4. est d'avis que des crédits de paiement supplémentaires devraient désormais être prévus pour 2002, dans les limites du plafond en vigueur, afin de ne pas augmenter inconsidérément le volume du reste à liquider pour l'avenir, position qui se fonde sur le fait que la Commission a indiqué que des difficultés peuvent être prévues pour le budget 2003 déjà en ce qui concerne les crédits de paiement; invite la Commission à présenter, avec le budget rectificatif et supplémentaire n° 3/2002, une évaluation approfondie et précise des besoins pour 2002;
4. Considers that additional payment appropriations, within the limits of the existing ceiling, should now be made available for 2002 so as not to unwisely increase the balance of outstanding payments for the future (RAL); takes this view especially in light of the fact that the Commission has indicated that a difficult situation as regards payment appropriations can already be foreseen for the 2003 budget; calls on the Commission to present, with SAB No 3/2002, a thorough and more accurate assessment of the needs for 2002;