Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alta velocità
Dispositivo di salita
Limitatore di velocità
Limitazione della velocità
Limite di velocità
Limite di velocità variabile
Pista di salita
Programma di salita per il minore consumo
Regolamentazione della velocità
Regolazione elettronica della velocità
Rivelatore di velocità
TGV
Tachigrafo
Traccia di salita
Trasporto ad alta velocità
Trasporto ad altissima velocità
Trasporto superveloce
Treno ad alta velocità
Velocità consigliata
Velocità di corrente
Velocità di deflusso
Velocità di flusso
Velocità di salita
Velocità di salita delle acque
Velocità di scorrimento
Velocità in salita
Velocità massima
Velocità minima
Velocità ottimale
Velocità verticale ottima di salita

Traduction de «velocità di salita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
velocità di salita | velocità in salita

vitesse de montée


velocità di salita delle acque

vitesse de montée des eaux


velocità di corrente | velocità di scorrimento | velocità di deflusso | velocità di flusso

vitesse d'écoulement | vitesse du courant






programma di salita per il minore consumo | velocità verticale ottima di salita

loi de mone optimale


regolamentazione della velocità [ limitazione della velocità | limite di velocità | regolazione elettronica della velocità | rivelatore di velocità | tachigrafo | velocità consigliata | velocità massima | velocità minima | velocità ottimale ]

réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]


trasporto ad alta velocità [ alta velocità | TGV | trasporto ad altissima velocità | trasporto superveloce | treno ad alta velocità ]

transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]


limite di velocità variabile

limite de vitesse variable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La velocità del movimento indica il ritmo di salita.

Lever les bras et les bâtons en position verticale. La rapidité du mouvement indique la vitesse de montée.


5.2. Il veicolo deve percorrere la salita a velocità costante senza alcuno slittamento delle ruote in senso longitudinale o laterale.

5.2. Le véhicule gravit la pente à une vitesse constante, sans glissement de roue, longitudinalement ou latéralement.


5.2. Il veicolo deve percorrere la salita a velocità costante senza alcuno slittamento delle ruote in senso longitudinale o laterale.

5.2. Le véhicule gravit la pente à une vitesse constante, sans glissement de roue, longitudinalement ou latéralement.


una velocità di salita uguale alla velocità raggiunta a 50 ft.

une vitesse de montée égale à la vitesse atteinte en passant 50 ft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
una velocità di salita uguale alla VREF .

une vitesse de montée égale à VREF .


(D) una velocità di salita non inferiore al maggiore dei seguenti valori: 1,1 VMC e 1,2 VS1 .

(D) Une vitesse de montée au moins égale à la plus élevée des deux valeurs:


una velocità di salita non inferiore a 1,2 VS1 .

une vitesse de montée au moins égale à 1,2 VS1 .


(b) Per avvicinamenti strumentali con DH inferiore a 200 ft, l'esercente deve verificare che la massa del velivolo durante l'avvicinamento, tenendo conto della massa al decollo e del consumo di combustibile previsto nel corso del volo, permette, in caso di avvicinamento mancato, una pendenza di salita almeno uguale a 2,5% con il motore critico inoperativo e con la velocità e la configurazione utilizzate per la rimessa del gas o uguale alla pendenza pubblicata, quale delle due sia più grande.

(b) Dans le cadre d'approches aux instruments avec des hauteurs de décision inférieures à 200 ft, l'exploitant doit vérifier que la masse de l'avion lors de la procédure d'approche - compte tenu de la masse au décollage et de la consommation de carburant prévue en cours de vol - permet, en cas d'approche interrompue, une pente de montée au minimum égale à 2,5% avec la vitesse et la configuration utilisées pour la remise des gaz, et le moteur critique en panne, ou égale à la pente publiée, la plus élevée des deux.


w