risparmio mira a colmare le lacune e a meglio prevenire l’evasione fiscale.

La révision proposée de la directive sur la fiscalité de l’épargne a pour objectif de fermer des échappatoires et de mieux prévenir l’évasion fiscale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. ricorda che lo scandalo dell'evasione fiscale in Liechtenstein ha messo in evidenza l'urgente necessità di riformare la direttiva in materia di tassazione dei redditi da risparmio; esprime al riguardo profonda preoccupazione per il ritardo della Commissione nel riesaminare la questione; sollecita in particolare la Commissione ad allargare il campo di applicazione della direttiva sulla tassazione del risparmio, in modo che copra tutte le forme di attività finanziarie, nonché il suo ambito geografico di applicazione, considerando che alcuni europei hanno trasferito il loro denaro in Asia (in particolare a Hong Kong, Singapore e Macao ...[+++]

26. rappelle que le scandale de l'évasion fiscale au Lichtenstein a mis en lumière la nécessité urgente de réformer la directive sur l'imposition des revenus de l'épargne; exprime à cet égard ses profondes inquiétudes face au retard pris par la Commission pour sa révision; souligne la nécessité d'étendre le champ d'application de ladite directive, de façon à ce qu'il couvre tous les types d'actifs financiers, ainsi que sa portée géographique, considérant qu'un nombre croissant de contribuables européens ont délocalisé leurs capitaux vers des pays d'Asie (en particulier Hong Kong, Singapour et Macao), car ceux-ci appliquent un secret ba ...[+++]


17. invita la Commissione a presentare proposte di riforma per affrontare le varie lacune della direttiva sulla tassazione del risparmio; esorta in particolare la Commissione ad ampliare sia il campo di applicazione tecnico della direttiva sulla tassazione del risparmio, in modo che copra tutti i tipi di attività finanziarie, sia quello geografico, considerato che alcuni europei hanno trasferito il proprio denaro in Asia (soprattutto a Hong Kong, Singapore e Macao), approfittando della rigida legislazione vigente in tali paesi sul segreto bancario, che facilita l'evasione fiscale; a tale riguardo, esorta inoltre la Commissione a negozi ...[+++]

17. invite la Commission à présenter des propositions de réformes visant à combler les différentes lacunes des directives relatives à la fiscalité de l'épargne; l'invite en particulier à élargir le champ d'application de la directive relative à l'épargne de manière à englober toutes les formes d'avoirs financiers, ainsi que son domaine d'application géographique étant donné que certains Européens ont transféré leurs fonds en Asie (en particulier à Hong Kong, à Singapour et à Macao) en raison du secret bancaire rigoureux qui favorise l'évasion fiscale; dans le même ordre d'idées, demande à la Commission de négocier des accords avec ces ...[+++]


In agosto 2010, Algirdas Šemeta, commissario responsabile di fiscalità e unione doganale, audit e lotta antifrode si è incontrato con le controparti di Hong Kong per discutere di questioni relative a fiscalità e dogane. Congratulandosi con le autorità di Hong Kong per i progressi realizzati nell'attuazione delle norme OCSE di assistenza in materia fiscale, egli ha ribadito l'interesse dell'Unione europea e dei suoi Stati membri a instaurare una collaborazione specifica con Hong Kong riguardante i redditi da risparmio, al fine di garanti ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État membre dans lequel ils résident, conformément à la directive de l'UE sur l'imposition des ...[+++]


Sottolineando l'importanza del buon governo in materia tributaria, la Commissione ha espresso soddisfazione per gli sforzi fatti dalla RAS per attuare la norma OCSE sulla trasparenza e lo scambio di informazioni e l'ha incoraggiata a proseguire sulla strada dell'allineamento con i provvedimenti presi all'interno dell'Unione nell'ambito della direttiva sulla tassazione dei redditi da risparmio per far sì che i redditi da risparmio degli investitori U ...[+++]

Elle a souligné l'importance d'une bonne gouvernance dans le domaine fiscal et salué les efforts accomplis par Macao pour mettre en œuvre la norme de transparence et d'échange d'informations de l'OCDE, tout en l’encourageant à aller de l'avant dans la voie de l'établissement d'une équivalence avec les mesures adoptées au sein de l'UE au titre de la directive relative à la fiscalité de l'épargne, afin que les investisseurs de l'UE soient imposés sur les revenus de leur épargne conformément à la réglementation de leur État membre de résidence.


28. si dichiara fermamente convinto dei vantaggio dell'attuazione del "pacchetto fiscale" (tassazione del risparmio, codice di condotta per le imposte sulle società e tassazione di interessi e diritti) e invita pertanto il Consiglio europeo a mantenere un buon ritmo per arrivare a un accordo definitivo sull'intero pacchetto fiscale entro il 31 dicembre 2002, come deciso in occasione del Consiglio europeo di Feira; insiste inoltre sul fatto che sia la Commissione, su mandato del Consiglio, a condurre i negoziati con paesi terzi sulla tassazione del risparmio;

28. est fermement convaincu des avantages que présenterait l'application du "paquet fiscal" (taxation de l'épargne, code de conduite en matière de fiscalité des entreprises et taxation des intérêts et des droits); invite le Conseil européen à maintenir la dynamique nécessaire à la réalisation, pour le 31 décembre 2002, d'un accord final sur l'ensemble du paquet fiscal, comme convenu lors du Conseil européen de Feira; insiste aussi pour que ce soit la Commission qui, sur mandat du Conseil, conduise les négociations avec les pays tiers en ce qui concerne la taxation de l'épargne;


La comunicazione invita quindi ad adottare la proposta di direttiva del 1998 intesa a garantire un minimo di tassazione effettiva dei redditi da risparmio transfrontaliero. La Commissione inoltre persevererà nei suoi sforzi per smantellare gli ostacoli fiscali ad un mercato unico dei servizi finanziari pienamente funzionante. Essa presenterà, con l'appoggio del Gruppo per la politica fiscale, proposte di direttive relative ai fondi pensione e alle assicurazioni.

La communication invite donc à adopter la proposition de directive de 1998 visant à garantir un minimum d' imposition effective des revenus de l'épargne transfrontalière. La Commission poursuit également ses efforts pour éliminer les obstacles fiscaux entravant le bon fonctionnement du marché unique des services financiers. Des propositions de directives portant sur les fonds de retraite et l'assurance sont envisagées, avec le soutien du groupe de politique fiscale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tassazione del risparmio' ->

Date index: 2021-12-10
w