Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistia
Diritto di grazia
Domanda di scarcerazione
Grazia
Indulto
Istanza di scarcerazione
Liberazione
Libertà provvisoria
Ordine di scarcerazione
Prescrizione della pena
Riabilitazione
Rilascio di detenuto
Scarcerazione
Scarcerazione provvisoria

Traduction de «scarcerazione » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


domanda di scarcerazione | istanza di scarcerazione

request for release from detention | application for release from remand


ordine di scarcerazione | scarcerazione

discharge from prison | order of release of prisoner




prescrizione della pena [ amnistia | diritto di grazia | grazia | indulto | riabilitazione | scarcerazione ]

barring of penalties by limitation [ amnesty | pardon | rehabilitation ]


libertà provvisoria | scarcerazione provvisoria

temporary release


rilascio di detenuto | scarcerazione

discharge | release
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale lavoro ha comportato anche l'elaborazione di una raccomandazione al fine di sviluppare "servizi di prevenzione, trattamento e riduzione dei rischi per i detenuti, servizi di reintegrazione dei detenuti al momento della scarcerazione, nonché metodi di controllo/verifica del consumo di droga tra i detenuti".

It also included the preparation of a Recommendation to develop “prevention, treatment and harm reduction services for people in prisons, reintegration services on release from prisons and methods to monitor/analyse drug use among prisoners”.


4. ricorda al governo delle Maldive che la costituzione del paese garantisce il diritto a manifestare a chiunque si trovi sul suolo maldiviano, che le condizioni per la scarcerazione atte a impedire la partecipazione a manifestazioni pacifiche sono illecite e che una clausola contrattuale non può prevalere sulla costituzione;

4. Reminds the government of the Maldives that the country’s constitution guarantees anyone on Maldivian soil the right to protest, that release conditions preventing people from engaging in peaceful demonstration are unlawful and that a clause in a contract cannot override the constitution;


6. ricorda al governo delle Maldive che la Costituzione del paese garantisce il diritto a manifestare e che le condizioni di scarcerazione che impediscono la partecipazione a manifestazioni pacifiche sono illecite;

6. Reminds the Government of the Maldives that the country’s constitution guarantees the right to protest and that release conditions preventing people from engaging in peaceful demonstration are unlawful;


72. esprime forte preoccupazione per la situazione dei diritti umani in Iran, la costante repressione dei riformisti, il crescente numero di detenuti politici e detenuti di coscienza e fede, la discriminazione e la persecuzione della comunità Baha'i, il numero costantemente elevato di esecuzioni, anche di minori, l'ampio ricorso alla tortura, l'iniquità dei processi, le cauzioni esorbitanti richieste per concedere la libertà provvisoria, nonché le pesanti restrizioni della libertà di informazione, espressione, riunione, religione, istruzione e movimento; accoglie con favore la scarcerazione di vari detenuti di coscienza in Iran, tra cui ...[+++]

72. Expresses grave concern regarding the human rights situation in Iran, the continued repression of reformists, the growing number of political prisoners and prisoners of conscience and faith, the discrimination against and persecution of the Baha‘i community, the consistently high number of executions, including of minors, the widespread torture, the unfair trials and exorbitant sums demanded for bail, and the heavy restrictions on the freedom of information, expression, assembly, religion, education and movement; welcomes the release of several prisoners of conscience in Iran, including lawyer and Sakharov Prize winner Nasrin Sotoud ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sostenere la posizione dell'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa in merito alla condanna per ragioni politiche a carico delle componenti del gruppo Pussy Riot e sollecitarne la scarcerazione immediata;

support the position of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe regarding the politically motivated sentence against members of the Pussy Riot group, and call for their immediate release;


vista la scarcerazione del pastore Youcef Nadarkhani avvenuta nel settembre 2012,

having regard to the release from prison of Pastor Youcef Nadarkhani in September 2012,


Le vittime dovrebbero essere informate in merito all'eventuale diritto di presentare ricorso avverso una decisione di scarcerazione dell'autore del reato, se tale diritto esiste nell'ordinamento nazionale.

Victims should receive information about any right to appeal of a decision to release the offender, if such a right exists in national law.


Dovrebbero essere fornite alle vittime, su richiesta, informazioni specifiche sulla scarcerazione o evasione dell'autore del reato, almeno nei casi in cui possa sussistere un pericolo o un rischio concreto di danno per le vittime, salvo se tale notifica comporti un rischio concreto di danno per l'autore del reato, nel qual caso l'autorità competente dovrebbe tenere conto dell'insieme degli altri rischi nel determinare l'azione appropriata.

Specific information about the release or the escape of the offender should be given to victims, upon request, at least in cases where there might be a danger or an identified risk of harm to the victims, unless there is an identified risk of harm to the offender which would result from the notification. Where there is an identified risk of harm to the offender which would result from the notification, the competent authority should take into account all other risks when determining an appropriate action.


a) quando, pur avendo avuto l'opportunità di farlo, la persona non ha lasciato il territorio dello Stato membro al quale è stato consegnato nei 45 giorni successivi alla scarcerazione definitiva oppure vi ha fatto ritorno dopo averlo lasciato.

(a) when the person having had an opportunity to leave the territory of the Member State to which he or she has been surrendered has not done so within 45 days of his or her final discharge, or has returned to that territory after leaving it.


a) quando, pur avendo avuto l'opportunità di farlo, il ricercato non ha lasciato il territorio dello Stato membro al quale è stato consegnato nei 45 giorni successivi alla sua scarcerazione definitiva oppure vi ha fatto ritorno dopo averlo lasciato.

(a) where the requested person, having had an opportunity to leave the territory of the Member State to which he or she has been surrendered, has not done so within 45 days of his final discharge, or has returned to that territory after leaving it.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'scarcerazione' ->

Date index: 2024-03-19
w