Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonización de las fiscalidades
Armonización de los sistemas fiscales
Armonización fiscal
Carga fiscal
DFA
DG Fiscalidad y Unión Aduanera
Dirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera
Directiva sobre el ahorro
Directiva sobre fiscalidad del ahorro
Ecofiscalidad
Fiscalidad
Fiscalidad ambiental
Fiscalidad de los rendimientos del ahorro
Fiscalidad del ahorro
Fiscalidad ecológica
Fiscalidad local
Fiscalidad municipal
Fiscalidad regional
Fiscalidad verde
Imposición
Impuesto ambiental
Impuesto local
Impuesto municipal
Impuesto regional
Impuesto verde
Régimen fiscal
Régimen tributario
Sistema fiscal
Sistema tributario
Tributación

Traduction de «Fiscalidad » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscalidad ambiental | fiscalidad ecológica | fiscalidad verde | ecofiscalidad | impuesto ambiental | impuesto verde

écofiscalité | fiscalité écologique | fiscalité environnementale


fiscalidad ecológica [ fiscalidad verde ]

écofiscalité [ fiscalité verte ]


fiscalidad de los rendimientos del ahorro | fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | fiscalidad del ahorro [Abbr.]

fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts




DG Fiscalidad y Unión Aduanera | Dirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera

DG Fiscalité et union douanière | direction générale de la fiscalité et de l'union douanière


fiscalidad [ carga fiscal | imposición | régimen fiscal | régimen tributario | sistema fiscal | sistema tributario | tributación ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


fiscalidad internacional de los precios de transferencia

fiscalité internationale des prix de transfert


impuesto local [ fiscalidad local | fiscalidad municipal | fiscalidad regional | impuesto municipal | impuesto regional ]

impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]


armonización fiscal [ armonización de las fiscalidades | armonización de los sistemas fiscales ]

harmonisation fiscale [ harmonisation des fiscalités | lutte contre la concurrence fiscale ]


Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | Directiva sobre el ahorro | Directiva sobre fiscalidad del ahorro | DFA [Abbr.]

directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts | directive épargne | directive sur la fiscalité de l'épargne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En agosto de 2010, el Comisario Semeta (Fiscalidad, Unión Aduanera, Auditoría y Lucha Antifraude) se entrevistó con sus homólogos de Hong Kong sobre cuestiones aduaneras y relacionadas con la fiscalidad. Tras felicitar a las autoridades de Hong Kong por los progresos logrados en la aplicación de las normas de la OCDE relativas a la asistencia en materia fiscal, confirmó el interés de la Unión Europea y sus Estados miembros por la instauración de una cooperación específica con Hong Kong sobre los rendimientos del ahorro para garantizar que los inversores de la Unión pagan impuestos con arreglo a las normas de su Estado miembro de residenc ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État membre dans lequel ils ...[+++]


La introducción del euro ha comenzado a traducirse en una mayor transparencia en los precios y la fiscalidad, y podría aumentar la presión en favor de una mayor aproximación de la fiscalidad de los turismos.

L'introduction de l'euro a commencé à apporter une plus grande transparence en matière de prix et de fiscalité, et pourrait accroître la pression en faveur d'un plus grand rapprochement des taxes automobiles.


Código de la síntesis: Energía / Política energética europea / Instrumentos de mercado Energía / Mercado interior de la energía / Fiscalidad Medio ambiente y cambio climático / Lucha contra el cambio climático / Energía limpia y eficiente Medio ambiente y cambio climático / Lucha contra el cambio climático / Energía limpia y eficiente / Energía segura y sostenible Fiscalidad / Fiscalidad indirecta / Impuestos especiales Mercado interior / Mercado único de mercancías / Vehículos de motor / Interacciones de la industria automovilística con ciertas políticas / Interacción con la política fiscal

Code de la synthèse: Énergie / Politique européenne de l'énergie / Instruments fondés sur le marché Énergie / Marché intérieur de l'énergie / Fiscalité Environnement et changement climatique / Lutte contre le changement climatique / Une énergie propre et efficace Environnement et changement climatique / Lutte contre le changement climatique / Une énergie propre et efficace / Une énergie sûre et durable Fiscalité / Fiscalité indirecte / Droits d'accises Marché intérieur / Le marché unique des marchandises / Véhicules à moteur / Interactions de l'industrie automobile avec certaines politiques / Interaction avec la politique fiscale


