Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflitto di leggi.
Convenzione di Chicago
Convenzione internazionale per l'aviazione civile
Convenzione relativa al trasporto aereo civile
Convenzione sull'aviazione civile internazionale
DG Aiuti umanitari e protezione civile
Diritto civile internazionale
Diritto internazionale privato
ECHO
ICAO
Legge applicabile
NOF
OACI
Organizzazione per l'aviazione civile internazionale
UCI
Ufficio NOTAM internazionale
Ufficio Notam
Ufficio civile internazionale
Ufficio dei Notam internazionali
Ufficio per gli aiuti umanitari
Ufficio umanitario della Comunità europea

Traduction de «ufficio civile internazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio civile internazionale | UCI [Abbr.]

Bureau civil international | BCI [Abbr.]


NOF | ufficio dei Notam internazionali | ufficio Notam | ufficio NOTAM internazionale

bureau NOTAM international


Convenzione di Chicago | convenzione di Chicago relativa all'aviazione civile internazionale | Convenzione internazionale per l'aviazione civile | Convenzione relativa al trasporto aereo civile | Convenzione sull'aviazione civile internazionale

Convention de Chicago | convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale | Convention relative à l'aviation civile internationale | Convention sur l'aviation civile internationale


Convenzione del 7 dicembre 1944 relativa alla navigazione aerea civile internazionale | Convenzione relativa all'aviazione civile internazionale

Convention du 7 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale


diritto internazionale privato [ conflitto di leggi. | diritto civile internazionale | legge applicabile ]

droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]


Organizzazione per l'aviazione civile internazionale [ ICAO | OACI ]

Organisation de l'aviation civile internationale [ OACI ]


Protocollo del 24 febbraio 1988 per la repressione degli atti illeciti di violenza negli aeroporti adibiti all'aviazione civile internazionale, complementare alla convenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile, fatta a Montreal il 23 settembre 1971

Protocole du 24 février 1988 pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, complémentaire à la convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, faite à montréal le 23 septembre 1971


Protocollo del 24 settembre 1968 concernente il testo autentico trilingue della convenzione relativa all'aviazione civile internazionale (Chicago, 1944)

Protocole du 24 september 1968 concernant le texte authentique trilingue de la convention relative à l'aviation civile internationale (Chicago, 1944)


responsabile del commercio internazionale di macchine e attrezzature per ufficio | responsabile import-export di macchinari e attrezzature per ufficio | manager del commercio internazionale di macchine e attrezzature per ufficio | responsabile import-export di macchine e attrezzature per ufficio

responsable import-export de machines et équipements de bureau


ECHO [ DG Aiuti umanitari e protezione civile | direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile | Ufficio per gli aiuti umanitari | Ufficio umanitario della Comunità europea ]

ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vista la conclusione del mandato del rappresentante civile internazionale nel settembre 2012 e il graduale smantellamento dell'ufficio civile internazionale entro la fine del 2012,

– vu la fin du mandat du représentant civil international en septembre 2012 et la fermeture du bureau civil international d'ici fin 2012,


ritiene che l'Unione europea e gli Stati Uniti debbano urgentemente occuparsi delle sfide a breve termine, poste dalla sicurezza, e di quelle a lungo termine, poste dagli sviluppi in Kosovo, nella prospettiva di raggiungere un obiettivo comune: uno stato funzionale, una società multietnica con istituzioni forti e funzionanti e il rispetto dello Stato di diritto; si compiace del fatto che, per la prima volta, la missione Eulex in e Kosovo includerà ufficiali di polizia statunitensi; constata che il governo statunitense distaccherà personale del Dipartimento di Stato e appaltatori per l'operazione nel Kosovo e coprirà il 25 % dei costi operativi dell'Ufficio civile internazionale ...[+++]

estime que l'Union européenne et les États-Unis doivent d'urgence faire face aux défis relatifs à la sécurité à court terme et aux enjeux à long terme du développement du Kosovo, dans la perspective d'un objectif commun: un État qui fonctionne bien, une société multiethnique avec des institutions fortes qui fonctionnent et le respect de l'état de droit; se félicite du fait que, pour la première fois, des officiers de police américains participeront à EULEX au Kosovo; note que le gouvernement des États-Unis enverra un certain nombre d'agents du Département d'État et de prestataires au Kosovo et couvrira 25 % des coûts opérationnels de l'Office civil ...[+++]ernational, tandis que le reste proviendra de contributions de la Commission et d'autres États;


Nato nel 1971; laurea in giurisprudenza all’Università della Slesia e al Collegio d’Europa di Bruges; dottorato in giurisprudenza (2000); laurea abilitante in scienze giuridiche (2009); professore alla facoltà di giurisprudenza (2013); Visiting Scholar al Jesus College, Cambridge (1998), all’Università di Liegi (1999) e all’Istituto universitario europeo di Firenze (2003); avvocato (2001-2008), membro del comitato di diritto internazionale privato della commissione per la codificazione del diritto civile presso il ministro della ...[+++]

né en 1971; diplômé en droit de l’université de Silésie et du Collège d’Europe de Bruges; docteur en droit (2000); docteur habilité en sciences juridiques (2009); professeur en droit (2013); Visiting Scholar au Jesus College, Cambridge (1998), à l’université de Liège (1999) et à l’Institut universitaire européen de Florence (2003); avocat (2001-2008), membre du comité de droit international privé de la commission de codification du droit civil auprès du ministre de la Justice (2001-2008); membre du Conseil scientifique de l’Aca ...[+++]


