Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bene immobile
Confine di proprietà
DPI
Diritto della proprietà
Diritto di proprietà
Diritto di proprietà di beni immateriali
Diritto di proprietà industriale
Diritto di proprietà intellettuale
Diritto di protezione industriale
Diritto dominicale
Diritto fondiario
Diritto immobiliare
Diritto patrimoniale
Diritto reale
Latifondo
Patrimonio immobiliare
Proprietà fondiaria
Proprietà immobiliare
Proprietà patrimoniale
Regime della proprietà
Restrizione al diritto di proprietà fondiaria
Restrizione del diritto di proprietà
Restrizione della proprietà
Restrizione della proprietà fondiaria
Restrizione legale del diritto di proprietà

Traduction de «diritto di proprietà » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restrizione del diritto di proprietà | restrizione della proprietà fondiaria | restrizione della proprietà

restriction on ownership | restriction of the right of property


restrizione legale del diritto di proprietà

statutory restriction on ownership


restrizione al diritto di proprietà fondiaria

restriction on land ownership


diritto di proprietà di beni immateriali | diritto di proprietà intellettuale | DPI [Abbr.]

intellectual property right | IPR [Abbr.]


diritto di proprietà industriale | diritto di protezione industriale

industrial property right


proprietà patrimoniale [ diritto di proprietà | diritto patrimoniale | diritto reale | regime della proprietà ]

ownership [ law of property | property law | property right | system of property | Property(ECLAS) | Law of property(STW) ]


diritto della proprietà | diritto dominicale

right of ownership | right of property




proprietà fondiaria [ diritto fondiario | latifondo ]

land and buildings [ land law | land legislation(UNBIS) ]


proprietà immobiliare [ bene immobile | diritto immobiliare | patrimonio immobiliare ]

real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
centinaia di industrie, tanto diverse tra loro quali le attività relative ai servizi finanziari e alle assicurazioni, le agenzie pubblicitarie, la fabbricazione di gelati, la fabbricazione di carta da parati, la produzione vinicola, l’illuminazione elettrica e gli elettrodomestici, le telecomunicazioni satellitari e l’estrazione del petrolio e del gas, sono anch'esse tutte industrie ampiamente basate sui diritti di proprietà intellettuale, e molte di loro ricorrono simultaneamente a più di un diritto di proprietà intellettuale.

Hundreds of industries, as diverse as services activities related to financial services and insurance, advertising agencies, ice cream manufacture, wallpaper manufacture, wine production, electric lighting and domestic appliances, satellite telecommunications, and extraction of oil and gas are also all IPR-intensive, and many make simultaneous use of more than one IP right.


Quanto all’argomento della FIFA e dell’UEFA secondo cui la limitazione della trasmissione in esclusiva degli eventi sportivi da esse organizzati lede il loro diritto di proprietà, l’avvocato generale Jääskinen precisa che dato che il diritto di proprietà collegato alla trasmissione di eventi sportivi non è definito né dal diritto nazionale né dal diritto dell’Unione, il suo ambito di applicazione dipende, essenzialmente, dalle disposizioni che ne definiscono i limiti, come la direttiva.

As regards FIFA and UEFA’s argument that the limitation of the exclusive broadcasting of the sporting events which they organise infringes their right to property, Advocate General Jääskinen notes that since the right to property arising from the broadcasting of sporting events is defined neither in national law nor in EU law, its field of application depends – for its very existence – on the provisions setting out its limits, such as the directive.


(15) Al fine di accrescere la certezza del diritto e di tutelare gli interessi degli operatori legittimi dal possibile abuso delle disposizioni relative al controllo del rispetto dei diritti di proprietà intellettuale alle frontiere, è opportuno modificare i termini per il blocco delle merci sospettate di violare un diritto di proprietà intellettuale, le condizioni alle quali le autorità doganali devono trasmettere le informazioni sulle spedizioni ai titolari dei diritti, le condizioni di applicazione del procedimento che consente la distruzione delle merci sotto controllo doganale per sospette violazioni dei diritti di proprietà intelle ...[+++]

(15) For further legal clarity and in order to protect the interests of legitimate traders from possible abuse of the border enforcement provisions, it is appropriate to modify the time limits for detaining goods suspected of infringing an intellectual property right, the conditions in which information about consignments is to be passed on to right-holders by customs authorities, and the conditions for applying the procedure allowing for destruction of the goods under customs control for suspected infringements of intellectual property rights. other than for counterfeit and pirated goods and Where customs authorities take action followi ...[+++]


Infatti, il regolamento prevede la nullità di un marchio comunitario qualora un interessato faccia valere un altro diritto anteriore, ed elenca a titolo di esempio, in modo non esaustivo, quattro diritti: oltre al diritto al nome, il diritto all'immagine, il diritto d'autore e il diritto di proprietà industriale.

