Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda per un turismo europeo sostenibile e competitivo
Agricoltura multifunzionale
Agricoltura sostenibile
Ecoturismo
Fornire presentazioni sul turismo
Fornire presentazioni sull'industria del turismo
Fornire una presentazione sull'industria del turismo
Parlare del settore del turismo
Partenariato per una pesca sostenibile
Pesca sostenibile
Prodotti ittici sostenibili
Sostenibilità della pesca
Sviluppo sostenibile degli insediamenti
Sviluppo urbano sostenibile
Turismo alternativo
Turismo attento all'ambiente
Turismo che rispetta l'ambiente
Turismo consapevole
Turismo ecologico
Turismo equo
Turismo etico
Turismo favorevole all'ambiente
Turismo morbido
Turismo non aggressivo
Turismo responsabile
Turismo soffice
Turismo solidale
Turismo sostenibile
Turismo sostenibile nel settore rurale

Traduction de «turismo sostenibile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


turismo sostenibile nel settore rurale

tourisme rural respectueux de l'environnement


turismo equo [ turismo alternativo | turismo consapevole | turismo etico | turismo responsabile | turismo solidale | turismo sostenibile ]

tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]


ecoturismo | turismo attento all'ambiente | turismo che rispetta l'ambiente | turismo ecologico | turismo favorevole all'ambiente | turismo morbido | turismo non aggressivo | turismo soffice | turismo sostenibile

écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert


Agenda per un turismo europeo sostenibile e competitivo

Agenda pour un tourisme européen compétitif et durable


pesca sostenibile [ partenariato per una pesca sostenibile | prodotti ittici sostenibili | sostenibilità della pesca ]

pêche durable [ durabilité de la pêche | partenariat dans le domaine de la pêche durable | produits de la mer durables | utilisation durable des pêches | viabilité des pêches ]


agricoltura sostenibile [ agricoltura multifunzionale ]

agriculture durable [ agriculture multifonctionnelle | multifonctionnalité agricole ]


Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito pianificazione territoriale e sviluppo sostenibile | Protocollo di attuazione della Convenzione delle Alpi del 1991 nell'ambito della pianificazione territoriale e dello sviluppo sostenibile

Protocole d'application de la Convention alpine de 1991 dans le domaine de l'aménagement du territoire et du développement durable


sviluppo sostenibile degli insediamenti | sviluppo urbano sostenibile

développement durable du milieu bâti | développement urbain durable | urbanisation durable


fornire presentazioni sull'industria del turismo | parlare del settore del turismo | fornire presentazioni sul turismo | fornire una presentazione sull'industria del turismo

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- gestione del turismo sostenibile e responsabile — diversificazione del turismo nautico e croceristico, piattaforma di ricerca e sviluppo sostenibile per nuovi prodotti e servizi, sviluppo di itinerari turistici tematici sostenibili, mappatura degli itinerari turistici tematici esistenti, valorizzazione del patrimonio naturale e culturale, creazione di reti di cluster e imprese del turismo sostenibile, efficienza energetica, specializzazione intelligente nel settore del turismo;

- gestion du tourisme durable et responsable — diversification du tourisme nautique et de croisière, plateforme durable de nouveaux produits et services en matière de RD, développement d'itinéraires touristiques thématiques durables, cartographie des itinéraires touristiques thématiques existants, valorisation du patrimoine naturel et culturel, création de réseaux d'entreprises et de groupements durables dans le domaine du tourisme, efficacité énergétique, spécialisation intelligente dans le secteur du tourisme;


75. sottolinea l'importanza di garantire lo sviluppo di un turismo sostenibile, responsabile e accessibile, nell'ambito del quale l'idea di "destinazione intelligente" dovrebbe avere un ruolo centrale nello sviluppo delle destinazioni, e che dovrebbe combinare gli aspetti della sostenibilità, del turismo esperienziale e dell'uso adeguato delle risorse naturali con le nuove tecnologie, inclusi gli aspetti dell'accessibilità fisica e in termini di comunicazione; è convinto che le reti di informazione sui progetti in materia di turismo dolce offrano buone opportunità di sostenere le PMI, lo sviluppo locale sostenibile, posti di lavoro sost ...[+++]

