Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di stranieri
Applicazione della legge
Attuazione della legge
Autorizzazione a un nuovo ingresso
Autorizzazione al ritorno
Autorizzazione d'importazione
Certificato d'importazione
Deroga alla legge
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Licenza d'importazione
Modalità d'applicazione delle leggi
Permesso d'entrata
Seguire i segnali d'entrata
Validità della legge
Visto
Visto d'importazione
Visto d'ingresso
Visto di breve durata
Visto di entrata
Visto di rientro
Visto di ritorno
Visto di soggiorno di breve durata
Visto di studio
Visto di tipo C
Visto di viaggio
Visto per soggiorno di breve durata
Visto per studi
Visto per studio
Visto turistico

Traduction de «visto di entrata » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




visto di studio | visto per studio | visto per studi

student visa


visto per soggiorno di breve durata | visto di viaggio

short-stay visa | travel visa


visto di ritorno | visto di rientro | autorizzazione al ritorno | autorizzazione a un nuovo ingresso

return visa | re-entry visa


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

admission of aliens [ tourist visa | visa ]


visto di breve durata | visto di soggiorno di breve durata | visto di tipo C | visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata

short-stay visa | visit entry clearance | visit visa


licenza d'importazione [ autorizzazione d'importazione | certificato d'importazione | visto d'importazione ]

import licence [ import authorisation | import certificate | import permit ]


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

application of the law [ derogation from the law | enforcement of the law | implementation of the law | validity of the law ]


seguire i segnali d'entrata

following time cues | time cues to be followed | follow time cues | plot time cues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte ha già riconosciuto che la clausola di «standstill» osta all’introduzione, a decorrere dalla data di entrata in vigore del Protocollo addizionale, di un obbligo di visto per consentire a cittadini turchi di entrare nel territorio di uno Stato membro al fine di effettuarvi prestazioni di servizi per conto di un’impresa stabilita in Turchia, qualora, prima di tale data, tale visto non fosse richiesto (sentenza della Corte del 19 febbraio 2009, Soysal e Savatli, C‑228/06).

The Court has already recognised that the ‘standstill’ clause precluded the introduction, from the date of entry into force of the Additional Protocol, of a requirement for Turkish nationals to have a visa to enter the territory of a Member State in order to provide services there on behalf of an undertaking established in Turkey, since, prior to that date, such a visa was not required (Case C-228/06 Soysal and Savatli).


Quest’ultimo rappresenta un quadro prezioso per una migliorata cooperazione regionale, per introdurre l’esenzione dal visto di entrata in Unione europea nonché per la conclusione di accordi di libero scambio completi.

It offers a valuable framework for increased regional cooperation, introduction of visa-free travel to the Union and conclusion of comprehensive free trade agreements.


Dimitrios Papadimoulis Oggetto: Obbligo del visto di entrata per i cittadini di 10 Stati membri dell'UE

Dimetrios Papadimoulis Subject: Entry visa requirement for citizens of 10 EU Member States


La Grecia è l'unico paese dei vecchi Stati membri dell'Unione europea dei 15 per il quale continua ad essere d'applicazione il sistema di rilascio del visto di entrata per i suoi cittadini che desiderano viaggiare negli USA per ragioni professionali o turistiche.

Greece is the only country among the 15 old Member States whose citizens still require a visa to travel to the USA on business or as tourists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli USA continuano ad imporre in modo selettivo l'obbligo del visto di entrata ai cittadini di 10 Stati membri dell'Unione europea.

The USA continues to impose a selective entry visa requirement on the citizens of ten Member States of the European Union.


L’ultima cosa che vorrei dire è che varrebbe la pena di dimostrare ai bielorussi che, mentre Lukashenko ha isolato il paese, mentre ha proibito gite scolastiche e persino i viaggi per motivi di cure mediche imponendo a chi si reca all’estero il pagamento di un dazio, l’Unione europea potrebbe decidere di rilasciare un visto gratuito a chi ha i requisiti per ottenere il visto di entrata.

The final thing I would like to mention is that it would be worthwhile to consider showing the Belarusians that while Mr Lukashenko has closed off Belarus, while he does not allow educational trips or even travel for health treatment, burdening all those who travel abroad with certain border duties, the European Union could decide that for those who are eligible for an entry visa, this visa could be free of charge.


Le notificazioni si riferiscono non solo a casi di obbligo di visto, ma anche al soggiorno autorizzato – meno di 90 giorni – in esenzione dal visto (18 casi) o a formalità specifiche di entrata (4 casi); descrive i passi compiuti dalla Commissione presso i paesi terzi e il loro esito:

The notifications refer to real visa requirements but also to the period of allowed stay – less than 90 days - under a visa waiver (18 cases) or to special entry formalities (4 cases). describes the demarches of the Commission towards third countries and their results.


Il Consiglio ha modificato la sua decisione del 10 maggio 1999 concernente il divieto di visto nei confronti della Repubblica federale di Jugoslavia, aggiungendo alcuni nominativi all'elenco delle persone cui va rifiutato il visto d'entrata negli Stati membri dell'UE, quelli cioè di 13 nuovi membri del Governo della RFJ e di 8 persone vicine al regime le cui attività sostengono il Presidente Milosevic .

The Council amended its Decision of 10 May 1999 concerning the visa ban imposed against the Federal republic of Yugoslavia, by adding a number of persons to the list of those who are not to be granted visas for entry into EU Member States, namely 13 new members of the FRY government , and 8 persons close to the regime whose activities support President Milosevic .


la Bolivia sia trasferita nell'elenco dei paesi soggetti all'obbligo del visto con effetto a decorrere dal 1º aprile 2007; Antigua e Barbuda, le Bahamas, le Barbados, Maurizio, Saint Kitts e Nevis e le Seychelles siano trasferiti nell'elenco dei paesi esentati dall'obbligo del visto a decorrere dalla data di entrata in vigore degli accordi conclusi con essi; varie categorie di cittadini britannici che non hanno la qualità di cittadino del Regno Unito ai sensi del diritto comunitario siano aggiunte all'elenco dei paesi soggetti all'o ...[+++]

Bolivia is transferred to the visa requirement list with effect from 1 April 2007; Antigua and Barbuda, the Bahamas, Barbados, Mauritius, Saint Kitts and Nevis and the Seychelles are transferred to the visa exemption list from the date of entry into force of agreements concluded with them; various categories of "British" persons who are not nationals of the United Kingdom within the meaning of Community law are added to the visa requirement list; and British nationals overseas are added to the visa exemption list.


A partire dalla data di entrata in vigore del regolamento che determina i paesi terzi i cui cittadini debbono essere in possesso di visto e della convenzione relativa all'attraversamento delle frontiere esterne degli Stati membri (1), la maggior parte dei visti rilasciati dagli Stati membri sarà valida per tutta l'Unione europea: ecco perché è importante disporre di un modello uniforme facilmente identificabile e riconoscibile.

After the entry into force of the regulation determining the third countries whose nationals must be in possession of a visa and of the Convention on the crossing of the external frontiers of the Member States,1 most visas issued by Member States will be valid for the whole of the European Union - hence the importance of a uniform format which is readily identifiable and recognizable.


w