Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzell
Brie
Caciocavallo
Camembert
Cheddar
Edam
Emmenthal
Formaggio a pasta dura
Formaggio a pasta erborinata
Formaggio a pasta molle
Formaggio a pasta molle
Formaggio a pasta morbida
Formaggio a pasta muffita
Formaggio a pasta semi-molle
Formaggio duro
Formaggio fermentato
Formaggio molle
Formaggio molle
Formaggio olandese
Formaggio parmigiano reggiano
Formaggio stagionato
Gorgonzola
Grana padano
Gruviera
Mozzarella
Pecorino pugliese
Pont l'eveque
Provola di bufala
Provolone
Roquefort

Traduction de «formaggio a pasta molle » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formaggio molle (1) | formaggio a pasta molle (2)

soft cheese






formaggio a pasta morbida [ brie | camembert | formaggio a pasta molle | formaggio molle | mozzarella | pont l'eveque | provola di bufala ]

soft cheese [ Brie | Camembert | Chaource | Coulommiers | Livarot | Munster cheese | Neufchâtel | Pont-l'Evêque | Saint Marcellin ]


formaggio a pasta erborinata [ formaggio a pasta muffita | formaggio fermentato | gorgonzola | roquefort ]

blue-veined cheese [ blue cheese | Bresse blue | Danish blue | Roquefort | Stilton ]




formaggio a pasta dura [ appenzell | caciocavallo | cheddar | edam | emmenthal | formaggio duro | formaggio olandese | formaggio parmigiano reggiano | formaggio stagionato | grana padano | gruviera | pecorino pugliese | provolone ]

hard cheese [ Appenzell | Cheddar | Edam | Emmenthal | Gouda | Grana Padano | Gruyere | long-keeping cheese | Parmesan | Parmigiano Reggiano | Sbrinz ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per la Croazia: ‘Zagorski puran’ (IGP), tacchino della razza croata Zagorje Per la Francia: ‘Poulet de l’Ardèche’/‘Chapon de l'Ardèche’ (IGP), polli e capponi allevati all'aperto; ‘Pintade de l’Ardèche’ (IGP), faraona allevata all'aperto; ‘Soumaintrain’ (IGP), formaggio a pasta morbida; ‘Sel de Salies-de-Béarn’ (IGP), sale Per la Germania: ‘Allgäuer Sennalpkäse’ (DOP), formaggio a pasta dura Per il Portogallo: 'Fogaça da Feira' (IGP), brioche dal sapore e aroma di limon ...[+++]

For Croatia: ‘Zagorski puran’ (PGI), turkey from the Croatian Zagorje breed For France: ‘Poulet de l’Ardèche’/‘Chapon de l'Ardèche’ (PGI), free-range chickens and capons; ‘Pintade de l’Ardèche’ (PGI), guinea fowl bred outdoors; ‘Soumaintrain’ (PGI), a soft cheese; ‘Sel de Salies-de-Béarn’ (PGI), salt For Germany: ‘Allgäuer Sennalpkäse’ (PDO), a hard cheese For Portugal: 'Fogaça da Feira' (PGI), a sweet bun with a flavour and aroma of lemon and cinnamon For Spain: 'Gall del Penedès’ (PGI), chickens of the traditional Penedesenca breed


consistenza: formaggio a pasta molle di consistenza cremosa;

consistency: soft cheese with a creamy texture,


La consistenza cremosa della «Κοπανιστή» (Kopanisti) è dovuta sia all'azione degli enzimi della flora microbica che si sviluppa nel corso della maturazione sia all'elevato tenore di umidità, che fa di questo prodotto un formaggio a pasta molle.

‘Kopanisti's’ creamy texture is the result of both the action of the enzymes of the microbial flora that develops during the ripening stage and the increased moisture content of the cheese, owing to which it is classed as a soft cheese.


I pastori corsi fabbricano, secondo metodi ancestrali, il «Brocciu corse»/«Brocciu» dal siero di latte ottenuto da produzioni di formaggio che possono variare a seconda delle microregioni dell’isola (formaggio ovino e/o caprino a pasta molle o pressata).

Using know-how acquired over centuries, Corsican shepherds make ‘Brocciu corse’/‘Brocciu’ from whey leftover from the production of other cheeses, which may vary depending on the microregion of the island (soft or hard-pressed ewe’s and/or goat’s cheese).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fatti salvi gli obblighi di legge, non sono utilizzate le confezioni monoporzione per la prima colazione o per altri servizi di ristorazione, ad eccezione delle sostanze grasse da spalmare (quali burro, margarina e formaggio a pasta molle), il burro di arachidi e la crema al cacao spalmabili e confetture e conserve per regimi dietetici o diabetici.

Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams and preserves.


Solo formaggio di pasta dura e semidura affettato o grattugiato

only sliced or grated cheese hard and semi-hard cheese


Fatti salvi gli obblighi di legge, non sono utilizzate le confezioni monoporzione per la prima colazione o per altri servizi di ristorazione, ad eccezione delle sostanze grasse da spalmare (quali burro, margarina e formaggio a pasta molle), il burro di arachidi e la crema al cacao spalmabili e confetture e conserve per regimi dietetici o diabetici.

Except where required by law, no single dose packages shall be used for breakfast or other food service, with the exception of dairy fat spreads (such as butter, margarine and soft cheese), chocolate and peanut butter spreads, and diet or diabetic jams and preserves.


Formaggi a pasta molle non stagionati (formaggi freschi) a base di latte o siero di latte sottoposto a pastorizzazione o a trattamento termico a temperatura più elevata

Unripened soft cheeses (fresh cheeses) made from milk or whey that has undergone pasteurisation or a stronger heat treatment


2.2.5. Formaggi a pasta molle non stagionati (formaggi freschi) a base di latte o siero di latte sottoposto a pastorizzazione o a trattamento termico a temperatura più elevata

2.2.5 Unripened soft cheeses (fresh cheeses) made from milk or whey that has undergone pasteurisation or a stronger heat treatment


Formaggio a pasta molle (a base di latte trattato termicamente)

Soft cheese (made from heat-treated milk)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'formaggio a pasta molle' ->

Date index: 2022-10-05
w