Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDTA
Banca dati centralizzata sul traffico di animali
Banca dati sul traffico di animali
Bisogno di manodopera
Ente per il collocamento della manodopera
Ente per l'occupazione della manodopera
Esperto di pianificazione del traffico
Fabbisogno di manodopera
Gestione della manodopera
Lavoratore
Lavoratore clandestino
Mano d'opera
Manodopera
Manodopera avventizia
Manodopera intermittente
Manodopera occasionale
Manodopera temporanea
Offerta di manodopera
Pianificatirice del traffico
Pianificatore del traffico
Programmazione della manodopera
Richiesta di manodopera
Struttura della manodopera
Traffico di confine
Traffico di fanciulli
Traffico di manodopera
Traffico di minorenni
Traffico frontaliero
Traffico transfrontaliero

Traduction de «traffico di manodopera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoratore clandestino [ traffico di manodopera ]

travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]


traffico transfrontaliero | traffico frontaliero | traffico di confine

trafic frontalier | circulation frontalière


traffico di fanciulli | traffico di minorenni

trafic d'enfants


banca dati sul traffico di animali | banca dati centralizzata sul traffico di animali [ BDTA ]

Banque de données sur le trafic des animaux | banque de données centrale sur le trafic des animaux [ BDTA ]


fabbisogno di manodopera [ bisogno di manodopera | offerta di manodopera | richiesta di manodopera ]

besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]


manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]


manodopera intermittente | manodopera occasionale | manodopera temporanea

main-d'oeuvre intermittente | main-d'oeuvre occasionnelle | main-d'oeuvre temporaire


manodopera avventizia | manodopera occasionale | manodopera temporanea

ouvriers occasionnels


pianificatirice del traffico | pianificatore del traffico | esperto di pianificazione del traffico | pianificatore del traffico/pianificatrice del traffico

responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements


ente per il collocamento della manodopera | Ente per l'occupazione della manodopera

Office de l'emploi de la main-d'oeuvre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. ritiene che sia importante ripristinare il progetto di bilancio relativo al Fondo per le frontiere esterne, trattandosi di uno strumento che garantisce l'organizzazione efficace del controllo che include sia le ispezioni che i compiti di sorveglianza relativi alle frontiere esterne, e che contribuisce a salvaguardare i diritti fondamentali e a scoraggiare la migrazione irregolare, il traffico di esseri umani, il crimine organizzato e lo sfruttamento di manodopera;

10. juge qu'il importe de restaurer le projet de budget attribué au Fonds pour les frontières extérieures, dans la mesure où il s'agit d'un outil garantissant l'organisation efficace du contrôle qui couvre à la fois des tâches de vérification et de surveillance des frontières extérieures, et qu'il contribue à la sauvegarde des droits fondamentaux et dissuade l'immigration illégale, la traite des êtres humains, le crime organisé et l'exploitation du travail;


Alcuni partecipanti hanno chiesto una riduzione del periodo transitorio soprattutto per combattere il traffico di manodopera.

Certains participants ont demandé que la période transitoire soit raccourcie – notamment pour contrer les trafics de main d'œuvre.


Prosperità: azioni principali previste per il 2007 Strategia di Lisbona Valutazione annuale dei progressi compiuti e identificazione dei settori in cui svolgere future azioni. Inizio di nuovi programmi per il periodo 2007-2013: Settimo programma quadro per la ricerca; Programma quadro per la concorrenzialità e l'innovazione; Galileo; Reti transeuropee; Marco Polo; Apprendimento lungo tutto l'arco della vita; Dogana e Fiscalis. Azioni volte a incoraggiare Stati membri e privati a investire maggiormente nei settori della ricerca e dell’innovazione, sostenendo in particolare i mercati di prodotti e servizi innovativi, a creare un mercato unico favorevole per i ricercatori e a potenziare la ricerca universitaria. Avvio del programma spazi ...[+++]

Prospérité: actions clés prévues pour 2007 Stratégie de Lisbonne Évaluation annuelle des progrès réalisés et identification des domaines nécessitant de nouvelles actions. Début de nouveaux programmes pour la période 2007-2013: septième programme cadre de recherche; programme cadre pour la compétitivité et l’innovation; Galileo; réseaux transeuropéens; Marco Polo; éducation et formation tout au long de la vie; Douane et Fiscalis. Actions visant à inciter les États membres et le secteur privé à investir davantage dans la recherche et l'innovation en soutenant en particulier les marchés de biens et de services novateurs, à rendre le marché unique attrayant pour les chercheurs et à favoriser la recherche universitaire. Lancement du progra ...[+++]


