Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Bilancio basato sui risultati
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Direzione per risultati
Direzione tramite il principio dei risultati
Elaborazione dei dati
Esame di progetto
Esiti del rapporto di analisi
Formazione del bilancio per attività
Gestione per risultati
Gestione tramite il principio dei risultati
Interpretazione dei risultati
Planning programming budgeting system
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
Risposte del rapporto di analisi
Risultati del rapporto di analisi
Risultati della relazione di analisi
STOA
Scelta di bilancio
VIS
Valutazione dei risultati
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione tecnologica

Traduction de «valutazione dei risultati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutazione dei risultati | elaborazione dei dati | interpretazione dei risultati

mise en valeur des résultats | analyse des données | interprétation des résultats




valutazione dei risultati

valorisation des résultats de la RDT communautaire


quadro di valutazione dei risultati della ricerca e dell'innovazione | quadro di valutazione dell'Unione per la ricerca e l'innovazione

tableau de bord de l'Union pour la recherche et l'innovation


gestione per risultati (1) | direzione per risultati (2) | gestione tramite il principio dei risultati (3) | direzione tramite il principio dei risultati (4)

gestion axée sur les résultats


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]


valutazione di impatto sanitario; valutazione d'impatto sanitario; valutazione dell'impatto sanitario | valutazione di impatto sulla salute; valutazione d'impatto sulla salute; valutazione dell'impatto sulla salute | VIS

évaluation de l'impact sur la santé | évaluation de l'incidence sur la santé


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]


risposte del rapporto di analisi | risultati della relazione di analisi | esiti del rapporto di analisi | risultati del rapporto di analisi

communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) il metodo e l'orizzonte temporale di valutazione dei risultati del gestore degli attivi, e in particolare se, e con quali modalità, la valutazione tiene conto dei risultati assoluti a lungo termine invece che dei risultati relativi a un indice di riferimento o ad altri gestori di attivi con strategie d'investimento analoghe;

(c) la méthode et l'horizon temporel de l'évaluation des performances du gestionnaire d'actifs, et en particulier, le fait que cette évaluation tienne compte ou non des performances absolues à long terme, par opposition à des performances relatives à un indice de référence ou à d'autres gestionnaires d'actifs poursuivant des stratégies d'investissement similaires, et, dans l'affirmative, la manière dont elle en tient compte ;


qualora la retribuzione sia legata ai risultati, l’importo totale della retribuzione è basato su una combinazione di valutazione dei risultati del singolo e dell’unità aziendale interessata o dell’OICVM interessato e dei relativi rischi, nonché dei risultati generali della società di gestione e nella valutazione dei risultati individuali sono presi in considerazione criteri finanziari e non finanziari.

lorsque la rémunération varie en fonction des performances, son montant total est établi en combinant l’évaluation au regard des performances de la personne et de l’unité opérationnelle ou de l’OPCVM concernés et au regard de leurs risques avec celle des résultats d’ensemble de la société de gestion lors de l’évaluation des performances individuelles, en tenant compte de critères financiers et non financiers.


9. esorta la Commissione a utilizzare informazioni specifiche sui risultati degli Stati membri nella sua valutazione dei risultati finanziari dell'Unione;

9. exhorte la Commission à s'appuyer sur des informations précises quant aux résultats des États membres, dans son évaluation des résultats financiers de l'Union;


(g) qualora la retribuzione sia legata ai risultati, il suo ammontare totale è basato su una combinazione di valutazione, corretta per il rischio , dei risultati del singolo e dell'unità aziendale o dell'OICVM interessato, e dei risultati generali, corretti per il rischio , della società di gestione; nella valutazione dei risultati individuali vengono considerati criteri finanziari e non finanziari;

(g) lorsque la rémunération varie en fonction des performances, son montant total est établi en combinant l’évaluation des performances ajustées aux risques de la personne et de l’unité opérationnelle ou de l'OPCVM concernés avec celle des résultats d’ensemble, ajustés aux risques, de la société de gestion; par ailleurs, l’évaluation des performances individuelles prend en compte aussi bien des critères financiers que non financiers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) qualora la retribuzione sia legata ai risultati, il suo ammontare totale è basato su una combinazione di valutazione, corretta per il rischio, dei risultati del singolo e dell'unità aziendale o dell'OICVM interessato, e dei risultati generali, corretti per il rischio, della società di gestione; nella valutazione dei risultati individuali vengono considerati criteri finanziari e non finanziari;