75. souligne qu'il importe d'assurer le développement du tourisme durable, responsable et accessible, dans lequel le concept de "destination intelligente" devrait être au cœur de la politique de développement des destinations et qui combinerait les aspects relatifs à la durabilité, au tourisme de sensation et à l'utilisation appropriée des ressources naturelles avec les nouvelles technologies, y compris la pleine accessibilité tant sur le plan physique que sur le plan de la communication de l'information; est convaincu que les réseaux d'information consacrés aux projets touristiques à faible incidence environnementale offrent de bonnes ...[+++]


Turismo sostenibile: sviluppare le potenzialità della regione in termini di turismo di qualità innovativo, sostenibile e responsabile diversificando prodotti e servizi turistici e superando la stagionalità.

Le tourisme durable: libérer le potentiel de la région en ce qui concerne le tourisme de qualité, innovant, durable et responsable par la diversification des produits et services du tourisme, accompagné d’actions visant à lutter contre le problème de la saisonnalité.


sviluppare sinergie tra le strategie di turismo sostenibile e i settori culturali e creativi a livello locale, anche tramite la promozione di quadri di governance che coinvolgano attivamente le comunità locali al fine di incoraggiare l’offerta di un turismo culturale sostenibile di qualità e contribuire al rilancio delle zone urbane e rurali, salvaguardando al contempo l’integrità e mantenendo il valore culturale del patrimonio, nonché raggiungendo un equilibrio tra opportunità economiche e benessere dei cittadini;

créer des synergies entre les stratégies en matière de tourisme durable et les secteurs culturels et créatifs locaux, notamment en promouvant les cadres de gouvernance auxquels les acteurs locaux sont activement associés, afin de favoriser l’offre concernant un tourisme culturel de qualité et durable et de contribuer à la revitalisation des zones urbaines et rurales, tout en veillant au maintien et à l’intégrité de la valeur culturelle du patrimoine et en assurant un équilibre entre les perspectives économiques et le bien-être des citoyens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ritiene che un migliore utilizzo di prodotti e servizi innovativi nel settore del turismo andrà a vantaggio della sostenibilità del settore; chiede l'inserimento di un turismo innovativo e rispettoso dell'ambiente come questione orizzontale nel programma per la competitività e l'innovazione (CIP); sottolinea la grande necessità di responsabilizzare maggiormente e di rendere più sostenibile il turismo europeo al fine di rispettare l'ambiente, le culture e le popolazioni locali; sostiene quindi le iniziative della Commissione nel settore della sostenibilità, come ad esempio lo sviluppo di indicatori di gestione sostenibile, e di una carta del turismo sostenibile e respons ...[+++]

3. estime qu'une meilleure utilisation des produits et services novateurs dans le domaine du tourisme entraînera des avantages pour la durabilité de ce secteur; demande l'inclusion dans le programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (PIC) du tourisme novateur et respectueux de l'environnement en tant que question horizontale; souligne l'impérieuse nécessité d'orienter de plus en plus le tourisme vers la responsabilité et la durabilité afin de respecter l'environnement et les cultures et populations locales; encourage par conséquent les initiatives de la Commission dans le domaine de la durabilité, comme le développement d'in ...[+++]


invita la Commissione e gli Stati membri, alla luce dei danni ben documentati che il turismo ha inflitto e continua a infliggere a gran parte del più prezioso patrimonio naturale d'Europa, ad assicurare che il turismo, anche se incentrato sull'introduzione dei visitatori agli habitat e alla flora e fauna selvatiche in una zona naturale, sia gestito con estrema cautela, mettendo pienamente a frutto l'esperienza acquisita in Europa e al di fuori per quanto riguarda le modalità atte a ridurne al minimo l'impatto, e con riferimento, se del caso, all'articolo 6 della direttiva Habitat; ritiene che andrebbero presi in considerazione i modelli in cui le aree naturali sono per la maggior parte chiuse all'accesso (tranne che per ricerca scientifica ...[+++]

