Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo SALT
Assegnazione di un luogo di soggiorno all'aeroporto
Autorizzazione di soggiorno
Autorizzazione di soggiorno temporanea
Categoria di permesso
Categoria di permesso di dimora
Categoria di permesso di soggiorno
Categoria di soggiorno
Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici
Confino
Dichiarazione di soggiorno
Diritto di soggiorno
Disciplina del soggiorno
Disciplinamento delle condizioni di residenza
Divieto di soggiorno
Documento di soggiorno provvisorio
Documento di soggiorno temporaneo
Domicilio coatto
Espulsione dello straniero dallo Stato
Libertà vigilata
Limitazione della libertà di movimento
Limitazione di soggiorno
Obbligo di soggiorno
Permesso di soggiorno
Permesso di soggiorno provvisorio
Permesso di soggiorno temporaneo
Regolamentazione del soggiorno
Regolamento del soggiorno
Regolamento delle condizioni di residenza
Regolamento delle condizioni di soggiorno
Restrizione di libertà
Ritiro del permesso di soggiorno
SALT
Soggiorno degli stranieri
Soggiorno obbligato
Sorveglianza speciale
Titolo di soggiorno

Traduction de «Limitazione di soggiorno » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restrizione di libertà [ confino | divieto di soggiorno | domicilio coatto | espulsione dello straniero dallo Stato | libertà vigilata | limitazione della libertà di movimento | limitazione di soggiorno | obbligo di soggiorno | ritiro del permesso di soggiorno | soggiorno obbligato | sorveglianza speciale ]

restriction of liberty [ banishment | compulsory residence order | house arrest ]


regolamentazione del soggiorno | regolamento del soggiorno | regolamento delle condizioni di soggiorno | disciplina del soggiorno | disciplinamento delle condizioni di residenza | regolamento delle condizioni di residenza

regulation of stay | regulation of the period of stay | residence regulation | regulation of residence | regulation of the conditions of stay


categoria di soggiorno | categoria di permesso di soggiorno | categoria di permesso di dimora | categoria di permesso

residence category


assegnazione di un luogo di soggiorno all'aeroporto | assegnazione di un luogo di soggiorno presso l'aeroporto

allocation of a place to stay at the airport


autorizzazione di soggiorno temporanea | documento di soggiorno provvisorio | documento di soggiorno temporaneo | permesso di soggiorno provvisorio | permesso di soggiorno temporaneo

discretionary leave to remain | temporary admission of asylum applicant


Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici | negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | negoziato per la limitazione degli armamenti strategici | trattativa per la limitazione degli armamenti strategici | trattative per la limitazione degli armamenti strategici | SALT [Abbr.]

Strategic Arms Limitation Talks | SALT [Abbr.]


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

residence permit [ residence of aliens ]


autorizzazione di soggiorno | permesso di soggiorno | titolo di soggiorno

residence authorisation | residence permit | stay permit


accordo SALT [ negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | SALT ]

SALT Agreement [ Strategic Arms Limitation Talks ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte precisa che, sebbene la Commissione proponesse inizialmente, durante i lavori preparatori del regolamento, un allineamento sul calcolo del soggiorno massimo come previsto dall’acquis di Schengen, il legislatore dell’Unione ha optato per una limitazione particolare relativa a soggiorni ininterrotti.

The Court notes that, although the Commission initially proposed, during the preparatory work of the regulation, an alignment of the calculation of the maximum stay with that laid down in the Schengen acquis, the EU legislature opted for a specific limitation in relation to uninterrupted stays.


3. ricorda che la direttiva 2004/38/CE circoscrive la possibilità di allontanare un cittadino dell'Unione entro limiti molto ben definiti, in particolare il fatto di costituire una minaccia per l'ordine pubblico o la pubblica sicurezza oppure di rappresentare un onere eccessivo per il sistema di assistenza sociale; rammenta inoltre che la direttiva prevede quanto segue: i provvedimenti di allontanamento devono essere valutati e decisi singolarmente, tenendo conto delle circostanze personali (articolo 28); occorre applicare garanzie procedurali (articolo 30); deve essere garantito l'accesso ai mezzi di impugnazione e di sospensione giurisdizionali e amministrativi (articolo 31); il fatto che un cittadino rappresenti un onere eccessivo pe ...[+++]

3. Recalls that Directive 2004/38 circumscribes the possibility of expelling a Union citizen within very clearly defined limits, notably the fact of being a threat to public order or public security or of being an unreasonable burden on the social assistance system; expulsions decisions have to be assessed and decided individually, taking into consideration the personal circumstances (Article 28), procedural safeguards have to be applied (Article 30), access to judicial and administrative suspension and redress procedures shall be guaranteed (Article 31), expulsions of citizens on grounds of representing an unreasonable burden on the host Member State's social assistance system is not sufficient in itself to justify automatic expulsion (re ...[+++]