25. esprime la propria preoccupazione per il modo in cui verrà gestita la transizione dalla Missione delle Nazioni Unite per l'Amministrazione provvisoria in Kosovo (UNMIK) al nuovo Ufficio civile internazionale; ricorda che l'UNMIK dovrebbe rimanere in Kosovo fino a quando il nuovo Ufficio non sarà stato organizzato e divenuto pienamente operativo; invita le Nazioni Unite e l'Unione europea a studiare soluzioni per evitare l'ulteriore perdita di esperti internazionali in ambiti strategici dell'amministrazione, in particolare in considerazione del fatto che le Istituzioni provvisorie di autogoverno del Kosovo avranno bisogno di tempo e ...[+++]

25. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, que les institutions proviso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. esprime la propria preoccupazione per il modo in cui verrà gestita la transizione dalla Missione delle Nazioni Unite per il Kosovo (UNMIK) al nuovo Ufficio civile internazionale (ICO); ricorda che l'UNMIK dovrebbe rimanere in Kosovo fino a quando il nuovo Ufficio non sarà stato organizzato e divenuto pienamente operativo; invita le Nazioni Unite e l'UE a studiare soluzioni per evitare l'ulteriore perdita di esperti internazionali in ambiti strategici dell'amministrazione, in particolare in considerazione del fatto che le Istituzioni provvisorie di autogoverno del Kosovo avranno bisogno di tempo e di assistenza per rilevare dall'UNM ...[+++]

23. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, le temps et le soutien qui seront nécessaires pour transf ...[+++]


Il CESE intende assicurarsi che la società civile partecipi alla definizione di questo nuovo quadro e ha quindi organizzato l'audizione in modo tale da coinvolgervi organizzazioni della società civile europea che rappresentano un ampio spettro di settori come Businesseurope, Eurochambres, EuroCommerce, l'Unione europea artigianato e piccole e medie imprese (Ueapme), la Confederazione europea dei sindacati (CES), la Lobby europea delle donne, il Forum europeo della gioventù, il Movimento europeo internazionale, Solidar, l'Ufficio europeo delle union ...[+++]

C'est parce que le CESE souhaite faire en sorte que la société civile organisée ait son mot à dire dans la définition de ce nouveau cadre qu'il a organisé cette audition, à laquelle participeront des organisations de la société civile européenne représentant un large éventail de secteurs, comme Businesseurope, Eurochambres, EuroCommerce, l'UEAPME, la CES, le Lobby européen des femmes, le Forum européen de la Jeunesse, le mouvement européen international, SOLIDAR, le BEUC, Green 10 et de nombreux autres.


1. L'Ufficio di sostegno mantiene uno stretto dialogo con le pertinenti organizzazioni della società civile e i relativi organismi competenti che operano nel settore della politica di asilo a livello locale, regionale, nazionale, europeo o internazionale e istituisce a tal fine un forum consultivo.

1. Le Bureau d'appui entretient un dialogue étroit avec des organisations concernées représentant la société civile et des organismes compétents actifs dans le domaine de la politique en matière d'asile au niveau local, régional, national, européen ou international et crée à cet effet un forum consultatif.


Peraltro, dall'adozione del Consenso, l'ufficio per gli aiuti umanitari della Commissione europea - ECHO è diventato nel 2010 la Direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile, sotto la responsabilità del nuovo Commissario per la Cooperazione internazionale, gli aiuti umanitari e la risposta alle crisi.

Depuis l’adoption du consensus, le service d’aide humanitaire de la Commission européenne (ECHO) est également devenu, en 2010, la direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile, placée sous la responsabilité du nouveau commissaire chargé de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.


Al riguardo, ACCOGLIE CON FAVORE l'intenzione della Commissione di mantenere e rafforzare le complementarità a livello di UE tra la protezione civile e le operazioni di aiuto umanitario e di definire ulteriormente e approvare la procedura di coordinamento a livello internazionale, compresa quella con l'Ufficio per il coordinamento degli affari umanitari delle Nazioni Unite (UN–OCHA), sulla base dell'esperienza maturata sul campo dagli esperti degli Sta ...[+++]

SE FÉLICITE à cet égard que la Commission ait l'intention de faire en sorte que les complémentarités au niveau de l'UE entre la protection civile et les opérations d’aide humanitaire soient maintenues et renforcées, et que les procédures de coordination au niveau international, y compris avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations Unies (BCAH) soient clarifiées et approuvées, en s'appuyant sur l'expérience acquise par les experts des États membres sur le terrain;


A livello sociale, occorre notare: Nel settore dell'occupazione - l'accento posto sull'importanza preponderante riconosciuta alla creazione di posti di lavoro nelle politiche nazionali e sulla funzione dell'occupazione come fattore primario di integrazione; - il Vertice ha inoltre posto in prima fila la promozione dei diritti fondamentali e degli interessi dei lavoratori grazie al rispetto delle convenzioni dell'Ufficio internazionale del lavoro relative al divieto del lavoro forzato e del lavoro minorile, alla libertà di associazione e al diritto di negoziazione collettiva, nonché al principio di non discriminazione; - inoltre gli Sta ...[+++]

Au niveau social, il faut relever : Dans le domaine de l'emploi - l'accent a été mis sur la place centrale accordée à la création d'emplois dans les politiques nationales et sur le rôle de l'emploi comme facteur essentiel d'intégration; - le Sommet a aussi mis en avant la promotion des droits fondamentaux et des intérêts des travailleurs à travers le respect des conventions de l'OIT relatives à l'interdiction du travail forcé et du travail des enfants, la liberté d'association et le droit de négociation collective et le principe de non discrimination; - en outre, les Etats sont invités à encourager à l'établissement de relations indust ...[+++]


w