Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à domicile
Assignation
Assignation de témoin
Assignation à comparaître
Assignation à domicile
Assignation à résidence
Assignation à témoigner
Assignation à témoin
Bref d'assignation
Bref d'assignation à témoigner
Bref de subpoena
Citation à témoin
Déplacement domicile-travail
Enseignement à domicile
Fibre domestique
Fibre jusqu'au domicile
Fibre jusqu'à l'abonné
Fibre optique jusqu'au domicile
Fibre optique jusqu'à l'abonné
Fibre optique à domicile
Instruction à domicile
LTrD
Loi fédérale du 20 mars 1981 sur le travail à domicile
Loi sur le travail à domicile
Maintien à domicile
Régime de résidence surveillée
Résidence forcée
Service d'assistance et de soins à domicile
Service de soins et d'aide à domicile
Service de soins à domicile
Service à domicile
Soutien à domicile
Subpoena ad testificandum
Subpoena à comparaître
Transport domicile à domicile
Transport domicile-lieu de travail
Transport domicile-travail
Transport porte à porte
éducation à domicile

Traduction de «assignation à domicile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assignation à résidence [ assignation à domicile ]

house arrest


assignation à domicile | assignation à résidence | régime de résidence surveillée | résidence forcée

house arrest


assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]

subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]


service de soins à domicile [ service à domicile | service d'assistance et de soins à domicile | service de soins et d'aide à domicile | aide à domicile ]

home-care service [ home care service ]


enseignement à domicile | éducation à domicile | instruction à domicile

home schooling | homeschooling | home tutoring


fibre optique jusqu'au domicile | fibre jusqu'au domicile | fibre optique à domicile | fibre domestique | fibre optique jusqu'à l'abonné | fibre jusqu'à l'abonné

fiber to the home | FTTH


soutien à domicile | aide à domicile | maintien à domicile

home support


Loi fédérale du 20 mars 1981 sur le travail à domicile | Loi sur le travail à domicile [ LTrD ]

Federal Act of 20 March 1981 on Homeworking | Homeworking Act [ HWorkA ]


transport domicile à domicile | transport domicile/domicile | transport porte à porte

door-to-door transport


déplacement domicile-travail | transport domicile-lieu de travail | transport domicile-travail

commuting | home to work transport | journey to work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans suivie de cinq années d'assignation ...[+++]

whereas a Vietnamese lawyer and human rights activist, Lê Thu Hà, was arrested on 16 December 2015, at the same time as a prominent fellow human rights lawyer, Nguyễn Văn Đài, who was arrested for conducting propaganda against the state; whereas on 22 February 2016 human rights defender Trần Minh Nhật was attacked by a police officer at his home in Lâm Hà district, Lâm Đồng Province; whereas Trần Huỳnh Duy Thức, who was imprisoned in 2009 after a trial with no meaningful defence, received a sentence of 16 years followed by five years under house arrest; whereas there is serious concern for the deteriorating health of Buddhist dissiden ...[+++]


Nous croyons que nos politiques de lutte contre la criminalité indiquent simplement aux individus qui, d'habitude, sortaient de prison plus tôt que prévu, ou qui n'étaient pas incarcérés parce qu'ils étaient assignés à domicile, qu'ils n'auront plus de congé.

We believe that what our tough on crime policies are doing is simply telling those individuals, who usually got out earlier or weren't even sent to prison because they were on home arrest, that they don't get a holiday anymore.


Le gouvernement de la Chine n'a toujours pas levé l'assignation à domicile de Liu Xia, la femme de M. Liu.

The Chinese government is still holding Liu Xia, his wife, under house arrest.


2. déplore que Aung San Suu Kyi ait subi des années d'assignation à domicile, y compris d'isolement, et que depuis 2003, elle n'ait été autorisée à sortir que pour suivre un traitement médical urgent et rencontrer brièvement le sous-Secrétaire général des Nations unies chargé des affaires politiques;

2. Deplores the fact that Aung San Suu Kyi has suffered years of house arrest, including solitary confinement, and, since 2003, has only been allowed to leave for urgent medical treatment and briefly to meet the UN Under-Secretary General for Political Affairs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. déplore que Daw Aung San Suu Kyi ait subi des années d'assignation à domicile, y compris d'isolement, et que depuis 2003, elle n'ait été autorisée à sortir que pour suivre un traitement médical urgent et rencontrer brièvement le sous-Secrétaire général des Nations unies chargé des affaires politiques;

2. Deplores the fact that Daw Aung San Suu Kyi has suffered years of house arrest, including solitary confinement and, since 2003, has only been allowed to leave for urgent medical treatment and briefly to meet the UN Under-Secretary-General for Political Affairs;


Ces conditions incluent la levée de l’assignation à domicile d’Aung San Suu Kyi, la réouverture de tous les bureaux de la Ligue Nationale pour la Démocratie et la libération de tous les prisonniers politiques y inclus les élus des partis d’opposition.

These conditions include lifting the house arrest of Aung San Suu Kyi, reopening all the offices of the National League for Democracy and releasing all political prisoners, including the elected representatives of the opposition parties.


C. préoccupé par la mise en isolement et les restrictions de la liberté de circulation du patriarche de l'UBCV, le vénérable Thich Huyen Quang, qui, depuis 1982, vit dans des conditions qui s'apparentent à celles de l'assignation à domicile, et du second dignitaire de l'UBCV, le vénérable Thich Quang Do, qui, depuis juin 2001, est assigné à domicile, sous bonne garde,

C. concerned at the isolation and restriction on the movements of the Patriarch of the UBCV, the Venerable Thich Huyen Quang, who has been living under conditions resembling house arrest since 1982, and of the Venerable Thich Quang Do, the UBCV's second-ranking leader, who has been confined to his living quarters under guard since June 2001,


C. préoccupé par la mise en isolement et les restrictions de la liberté de circulation du patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam (UBCV), le vénérable Thich Huyen Quang, qui, depuis 1982, vit dans des conditions qui s'apparentent à celles de l'assignation à domicile, et du second dignitaire de l'UBCV, le vénérable Thich Quang Do, qui, depuis juin 2001, est assigné à domicile, sous bonne garde,

C. concerned at the isolation and restriction on the movements of the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, the Venerable Thich Huyen Quang, who has been living under conditions resembling house arrest since 1982, and of the Venerable Thich Quang Do, the UBCV’s second-ranking leader, who has been confined to his living quarters under guard since June 2001,


A. considérant que l'assignation à domicile de Aung San Suu Kyi, qui est entrée en pourparlers avec le Conseil national pour la paix et le développement (SPDC) au pouvoir en octobre 2000 pour résoudre les problèmes politiques du pays, a été levée en mai 2002 mais qu'elle est l'objet de harcèlement et d'intimidations croissantes de la part des autorités birmanes, de même que ceux qui souhaitent la voir ou l'écouter,

A. whereas Aung San Suu Kyi, who entered into talks with the ruling State Peace and Development Council (SPDC) in October 2000 to resolve the country's political problems, was released from house arrest in May 2002, but is being increasingly harassed and intimidated by the authorities of Burma, as are those people who wish to see or listen to her,


5. Par ailleurs, l'UE et ses Etats membres expriment une nouvelle fois la profonde préoccupation que leur inspirent les circonstances qui ont entouré le procès, en particulier la détention provisoire et l'assignation à domicile de plusieurs dizaines de personnes ainsi que la coupure de leurs lignes téléphoniques.

5. At the same time, the EU and its member states reiterate their grave concern about the events surrounding the trial, in particular the temporary detention and house arrest of several dozens of persons as well as the cutting of their telephone lines.


w