3. ricorda che la direttiva 2004/38/CE circoscrive entro limiti ben precisi la possibilità di espellere un cittadino dell'Unione e che, nello specifico, i provvedimenti di allontanamento devono essere decisi singolarmente tenendo conto delle circostanze personali (articolo 28), che occorre applicare garanzie procedurali (articolo 30) e garantire l'accesso ai mezzi di impugnazione e di sospensione giurisdizionali e amministrativi (articolo 31), che l'allontanamento di cittadini per il fatto che rappresentano un onere eccessivo per il sistema di assistenza sociale dello Stato membro ospitante non è di per sé sufficiente a giustificare l'allontanamento automatico (considerando 16 e articolo 14), che qualsiasi ...[+++]

3. Recalls that Directive 2004/38 circumscribes the possibility of expelling a Union citizen within very clearly defined limits and that, specifically, expulsions decisions have to be assessed and decided individually, taking into consideration the personal circumstances (Article 28), procedural safeguards have to be applied (Article 30), access to judicial and administrative suspension and redress procedures shall be guaranteed (Article 31), expulsions of citizens on grounds of representing an unreasonable burden on the host Member State’s social assistance system is not sufficient in itself to justify automatic expulsion (recital 16 and Article 14), any restriction of freed ...[+++]


La limitazione del diritto alla riduzione, come quella prevista dalla normativa polacca, costituisce una restrizione non oggettivamente giustificata alla libertà di circolazione e di soggiorno

The limitation, such as that provided for by Polish legislation, of the right to a reduction constitutes a restriction on the freedom of movement and residence which cannot be objectively justified


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I titolari di lasciapassare per traffico frontaliero locale possono rimanere sul territorio del paese limitrofo in questione senza alcuna limitazione di tempo, a condizione che ogni periodo di soggiorno ininterrotto non superi i 90 giorni.

Holders of local border traffic permits may stay on the territory of the relevant neigbouring country without any time restrictions, except that each uninterrupted stay may not exceed 90 days.


18. deplora che il Consiglio non sia in grado di stabilire una linea coerente per la gestione di una politica complessiva dell'immigrazione all'altezza delle sfide del XXI secolo che preveda canali di ingresso, politiche di integrazione e rapporti con i paesi terzi volti a trasformare l'immigrazione in un fattore positivo sia per i paesi di provenienza che per quelli di destinazione; accoglie favorevolmente e con soddisfazione l'adozione della direttiva 2003/109/CE del Consiglio, del 25 novembre 2003, sullo statuto dei cittadini di paesi terzi residenti a lungo termine al fine di agevolarne l'ointegrazione quale elemento chiave della coesione economica e sociale, e della direttiva sul ricongiungimento familiare, che costituiscono le prime ...[+++]

18. Deplores the fact that the Council is unable to establish a consistent approach to managing an immigration policy capable of tackling the challenges of the 21st century by providing legal entry channels, integration policies and relations with third countries aimed at turning immigration into a positive factor for both the countries of origin and the host countries; welcomes the adoption of Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents , in order to facilitate their integration as a key element of economic and social cohesion, and of the Directive on family reunification, which represent the first pieces of legislation adopted by the Community in the field ...[+++]


Il presente emendamento intende chiarire il problema della competenza della Comunità e la limitazione del diritto di soggiorno e lavoro di un cittadino di uno paese terzo in uno Stato membro della Comunità.

This is intended to clarify the issue of Community competence and the restriction to one Member State of a third-country national's right of residence and right to employment.


Un permesso circoscritto a una regione specifica di un paese limita eccessivamente la libertà di circolazione connessa al permesso di soggiorno accordato al cittadino di un paese terzo; inoltre, tale limitazione non può essere controllata.

Restriction to a specific region of a country imposes too tight a limit on the freedom of movement accorded by the third country national’s residence permit and is impossible to monitor.


Il fatto che la domanda di permesso di soggiorno per motivi di lavoro, sia esso subordinato o autonomo, possa essere presentata nel territorio dello Stato membro solo se il richiedente vi risiede già legalmente, costituisce, a parere del Comitato, una limitazione che può impedire agli attuali immigrati irregolari di regolarizzare la loro posizione.

In the Committee's view, the fact that applications for residence for the purpose of paid employment or self-employed economic activities may be submitted in the territory of the Member State concerned only if the applicant is legally present there, constitutes a condition which may prevent existing illegal immigrants from regularising their situation.


b) qualsiasi limitazione relativa all'ingresso e al soggiorno nei casi di cui all'articolo 5, paragrafo 2 del presente Accordo per quanto riguarda:

(b) any restriction on the right of entry and residence in the cases covered by Article 5(2) of this Agreement concerning:


w