Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistia
Autorità competente in materia di grazia
Decreto di grazia
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto contrattuale
Diritto dei contratti
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto di grazia
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Domanda di grazia
Elemento di diritto
Grazia
Grazia ad angolo retto
Grazia squadrata
Indulto
Leggi sui contratti
Motivo di diritto
Norme che regolano i contratti
Prescrizione della pena
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Principio di diritto
Priorità del diritto comunitario
Punto di diritto
Questione di diritto
Riabilitazione
Scarcerazione
Supremazia del diritto comunitario

Traduction de «diritto di grazia » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prescrizione della pena [ amnistia | diritto di grazia | grazia | indulto | riabilitazione | scarcerazione ]

barring of penalties by limitation [ amnesty | pardon | rehabilitation ]


domanda di grazia

pardon petition | petition for a pardon




autorità competente in materia di grazia

pardons authority




diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primacy of EU law [ precedence of Community law | primacy of European Union law ]


elemento di diritto | motivo di diritto | principio di diritto | punto di diritto | questione di diritto

point of law


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

contract law regulations | law of contract | contract law | contract laws
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. rileva con soddisfazione che, essendo esclusi da qualsiasi amnistia o grazia i crimini contro l'umanità, il genocidio e i gravi crimini di guerra, l'accordo di pace appare conforme al diritto internazionale penale e umanitario nonché agli strumenti e alle norme internazionali applicabili in materia di diritti umani; ricorda altresì la competenza attribuita dal diritto internazionale vigente agli organismi multilaterali per i diritti umani e alla Corte penale internazionale per quanto concerne il controllo dell'applicazione delle n ...[+++]

7. Notes with satisfaction that, by excluding crimes against humanity, genocide and serious war crimes from any amnesty or pardon, the Peace Agreement appears to be aligned with international criminal and humanitarian law and current international instruments and standards in the field of human rights; and reiterates that existing international law assigns competency for the supervision of the respect for international standards to the multilateral human rights bodies and the international criminal court (ICC);


12. sottolinea che la legge egiziana contro il terrorismo è stata utilizzata in diversi processi per emettere sentenze di condanna; esorta il presidente a intervenire immediatamente, anche avvalendosi del suo diritto costituzionale di concedere la grazia, per garantire che non si proceda all'esecuzione di alcuna condanna a morte e che nessuno possa essere detenuto in Egitto in virtù di una sentenza emessa nel quadro di un procedimento giudiziario non conforme a tali requisiti; invita le autorità a istituire immediatamente una moratoria ufficiale sulle esecuzioni come primo ...[+++]

12. Stresses that Egypt’s anti-terrorism laws have also been used to gain convictions in a number of trials; urges the President to act without delay, including through his constitutional right to grant pardon, to ensure that no death sentence is executed and that no-one can be detained in Egypt under a verdict issued in a court procedure that does not meet these requirements; calls on the authorities to establish immediately an official moratorium on executions, as a first step towards abolition;


6. sottolinea che la legge egiziana contro il terrorismo è stata anche utilizzata in diversi processi per emettere sentenze di condanna; esorta il presidente a intervenire immediatamente, anche avvalendosi del suo diritto costituzionale di concedere la grazia, affinché non si esegua alcuna condanna a morte e nessuno possa essere detenuto in Egitto in virtù di una sentenza emessa nel quadro di un procedimento giudiziario non conforme ai predetti requisiti; invita le autorità a istituire immediatamente una moratoria ufficiale sulle esecuzioni come primo passo verso la loro ab ...[+++]

6. Stresses that Egypt’s anti-terrorism law has also been used to bring convictions in a number of trials; urges the President to act without delay, including through his constitutional right to grant pardons, to ensure that no death sentence is executed and that no-one can be detained in Egypt with a verdict issued in a court procedure that does not meet the aforementioned requirements; calls on the authorities to immediately establish an official moratorium on executions as a first step towards abolition;


25. esorta le autorità a non giustiziare Yasser Ismail, Bshir Ismail, Arif Far’i, Mubarak Ghalib e Murad Ghalib e ricorda loro che essi sono vincolati da norme internazionali in materia di processi equi in casi capitali, compreso il diritto di chiedere la grazia o la commutazione della pena capitale;

25. Urges the authorities not to excecute Yasser Ismail, Bshir Ismail, Arif Far'i, Mubarak Ghalib and Murad Ghalib and reminds the authorities that they are bound by international standards of fair trial in capital cases, including the right to seek pardon or commutation of the sentence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prendiamo atto che Cheam Channy e Khom Piseth possono presentare istanza d'appello alla Corte d'appello civile e chiedere a Sua Maestà il Re e Capo di Stato di esercitare il diritto di grazia.

We note that Cheam Channy and Khom Piseth can lodge an appeal at the civil appeal court and ask His Majesty the King and Head of State for a pardon.


8. Non è accettabile che lo Stato di emissione disponga del diritto di amnistia, grazia, revisione della condanna se la persona condannata è stata trasferita verso lo Stato di esecuzione e si applica quindi il diritto di quest’ultimo.

8. It is not acceptable for the issuing State to have the right of amnesty, pardon or review if the sentenced person has been transferred to the executing State and the law of that State then applies.


Secondo la Convenzione del 1970, soltanto lo Stato richiedente ha il diritto di decidere in merito a qualsiasi domanda di revisione della condanna, ma entrambi gli Stati possono esercitare il diritto di amnistia e di grazia.

Under the 1970 Convention, the requesting State alone has the right to rule on applications for review of the sentence but each of the two States can exercise the right to give an amnesty or pardon.


Malgrado l'esecuzione sia retta dal diritto dello Stato di esecuzione, gli Stati nordici si sono accordati affinché lo Stato di esecuzione non possa accordare la grazia senza aver preliminarmente sentito le autorità dello Stato che ha pronunciato il giudizio.

Although enforcement is governed by the law of the State of enforcement, the Nordic States have agreed that the State of enforcement may not grant a pardon without first consulting the authorities of the sentencing State.


Entrambi gli Stati possono esercitare il diritto di amnistia o di grazia.

Either State may exercise the right of amnesty or pardon.


L'UE ricorda che, ai sensi del patto internazionale relativo ai diritti civili e politici, di cui la Nigeria è firmataria, chiunque sia accusato di un reato ha diritto alla revisione della propria condanna da parte di un Tribunale superiore e chiunque sia condannato a morte ha il diritto di chiedere la grazia e la commutazione della pena.

The EU recalls that under the International Covenant on Civil and Political Rights, of which Nigeria is a signatory, anyone convicted of a crime shall have the right to have his conviction and sentence reviewed by a higher tribunal and anyone sentenced to death shall have the right to seek a pardon and commutation of the sentence.


w