Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributo del FEAOG garanzia
Costituire una garanzia
Dare una garanzia
Decidere obiettivi di garanzia della qualità
Definire obiettivi di garanzia della qualità
Entrata lorda
Esplicita garanzia di reciprocità
FEAOG garanzia
Garanzia di reciprocità esplicita
Garanzia di salario
Garanzia di un pegno immobiliare
Garanzia immobiliare
Massa salariale
Offrire una garanzia
Paga
Prestare una garanzia
Remunerazione
Retribuzione
SMIC
SMIG
Salario
Salario contrattuale
Salario convenzionale
Salario convenzionato
Salario garantito
Salario minimo
Salario minimo di crescita
Salario minimo interprofessionale garantito
Sezione garanzia del FEAOG
Stabilire obiettivi di QA
Stabilire obiettivi di garanzia della qualità
Stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG
Stipendio
Stipendio garantito
Trattamento salariale
Vincolo di un' ipoteca
Vincolo pignoratizio

Traduction de «garanzia di salario » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


garanzia di un pegno immobiliare | garanzia immobiliare | vincolo di un' ipoteca | vincolo pignoratizio

liability under the mortgage


esplicita garanzia di reciprocità | garanzia di reciprocità esplicita

explicit assurance of reciprocity


salario [ entrata lorda | massa salariale | paga | remunerazione | retribuzione | stipendio | trattamento salariale ]

pay [ remuneration | salary | wages | wage system(GEMET) | salaries(UNBIS) | wages(UNBIS) ]


salario minimo [ salario garantito | salario minimo di crescita | salario minimo interprofessionale garantito | SMIC | SMIG | stipendio garantito ]

minimum pay [ guaranteed wage | minimum wage | Low wages(STW) ]


costituire una garanzia | dare una garanzia | offrire una garanzia | prestare una garanzia

afford collateral security | furnish collateral security | give collateral security | offer collateral security


FEAOG, sezione garanzia | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione garanzia | sezione garanzia del FEAOG

EAGGF Guarantee Section


salario contrattuale | salario convenzionale | salario convenzionato

class-rate | contract rate | union rate


FEAOG garanzia [ contributo del FEAOG garanzia | stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG ]

EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]


decidere obiettivi di garanzia della qualità | definire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di QA

develop quality control framework | set quality control objectives | set QC objectives | set quality assurance objectives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, come osservato dalla Commissione nella sua relazione del 1995 sull'attuazione della direttiva[8], se i pagamenti di garanzia sono in ultima analisi equivalenti alle prestazioni previdenziali o al salario minimo garantito, potrebbero sorgere problemi di compatibilità con l'obiettivo sociale della direttiva.

However, as the Commission acknowledged in its report on the implementation of the Directive of 1995 [8], it is assumed that if guarantee payments were in the final analysis equivalent to welfare payments or to the statutory minimum wage, problems of compatibility with the social objective of the Directive might arise.


Se la persona verrà assunta in qualità di dipendente, tirocinante o apprendista in un altro Stato membro riceverà un salario (per un contratto di lavoro) e/o un'indennità (per un tirocinio o un apprendistato) per coprire le spese di viaggio e di mantenimento, che potranno essere finanziati, ad esempio, dal sistema di garanzia per i giovani.

If the person is recruited as regular employee, a trainee or an apprentice in another Member State, the person will receive a salary (for a job contract) and/or an allowance (for a training or apprenticeship) to cover living and travel costs that can be financially supported, for instance, by the Youth Guarantee scheme.


La garanzia di politiche efficienti finalizzate a colmare il divario retributivo di genere può migliorare la situazione di molte famiglie, specialmente delle famiglie monoparentali e con genitori impiegati in lavori a basso salario.

Delivering efficient policies aimed at closing the gender pay gap can improve situation of many families, especially those with single parent, and with parents working in low-paid jobs.


70. ritiene che la Garanzia per i giovani sia un primo passo verso un approccio basato sui diritti alle esigenze dei giovani in materia di occupazione; ricorda l'obbligo dei datori di lavoro di partecipare al processo mediante il quale si garantiscono ai giovani programmi accessibili di formazione professionale e stage di qualità; sottolinea che l'aspetto qualitativo del lavoro dignitoso per i giovani non deve essere compromesso e che le norme fondamentali sul lavoro, così come altri parametri relativi alla qualità del lavoro, come l'orario di lavoro, il salario minimo, l ...[+++]

70. Believes that the Youth Guarantee is a first step towards a rights-based approach to young people’s needs with regard to employment; recalls the obligation of employers to participate in the process of providing young people with accessible vocational training programmes and quality internships; stresses that the qualitative aspect of decent work for young people must not be compromised, and that the core labour and other standards related to the quality of work, such as working time, the minimum wage, social security, and occupational health and safety, must be central considerations in the efforts that are made;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono state invocate misure specifiche nel quadro della campagna "Youth Guarantee" (Garanzia per i giovani) volte ad assicurare loro sbocchi occupazionali di qualità e azioni di formazione; ed è stata sollecitata l'introduzione di un salario minimo europeo nell'ambito dell'imminente Pacchetto per l'impatto sociale.

