nella parte 2 delle linee direttrici relativa agli accordi di agenzia (paragrafi da 12 a 21) si dovrebbe tenere conto dell'attuale realtà economica, che consis
te nel fatto che un agente, per poter dare esecuzione all'accordo in modo appropriato, deve senz'altro assumere un certo rischio finanziario o economico, ad esempio la partecipa
zione alle spese di pubblicità; in considerazione di ciò è auspicabile che la Commissione riveda il paragrafo 17 delle linee direttrici; si dovrà almeno stabilire, nel paragrafo 17 delle linee direttric
...[+++]i, che il pagamento da parte dell'agente di una piccola parte delle spese di pubblicità non altera la non inclusione dell'accordo nell'articolo 81, paragrafo 1; In part 2 of the Guidelines, concerning agency agreements (paragraphs 12-21), attention should be paid to the actual current economic situatio
n, which is that an agent, in order to implement the agreement properly, does have to bear a certain financial or economic risk, such a
s a contribution to publicity costs ; that being so, it would be desirable for the Commission to review paragraph 17 of the Guidelines; Paragraph 17 of the Guidelines should at least stipulate that a small contribution to publicity costs, by an agent, should ha
...[+++]ve no bearing on the fact that the agreement lies outside the scope of Article 81 (1);