The regulation provides for a Community trade mark to be declared invalid where an interested person claims another earlier right, and gives a non-exhaustive list of four examples: besides the right to a name, it cites the right of personal portrayal, copyright and industrial property rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che il diritto alla proprietà privata è riconosciuto come un diritto fondamentale dei cittadini europei dall'articolo 17 della Carta dei diritti fondamentali, in virtù del quale "ogni persona ha il diritto di godere della proprietà dei beni che ha acquistato legalmente, di usarli, di disporne e di lasciarli in eredità", "nessuna persona può essere privata della proprietà se non per causa di pubblico interesse, nei casi e nei modi previsti ...[+++]

H. whereas the right to private property is recognised as a fundamental right of European citizens in Article 17 of the Charter of Fundamental Rights, which provides that "[e]veryone has the right to own, use, dispose of and bequeath his or her lawfully acquired possessions", that "[n]o one may be deprived of his or her possessions, except in the public interest and in the cases and under the conditions provided for by law, subject to fair compensation being paid in good time for their loss", and that "[t]he use of property may be regulated by law in so far as is necessary for the general interest",


H. considerando che il diritto alla proprietà privata è riconosciuto come un diritto fondamentale dei cittadini europei dall’articolo 17 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea in virtù del quale “ogni individuo ha il diritto di godere della proprietà dei beni che ha acquistato legalmente, di usarli, di disporne e di lasciarli in eredità”, “nessuno può essere privato della proprietà se non per causa di pubblico interesse, nei casi e nei modi previsti ...[+++]

H. whereas the right to private property is recognised as a fundamental right of European citizens in Article 17 of the Charter of Fundamental Rights, which provides that “everyone has the right to own, use, dispose of and bequeath his or her lawfully acquired possessions”, that “no one may be deprived of his or her possessions, except in the public interest and in the cases and under the conditions provided for by law, subject to fair compensation being paid in good time for their loss”, and that “the use of property may be regulated by law in so far as is necessary for the general interest”,


Anche in questo caso, però, contrariamente a quanto è dato credere ai cittadini, la sovranità dell’UE a intervenire per difendere, ad esempio, il diritto di proprietà dei cittadini (riconosciuto dalla Convenzione europea dei diritti dell’uomo e, di conseguenza, dall’articolo 6 del trattato UE, nonché dalla Carta dei diritti fondamentali adottata dal trattato di Nizza) viene messa in discussione dalla Commissione europea, che si rifiuta costantemente di riconoscere che le leggi in materia di "regime di proprietà esistente negli Stati membri" (articolo 295 del trattato CE, elaborato per operare una distinzione tra la proprietà collettiva e ...[+++]

However, once again in contrast to what citizens are given to believe, the power of the EU to intervene to defend people's rights to their property for example (which is recognised under the European Convention on Human Rights and therefore by the EU Treaty Article 6, as well as the Charter of Fundamental Rights dating from the Nice Treaty) is contested by the European Commission which persistently refuses to acknowledge that "the rules in Member States governing the system of property ownership" ( Article 295 TEC - which was founded to make the distinction between collective ownership and private ownership of property,) cannot apply to ...[+++]


Il rifiuto di un'impresa in posizione dominante di concedere una licenza per l'uso di un diritto di proprietà intellettuale costituisce abuso di posizione dominante solo a talune condizioni

The refusal by an undertaking in a dominant position to grant a licence for a copyright only constitutes an abuse of a dominant position in certain circumstances


emettere nei confronti del presunto autore della violazione un'ingiunzione interlocutoria volta a prevenire qualsiasi violazione imminente di un diritto di proprietà intellettuale, o a vietare, a titolo provvisorio e, imponendo se del caso il pagamento di una pena pecuniaria suscettibile di essere reiterata, ove sia previsto dalla legislazione nazionale, il proseguimento di asserite violazioni di tale diritto, o a subordinare l'azione alla costituzione di garanzie finalizzate ad assicurare il risarcimento del titolare; un'ingiunzione interlocutoria può inoltre essere emessa, alle stesse condizioni, contro un intermediario, i cui servizi ...[+++]

issue against the alleged infringer an interlocutory injunction intended to prevent any imminent infringement of an intellectual property right, or to forbid, on a provisional basis and subject, where appropriate, to a recurring penalty payment where provided for by national law, the continuation of the alleged infringements of that right, or to make such continuation subject to the lodging of guarantees intended to ensure the compensation of the rightholder; an interlocutory injunction may also be issued, under the same conditions, against an intermediary whose services are being used by a third party to infringe an intellectual proper ...[+++]


Per quanto concerne le procedure di recupero, la direttiva ammette la riserva di proprietà quale concetto giuridico: in presenza di un patto di riservato dominio concluso esplicitamente tra l'acquirente e il venditore prima della consegna delle merci, gli Stati membri provvedono affinché, conformemente alle disposizioni applicabili di diritto internazionale privato, il venditore conservi il diritto di proprietà delle merci fino al loro completo pagamento.

As to recovery procedures, the directive admits the retention of title as a legal notion: Member States shall provide in conformity with the applicable national provisions designated by Private International Law that the seller retains title to goods until they are fully paid for if a retention of title has been explicitly agreed between the buyer and the seller before the delivery of the goods.


w