(g) lorsque la rémunération varie en fonction des performances, son montant total est établi en combinant l’évaluation des performances ajustées aux risques de la personne et de l’unité opérationnelle ou de l'OPCVM concernés avec celle des résultats d’ensemble, ajustés aux risques, de la société de gestion; par ailleurs, l’évaluation des performances individuelles prend en compte aussi bien des critères financiers que non financiers;


qualora la retribuzione sia legata ai risultati, l’importo totale della retribuzione è basato su una combinazione di valutazione dei risultati del singolo e dell’unità aziendale interessata o dell’OICVM interessato e dei relativi rischi , nonché dei risultati generali della società di gestione e nella valutazione dei risultati individuali vengono considerati criteri finanziari e non finanziari;

lorsque la rémunération varie en fonction des performances, son montant total est établi en combinant l'évaluation des performances de la personne et de l'unité opérationnelle ou de l'OPCVM concernés et leurs risques avec celle des résultats d'ensemble de la société de gestion. Par ailleurs, l'évaluation des performances individuelles prend en compte des critères tant financiers que non financiers;


la valutazione dei risultati è eseguita in un quadro pluriennale appropriato al ciclo di vita del FIA gestito dal GEFIA, in modo da assicurare che il processo di valutazione sia basato su risultati a più lungo termine e che il pagamento effettivo delle componenti della remunerazione basate sui risultati sia ripartito su un periodo che tenga conto della politica di rimborso del FIA che gestisce e dei rischi di investimento ad esso legati.

l’évaluation des performances s’inscrit dans un cadre pluriannuel adapté au cycle de vie des FIA gérés par le gestionnaire, afin de garantir qu’elle porte bien sur les performances à long terme et que le paiement effectif des composantes de la rémunération qui dépendent des performances s’échelonne sur une période tenant compte de la politique de remboursement des FIA gérés et des risques d’investissement qui y sont liés.


la valutazione dei risultati è effettuata in un quadro pluriennale, in modo da assicurare che il processo di valutazione sia basato sui risultati a lungo termine e che il pagamento effettivo delle componenti della remunerazione basate sui risultati sia ripartito su un periodo che tenga conto del ciclo di attività dell’ente creditizio e dei suoi rischi d’impresa.

l’évaluation des performances s’inscrit dans un cadre pluriannuel afin de garantir que le processus d’évaluation porte bien sur les performances à long terme et que le paiement effectif des composantes de la rémunération qui dépendent des performances s’échelonne sur une période tenant compte de la durée du cycle économique sous-jacent de l’établissement de crédit et de ses risques économiques.


È opportuno che la valutazione dei risultati venga effettuata in un quadro pluriennale di almeno tre-cinque anni, in modo da assicurare che il processo di valutazione sia basato sui risultati a lungo termine e che il pagamento effettivo delle componenti della remunerazione basate sui risultati venga ripartito su tutto il ciclo di attività dell’ente creditizio o dell’impresa di investimento.

L’évaluation des performances devrait s’inscrire dans un cadre pluriannuel d’une durée d’au moins trois à cinq ans, afin de garantir que le processus d’évaluation porte sur les performances à long terme et que le paiement effectif des composantes de la rémunération qui dépendent des performances s’échelonne sur la durée du cycle économique de l’établissement de crédit ou de l’entreprise d’investissement.


g)qualora la retribuzione sia legata ai risultati, l’importo totale della retribuzione è basato su una combinazione di valutazione dei risultati del singolo e dell’unità aziendale interessata o dell’OICVM interessato e dei relativi rischi, nonché dei risultati generali della società di gestione e nella valutazione dei risultati individuali sono presi in considerazione criteri finanziari e non finanziari.

g)lorsque la rémunération varie en fonction des performances, son montant total est établi en combinant l’évaluation au regard des performances de la personne et de l’unité opérationnelle ou de l’OPCVM concernés et au regard de leurs risques avec celle des résultats d’ensemble de la société de gestion lors de l’évaluation des performances individuelles, en tenant compte de critères financiers et non financiers.


w