Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi semplificata del ciclo di vita
Analisi sociale del ciclo di vita
Ciclo di vita
Ciclo di vita accordo di servizio
Ciclo di vita delle SLA
Condizioni di vita
Durata di vita media
Forme di vita microscopiche
Genere di vita
LCA semplificata
Livello di vita
Mantenimento del precedente tenore di vita
Mantenimento del tenore di vita usuale
Miglioramento delle condizioni di vita
Modo di vita
Protozoo
Ritmo di vita
SLCA
Semi-vita
Social life cycle assessment
Standard di vita
Stile di vita
Tempo di dimezzamento
Tenore di vita
Testamento di vita

Traduction de «testamento di vita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ciclo di vita accordo di servizio (1) | ciclo di vita delle SLA (2)

cycle de vie des accord de niveau de service (1) | cycle de vie des SLA (2)


mantenimento del tenore di vita usuale | mantenimento del precedente tenore di vita

maintien du niveau de vie antérieur


tempo di dimezzamento | durata di vita media | semi-vita

période d'un radionucléide | durée de demi-vie | demi-vie


LCA semplificata | analisi semplificata del ciclo di vita

analyse du cycle de vie simplifiée | ACVS | analyse simplifiée du cycle de vie | ACV simplifiée




social life cycle assessment | SLCA | analisi sociale del ciclo di vita

analyse sociale du cycle de vie | ASCV | analyse sociale et socioéconomique du cycle de vie


protozoo | forme di vita microscopiche

protozoaire (m | pl) | être vivant unicellulaire


condizioni di vita [ genere di vita | miglioramento delle condizioni di vita | modo di vita | ritmo di vita | stile di vita ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


tenore di vita [ livello di vita | standard di vita ]

niveau de vie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
167. chiede agli Stati membri che non l'abbiano ancora fatto di varare una legislazione sul testamento biologico, per garantire quanto disposto dall'articolo 9 della Convenzione di Oviedo sui diritti dell'uomo e la biomedicina, secondo cui "sono tenuti in considerazione i desideri precedentemente espressi a proposito di un intervento medico da parte di un paziente che, al momento dell'intervento, non è in grado di esprimere la sua volontà", e assicurare il diritto alla dignità alla fine della vita;

167. demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait d'adopter dans leur législation des dispositions relatives à la volonté déclarée de façon à garantir, conformément à l'article 9 de la convention d'Oviedo sur les droits de l'homme et la biomédecine, que "les souhaits précédemment exprimés au sujet d'une intervention médicale par un patient qui, au moment de l'intervention, n'est pas en état d'exprimer sa volonté seront pris en compte" et d'assurer le droit à la dignité, en fin de vie;


Considerato che i trattamenti sanitari obbligatori sono proibiti da molti ordinamenti nazionali e convenzioni internazionali, come la Convenzione di Oviedo, e che l’eutanasia clandestina è diffusa nei paesi che la proibiscono e quindi praticata senza le necessarie garanzie, procedure e controlli, non ritiene la Commissione che possa essere utile raccogliere, analizzare e paragonare empiricamente i dati sulle decisioni mediche di fine vita, così da promuovere le migliori pratiche, come il riconoscimento del ...[+++]

Sachant que nombre de dispositions nationales et de conventions internationales, telle la Convention d’Oviedo, interdisent d’imposer des soins médicaux et que l’euthanasie est pratiquée de façon clandestine dans les pays qui l’interdisent - et, de ce fait, sans les garanties, procédures et contrôles requis - la Commission ne pense-t-elle pas qu’il pourrait être utile de rassembler, analyser et comparer empiriquement les données relatives aux décisions médicales de fin de vie, de manière à encourager les meilleurs pratiques, comme le testament vital, et de garantir le libre accès aux traitements e ...[+++]


E’ importante che l’Unione europea s’impegni in questa direzione e l’atto autentico è un elemento chiave nella vita di famiglie e imprese, a prescindere che si tratti di un contratto di matrimonio, una donazione, un testamento, un atto di vendita o un contratto tra imprese.

Il est également important que l’Union européenne s’engage dans cette direction et l’acte authentique est très présent dans la vie des familles et des entreprises, qu’il s’agisse d’un contrat de mariage, d’une donation, d’un testament, d’un acte de vente ou d’un contrat entre entreprises.


E’ importante che l’Unione europea s’impegni in questa direzione e l’atto autentico è un elemento chiave nella vita di famiglie e imprese, a prescindere che si tratti di un contratto di matrimonio, una donazione, un testamento, un atto di vendita o un contratto tra imprese.

Il est également important que l’Union européenne s’engage dans cette direction et l’acte authentique est très présent dans la vie des familles et des entreprises, qu’il s’agisse d’un contrat de mariage, d’une donation, d’un testament, d’un acte de vente ou d’un contrat entre entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cappato Oggetto: Scelte di fine vita e testamento biologico

Marco Cappato Objet: Choix de fin de vie et testament biologique




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'testamento di vita' ->

Date index: 2023-05-15
w