Tuttavia, quando viene fatto ricorso a tale agevolazione creditizia per la bilancia dei pagamenti, non si può mettere sullo stesso piano – e da quanto ho capito, era quello che alcuni degli interventi cercavano di fare – un impiego delle risorse di bilancio (Fondi strutturali, Fondo di coesione, programma di un altro tipo, aiuti) e un prestito erogato per risolvere i problemi finanziari di un paese.
When the balance of payments facility is used, however, one should not equate – and it seems to me, from what I understood, that in some of the speeches you were trying to do so – a utilisation of budget resources (Structural Funds, Cohesion Fund, programme of another type, aid) with a loan to solve a financial problem in a country.