Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compenso mensile
Entrata lorda
Massa salariale
Mensile
Mensilità
Ordinanza sulla retribuzione dei quadri
Paga
Periodico
Principio della parità di retribuzione
Promuovere la parità di retribuzione
Pubblicazione periodica
Rapporto mensile
Remunerazione
Retribuzione
Retribuzione corrispondente alla prestazione
Retribuzione improntata alla prestazione
Retribuzione mensile
Rivista mensile
Rivista periodica
Salario
Salario mensile
Stipendio
Trattamento salariale

Traduction de «Retribuzione mensile » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retribuzione mensile [ mensilità ]

monthly pay [ monthly payment of wages | Wages(STW) ]




compenso mensile | retribuzione mensile | salario mensile

monthly wage


concetto a lavoro uguale, uguale salario | principio della parità di retribuzione | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


Ordinanza del 19 dicembre 2003 sulla retribuzione e su altre condizioni contrattuali stipulate con i quadri superiori e gli organi direttivi di imprese e istituti della Confederazione | Ordinanza sulla retribuzione dei quadri

Ordinance of 19 December 2003 on the Remuneration and Other Contractual Conditions of Senior Staff and Management Officers of Federal Enterprises and Institutions | Management Salaries Ordinance [ ManSO ]


retribuzione corrispondente alla prestazione | retribuzione improntata alla prestazione

performance-based salary | performance-based remuneration


rivista periodica [ mensile | periodico | pubblicazione periodica | rivista mensile ]

serial publication [ periodical | periodical publication | serials | series ]


salario [ entrata lorda | massa salariale | paga | remunerazione | retribuzione | stipendio | trattamento salariale ]

pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]




promuovere la parità di retribuzione

encourage equal pay | encourage pay parity | endorse pay parity | promote equal pay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In aggiunta alle condizioni di cui al paragrafo 1, la retribuzione annuale lorda come calcolata in base alla retribuzione mensile o annuale specificata nel contratto di lavoro o nell’offerta vincolante di lavoro non è inferiore alla soglia di retribuzione stabilita e pubblicata a tal fine dagli Stati membri.

In addition to the conditions laid down in paragraph 1, the gross annual salary resulting from the monthly or annual salary specified in the work contract or binding job offer shall not be inferior to the salary threshold set and published for that purpose by the Member States.


3. Se durante il periodo in cui hanno diritto all'indennità transitoria mensile gli ex titolari di cariche interessati esercitano un'attività retribuita, la retribuzione mensile lorda (vale a dire prima della deduzione delle imposte) che percepiscono nelle nuove funzioni è dedotta dall'indennità prevista dal paragrafo 1 del presente articolo, nella misura in cui tale retribuzione, cumulata con detta indennità, superi gli importi, prima della deduzione delle imposte, che gli interessati percepivano nell'esercizio delle funzioni di titolari di cariche a norma degli articoli 2, 5 e 6.

3. If, during the period for which they are entitled to the monthly transitional allowance, the former public office holders concerned take up any gainful activity, the amount by which their gross monthly remuneration (i.e. before deduction of taxes), together with the allowance provided for in paragraph 1 of this Article, exceeds the remuneration, before deduction of taxes, which they were receiving as active public office holders under Articles 2, 5 and 6, shall be deducted from the allowance.


Conformemente allo statuto dei funzionari UE, il metodo si applica segnatamente agli stipendi base mensili dei funzionari e degli agenti contrattuali UE e alla retribuzione mensile degli assistenti parlamentari.

In line with the EU staff regulations the method applies notably to the basic monthly salaries of EU officials and EU contract agents as well as to the monthly remuneration of parliamentary assistants.


Per il mese di dicembre, la sua retribuzione è risultata composta dalla retribuzione di base di GBP 1 222,50 nonché da una provvigione guadagnata nel corso delle settimane precedenti, di un importo di GBP 2 350,31. Nel corso del 2011, il sig. Lock ha percepito una provvigione mensile dell'importo medio di GBP 1 912,67.

For December 2011, his remuneration was composed of basic pay of £1222.50 and commission earned over previous weeks of £2350.31. In 2011, Mr Lock earned an average monthly commission of £1912.67.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Esiste pertanto un nesso intrinseco tra la provvigione mensile percepita dal sig. Lock e l'esecuzione dei compiti cui è tenuto in forza del suo contratto di lavoro. Ne consegue che siffatta provvigione deve essere presa in considerazione all'atto del calcolo della retribuzione globale dovuta a titolo di ferie annuali.

Consequently, there is an intrinsic link between the commission received each month by Mr Lock and the performance of the tasks he is required to carry out under his contract of employment. It follows that such commission must be taken into account in the calculation of his holiday pay.


La retribuzione per le ultime quattro settimane di congedo di maternità non è inferiore all'indennità di cui all'articolo 11, paragrafo 5 o, in alternativa, può essere la media della retribuzione per le venti settimane di congedo di maternità, che è almeno pari al 75 % dell’ultima retribuzione mensile o della retribuzione mensile media, come previsto dalla legislazione nazionale, fatti salvi eventuali massimali stabiliti da quest'ultima.

The remuneration for the last four weeks of maternity leave shall be no lower than the allowance referred to in Article 11(5) or, alternatively, it may be the average of the remuneration for the 20 weeks of maternity leave, which shall be at least 75 % of the last monthly salary or of the average monthly salary as stipulated according to national law, subject to any ceiling laid down under national legislation.


Le lavoratrici in congedo di maternità percepiscono la retribuzione completa e l'indennità è pari al 100 % dell'ultima retribuzione mensile o della retribuzione mensile media .

Workers on maternity leave shall be paid their full salary and the allowance shall be 100 % of the last monthly salary or the average monthly salary .


La retribuzione mensile inoltre non tiene conto dei pagamenti in natura.

Furthermore, monthly earnings leave payments in kind out of consideration.


Qualora la retribuzione mensile lorda di un lavoratore dipendente riguardi anche assenze non retribuite (dovute a congedi per malattia, maternità, motivi di studio, ecc., o semplicemente perché il lavoratore dipendente è entrato nell’azienda o l’ha lasciata nel mese di riferimento), va ragionevolmente corretta, in modo da ottenere una stima della retribuzione del dipendente in un mese completo.

Where the employee’s gross monthly earnings are affected by unpaid absence (due to sickness, maternity or study leave etc. or simply because the employee joined or left the enterprise during the reference month), then the earnings should be suitably adjusted in order to provide an estimate of the employee’s earnings for a full month.


Il coefficiente di espansione per i lavoratori dipendenti (variabile 5.2) va rigorosamente applicato al campione di lavoratori dipendenti per i quali è possibile ottenere stime fondate della retribuzione mensile lorda.

The grossing-up factor for employees (variable 5.2) should strictly relate to those sampled employees for whom soundly-based estimates of gross monthly earnings can be provided.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Retribuzione mensile' ->

Date index: 2022-10-05
w