Código de la síntesis: Fiscalidad / Fiscalidad directa / Fiscalidad de los particulares Mercado interior / Mercado único de capitales / Actores económicos públicos y privados / Aspectos fiscales de la libre circulación de capitales - Particulares

Code de la synthèse: Fiscalité / Fiscalité directe / Fiscalité des particuliers Marché intérieur / Le marché unique des capitaux / Les acteurs économiques et privés / Aspects fiscaux de la libre circulation des capitaux - Les personnes privées


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0098 - EN - Directiva 2006/98/CE del Consejo, de 20 de noviembre de 2006 , por la que se adaptan determinadas Directivas en el ámbito de la fiscalidad, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía - DIRECTIVA 2006/98/CE DEL CONSEJO // FISCALIDAD // LISTA DE LAS SOCIEDADES A QUE HACE REFERENCIA LA LETRA A) DEL APARTADO 1 DEL ARTÍCULO 2

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0098 - EN - Directive 2006/98/CE du Conseil du 20 novembre 2006 portant adaptation de certaines directives dans le domaine de la fiscalité, en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie - DIRECTIVE 2006/98/CE DU CONSEIL // FISCALITÉ // LISTE DES SOCIÉTÉS VISÉES À L'ARTICLE 2, PARAGRAPHE 1, POINT A)


– (PT) El Parlamento Europeo ha dado hoy un paso importante hacia una fiscalidad comunitaria de la energía más ecológica, dando luz verde a la Directiva que reestructura el régimen comunitario de fiscalidad de los productos energéticos y la electricidad.

- (PT) Le Parlement européen vient d’accomplir un pas important vers l’écologisation de la taxation de l’énergie dans l’Union européenne en donnant le feu vert à la directive qui restructure le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l’électricité.


En cuanto a las dudas suscitadas sobre la legitimidad de tal acción comunitaria en el ámbito de la fiscalidad, pienso que el problema queda definitivamente resuelto con la selección de un fundamento jurídico, dejando claro que se trata de una iniciativa administrativa para controlar la fiscalidad y mejorar el mercado interior, en ningún caso de una armonización fiscal.

Quant aux doutes concernant la légitimité de cette intervention communautaire dans un domaine fiscal, il me semble que le problème est résolu en définitive par la détermination de la base juridique.


Conque mi pregunta a la Comisión es la siguiente: a la hora de adoptar métodos prácticos, a la hora de abordar de verdad un resultado positivo -espero- en Bonn, en términos prácticos, ¿cómo persigue el Consejo la fiscalidad armonizada de la energía al tiempo que aborda la ampliación, con lo que la unanimidad resulta mucho más difícil de lograr, si queremos conseguir en realidad una fiscalidad armonizada de la energía que valga la pena?.

Dès lors, la question que je pose à la Commission est la suivante : lorsqu'il s'agit d'aspects pratiques, lorsqu'il s'agit d'aborder concrètement les résultats positifs - je l'espère - de Bonn, comment le Conseil poursuivra-t-il l'objectif de l'harmonisation fiscale en matière d'énergie tout en traitant de l'élargissement, qui rend l'unanimité beaucoup plus difficile à obtenir, si nous voulons réellement une fiscalité environnementale harmonisée qui en vaille la peine ?


Se trata de reforzar los dispositivos de reservas estratégicas de petróleo mediante una puesta en común de las mismas y, en segundo lugar, en lo que respecta a la fiscalidad, como bien señala el informe del Sr. Linkohr, conviene disuadir de la tentación de amortiguar el alza de los precios del petróleo a través de una reducción de la fiscalidad de los productos petrolíferos.

Il s’agit de renforcer les dispositifs de réserves stratégiques de pétrole par le biais d’une mise en commun de ces dernières et, deuxièmement, en ce qui concerne la fiscalité, comme le signale le rapport de M. Linkohr, il convient de ne pas céder à la tentation d’amortir la hausse des prix du pétrole par une réduction de la fiscalité sur les produits pétroliers.


En cualquier caso, los Estados miembros tienen que velar por que los tratados fiscales y todos los demás instrumentos legislativos en materia de fiscalidad impidan la doble fiscalidad de los dividendos en la inversión transfronteriza".

En toute hypothèse, les États membres doivent s'assurer que les conventions fiscales et autres dispositions du droit fiscal empêchent effectivement la double imposition des dividendes de placements transfrontaliers".




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fiscalidad' ->

Date index: 2021-02-12
w