invite la Commission et les États membres, compte tenu des préjudices clairement attestés que le tourisme a fait subir, et continue à faire subir, à une grande partie des éléments les plus précieux du patrimoine naturel européen, à veiller à ce que le tourisme, même s'il vise avant tout à mettre des visiteurs en contact avec les habitats et la vie sauvage de telles zones, soit géré avec le plus grand soin, en tirant parti de l'expérience acquise en Europe et ailleurs quant aux moyens d'en réduire au minimum les conséquences, en faisant référence, le cas échéant, à l'article 6 de la directive Habitats; estime qu'il convient d'envisager d ...[+++]


6. ritiene che il successo della rinnovata politica dell'Unione europea per il turismo dipenderà dal livello di risposta e dal grado di partecipazione attiva delle parti interessate a tutti i livelli, ma anche dalla loro efficacia nel promuovere il turismo sostenibile e contribuire attivamente alla creazione di efficienti reti tematiche; invita la Commissione, gli Stati membri e le regioni ad incoraggiare e a sostenere la creazione di reti e partenariati per lo scambio di esperienze e migliori pratiche nel settore del turismo, badando ad imparare dagli errori del passato per evitare analoghi errori in futuro, nonché ad esplorare nuovi a ...[+++]

6. estime que le succès de la politique européenne du tourisme révisée dépendra du nombre de réponses et du niveau de participation active de l'ensemble des acteurs concernés, et ce à tous les niveaux, ainsi que de leur efficacité à promouvoir le tourisme durable et à contribuer activement à la création de réseaux thématiques efficaces; invite la Commission, les États membres et les régions à encourager et à soutenir la création de réseaux et de partenariats pour l'échange d'expériences et de bonnes pratiques dans le domaine du touri ...[+++]


turismo, inclusa la valorizzazione delle risorse naturali in quanto potenziale di sviluppo per un turismo sostenibile; tutela e valorizzazione del patrimonio naturale a sostegno dello sviluppo socioeconomico; aiuti per migliorare l'offerta di servizi turistici tramite nuove prestazioni con più alto valore aggiunto e per incoraggiare nuove forme più sostenibili di turismo;

le tourisme, y compris la promotion des ressources naturelles en tant que potentiel pour le développement du tourisme durable; la protection et la valorisation du patrimoine naturel à l'appui du développement socio-économique; l'aide visant à améliorer l'offre de services touristiques par le biais de nouveaux services à plus forte valeur ajoutée et à faciliter le passage à de nouveaux modèles de tourisme plus durables;


L’obiettivo principale del protocollo Turismo consiste nel promuovere il turismo sostenibile, in particolare assicurando che esso si sviluppi e sia gestito tenendo conto del suo impatto sull’ambiente.

L'objectif global du protocole sur le tourisme est la promotion du tourisme durable, plus particulièrement en s'assurant qu'il est développé et géré en tenant compte de ses impacts sur l'environnement.


31. si compiace dell'iniziativa annunciata dalla Commissione in merito all'attuazione della Agenda 21 per il turismo europeo; raccomanda che il programma punti soprattutto a orientare e sostenere, attraverso indicatori di turismo sostenibile, l'attuazione di agende 21 locali nonché a coordinare l'azione degli Stati membri per lo scambio delle prassi migliori in materia di turismo sostenibile;

32. se félicite de la mise en place du partenariat public-privé que permet le Groupe de travail "Tourisme durable", demande à être associé et informé des travaux du Groupe et de leurs progrès en vue de l'élaboration de l'Agenda 21 pour un tourisme durable européen; estime que la participation des acteurs du secteur à l'analyse, à la planification, au suivi et à la valorisation de la politique touristique aux différents niveaux doit figurer au rang des éléments essentiels et des principes directeurs de ces travaux;


w