Special measures must also be flagged-up in the talked-of "Youth Guarantee" to ensure quality jobs and training for young people. A European minimum income initiative was urged as part of the upcoming Social Impact Package.


12. considera necessario fissare un importo minimo per i pagamenti di compensazione effettuati dalle istituzioni di garanzia a livello nazionale, da calcolare sulla base del salario minimo del paese in cui è stipulato il contratto di lavoro o di un importo mensile corrispondente alla retribuzione media degli ultimi sei mesi; in tal caso ritiene che il pagamento effettuato dai fondi di garanzia debba attenersi ai criteri seguenti:

12. Considers it necessary to set a minimum compensatory figure for the payments made by the guarantee institution at national level, to be calculated on the basis of either the minimum wage in the country of origin of the contract of employment or a monthly amount corresponding to the average wage paid over the last six months; considers, in any event, that the payment made by the guarantee fund must:


S. considerando che la povertà è sempre più una questione femminile, le donne sono più esposte al rischio di povertà, soprattutto nel caso di categorie di donne con esigenze specifiche, come le donne disabili, le donne anziane e le madri che crescono un figlio senza un partner (in particolare le madri single e le vedove con figli a carico) e le categorie maggiormente a rischio di esclusione, come le donne rom, alle quali secondo le tradizioni è assegnato il lavoro domestico e di cura in modo esclusivo e pertanto sono allontanate prematuramente dalla formazione e dal lavoro e le donne immigrate; considerando che sono necessarie adeguate condizioni di lavoro che includano la garanzia ...[+++]

S. whereas women are increasingly bearing the burden of poverty, being at risk of poverty, in particular categories of women with special needs, such as disabled women, elderly women and parents bringing up a child without a partner (especially single mothers and widows with dependent children) and groups most vulnerable to exclusion, such as Roma women, under whose traditions domestic and care work are assigned exclusively to women, removing them prematurely from education and employment, and immigrant women; whereas there is a need for proper working conditions, including the protection of rights such as a decent wage, maternity leave ...[+++]


Q. considerando che la povertà è sempre più una questione femminile, le donne sono più esposte al rischio di povertà, soprattutto nel caso di categorie di donne con esigenze specifiche, come le donne disabili, le donne anziane e le madri che crescono un figlio senza un partner (in particolare le madri single e le vedove con figli a carico) e le categorie maggiormente a rischio di esclusione, come le donne rom, alle quali secondo le tradizioni è assegnato il lavoro domestico e di cura in modo esclusivo e pertanto sono allontanate prematuramente dalla formazione e dal lavoro e le donne immigrate; considerando che sono necessarie adeguate condizioni di lavoro che includano la garanzia ...[+++]

Q. whereas women are increasingly bearing the burden of poverty, being at risk of poverty, in particular categories of women with special needs, such as disabled women, elderly women and parents bringing up a child without a partner (especially single mothers and widows with dependent children) and groups most vulnerable to exclusion, such as Roma women, under whose traditions domestic and care work are assigned exclusively to women, removing them prematurely from education and employment, and immigrant women; whereas there is a need for proper working conditions, including the protection of rights such as a decent wage, maternity leav ...[+++]


Tuttavia, come osservato dalla Commissione nella sua relazione del 1995 sull'attuazione della direttiva[8], se i pagamenti di garanzia sono in ultima analisi equivalenti alle prestazioni previdenziali o al salario minimo garantito, potrebbero sorgere problemi di compatibilità con l'obiettivo sociale della direttiva.

However, as the Commission acknowledged in its report on the implementation of the Directive of 1995 [8], it is assumed that if guarantee payments were in the final analysis equivalent to welfare payments or to the statutory minimum wage, problems of compatibility with the social objective of the Directive might arise.


- la garanzia di un salario minimo di 1000 euro e di un'esenzione d'imposta fino a questo massimale.

- guarantee of a minimum salary of EURO 1 000 and a tax exception up to this ceiling.


w