(a) le vittime che sono state colpite da invalidità permanente o che hanno subito lesioni personali, direttamente cagionate da un reato intenzionale o da una grave negligenza della quale l'autore del reato possa ragionevolmente essere ritenuto responsabile, contro la vita, la salute o l'integrità personale, fisica o psichica, commesso nel suo territorio; in tale categoria rientrano anche le persone il cui lavoro consiste nell'affrontare il crimine e che durante l'orario di servizio restano vittime di reati;
(a) victims who have become permanently incapacitated or have sustained personal injury directly caused by an intentional crime or by an act of grave negligence for which the author of the crime can reasonably be held responsible against the victim's life, health or personal, physical or psychological integrity, committed on its territory;