45. incoraggia gli Stati membri a firmare con i paesi a forte emigrazione, nell'ambito della loro politica nazionale per l'immigrazione, accordi bilaterali volti a rispondere al fabbisogno europeo di manodopera o ad aprire nuove vie legali di immigrazione onde rendere meglio organizzato e più trasparente il processo migratorio e promuovere le relazioni con i paesi terzi nell'ambito di uno stretto partneriato; sottolinea inoltre che la conclusione degli accordi bilaterali di gestione migratoria con i paesi d'origine permette di avviare un reale partenariato con tali paesi nella lotta comune contro l'immigrazione clandes ...[+++]

45. encourage les États membres, dans le cadre de leur politique nationale d'immigration, à signer avec les pays de forte émigration des accords bilatéraux visant à répondre aux besoins européens de main d'œuvre ou à ouvrir de nouvelles voies de migration légales afin de rendre le processus migratoire mieux organisé et plus transparent et de promouvoir les relations avec les pays tiers dans le cadre d'un partenariat étroit; souligne également que la conclusion des accords bilatéraux de gestion migratoire avec les pays d'origine permet d'entamer un vrai partenariat avec ces pays dans la lutte commune contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La licenza faciliterà l’organizzazione di tali servizi dall’una e dall’altra parte delle frontiere, contribuendo così alla mobilità della manodopera nel settore del controllo del traffico aereo.

La licence facilitera l’organisation de ces services de part et d’autre des frontières et contribuera à la mobilité de la main-d’œuvre dans le domaine du contrôle du trafic aérien.


Di recente il governo del Regno di Cambogia ha cercato di affrontare questo problema con alcune incoraggianti iniziative, tra cui la firma dei memorandum d’intesa con la Thailandia sul tema della tratta di donne e minori e sulla gestione della migrazione di manodopera fra i due paesi, la partecipazione all’Iniziativa ministeriale coordinata del Mekong contro il traffico, e nel 2002 l’istituzione, nell’ambito del ministero degli Interni, di un dipartimento per la lotta contro il traffico di esseri umani.

Le gouvernement royal du Cambodge a récemment pris une série d’initiatives positives pour remédier au problème, en ce compris la signature de protocoles d’entente avec la Thaïlande sur la traite des femmes et des enfants et sur la gestion de la main-d’œuvre migrante entre les deux pays, la participation à l’Initiative ministérielle coordonnée contre le trafic dans la région du Mékong et la création d’un département du trafic inhumain au sein du ministère de l’intérieur en 2002.


È stato ritenuto opportuno introdurre il riferimento alla lotta contro la migrazione illegale come uno degli elementi prioritari della politica estera dell'Unione, la quale è consapevole che l'immigrazione illegale favorisce il traffico di esseri umani, lo sfruttamento della manodopera degli immigranti, la corruzione e l'infiltrazione di persone che possono mettere in pericolo la sicurezza.

Il s'agit d'inscrire ici une référence à la lutte contre l'immigration illégale en tant qu'élément prioritaire de la politique extérieure de l'Union. Celle-ci est en effet consciente que l'immigration illégale favorise le trafic des êtres humains, l'exploitation professionnelle des immigrés, la corruption et la pénétration de personnes susceptibles de nuire à la sécurité.


La quota delle industrie ad alta intensità di manodopera, tra cui i tessili, le calzature, il legno e le costruzioni navali, è aumentata, in parte per l'entità del traffico di perfezionamento passivo, il cui valore aggiunto è generalmente inferiore e che sono più vulnerabili alla concorrenza in materia di prezzi.

La part des industries à forte intensité de main-d'oeuvre, notamment textiles, chaussures, bois et construction navale, a augmenté, en raison notamment de l'important volume d'opérations de perfectionnement passif, dont la valeur ajoutée tend à être plus faible et qui sont plus vulnérables à la concurrence des prix.


V. Scambio di informazioni Gli Stati membri dovrebbero procedere a scambi di informazioni sia a livello bilaterale che in sede di Consiglio, per quanto riguarda la lotta contro il lavoro illegale di cittadini di paesi terzi e le reti organizzate di traffico di manodopera.

V. Echange d'informations Les Etats membres devraient procéder à des échanges d'informations tant bilatéralement qu'au sein du Conseil en ce qui concerne la lutte contre l'emploi illégal de ressortissants de pays tiers et les réseaux organisés de trafic de main-d'oeuvre.


V. Scambio di informazioni Gli Stati membri dovrebbero scambiarsi informazioni sia a livello bilaterale che in sede di Consiglio, per quanto riguarda la lotta contro il lavoro illegale di cittadini di paesi terzi e le reti organizzate di traffico di manodopera.

- Appui ponctuel en fonction des demandes d'assistance présentées par les services compétents dans des situations d'urgence. V. Echange d'informations Les Etats membres devraient échanger des informations tant bilatéralement qu'au sein du Conseil, en ce qui concerne la lutte contre l'emploi illégal de ressortissants de pays tiers et les réseaux organisés de trafic de main- d'oeuvre.


w