Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto comunitario all'esportazione
Ammontare attuale della pigione
Ammontare del pegno
Ammontare della fattura del titolare della carta
Ammontare della multa
Ammontare della pena
Ammontare della pigione attuale
Ammontare della restituzione
Ammontare della somma garantita dal pegno
Determinazione della restituzione
Entità della pena
Fissazione della restituzione
Importo della multa
Importo della restituzione
Massimale di restituzione
Pigione attuale
Prefissazione di restituzione
Restituzione all'esportazione
Restituzione massima
Somma garantita da pegno

Traduction de «Ammontare della restituzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


restituzione all'esportazione [ aiuto comunitario all'esportazione | ammontare della restituzione | determinazione della restituzione | fissazione della restituzione | importo della restituzione | massimale di restituzione | prefissazione di restituzione | restituzione massima ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]


ammontare attuale della pigione | ammontare della pigione attuale | pigione attuale

montant de l'ancien loyer | ancien loyer


somma garantita da pegno | ammontare del pegno | ammontare della somma garantita dal pegno

somme garantie par gage | montant du gage | montant de la somme garantie par le gage


importo della multa | ammontare della multa

montant d'amende


ammontare della pena | entità della pena

degré de la peine | gravité de la peine | taux de la peine


ammontare della fattura del titolare della carta

montant de la facture du titulaire de carte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La parte della restituzione che residua, o l’intero ammontare della restituzione nel caso in cui non ci siano ricavi differiti, deve essere imputata immediatamente nel prospetto dell’utile (perdita) d’esercizio.

Dans la mesure où le remboursement excède un tel crédit différé, ou s’il n’existe pas de crédit différé, le remboursement doit être comptabilisé immédiatement en résultat.


In tal caso, l'ammontare della restituzione è fissato, per tonnellata di sostanza secca, tenuto conto in particolare di quanto segue:

Dans ce cas, le niveau de la restitution par tonne de matière sèche est fixé en tenant compte notamment:


In tal caso, l’ammontare della restituzione è fissato, per 100 kg di sostanza secca, tenuto conto in particolare di quanto segue:

Dans ce cas, le niveau de la restitution est déterminé, pour 100 kilogrammes de matière sèche, compte tenu notamment :


In tal caso, l'ammontare della restituzione è fissato, per tonnellata di sostanza secca, tenuto conto in particolare di quanto segue:

Dans ce cas, le niveau de la restitution par tonne de matière sèche est fixé en tenant compte notamment:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ammontare della restituzione è determinato, per 100 kg di sostanza secca, tenuto conto in particolare di quanto segue:

Le niveau de la restitution est déterminé, pour 100 kilogrammes de matière sèche, compte tenu notamment:


L'ammontare della restituzione è determinato, per 100 kg di sostanza secca, tenuto conto in particolare;

Le niveau de la restitution est déterminé, pour 100 kilogrammes de matière sèche, compte tenu notamment:


3. L'ammontare della restituzione può essere fissato in anticipo. In tal caso, la restituzione valida il giorno del deposito della domanda del titolo d'esportazione è applicata, a richiesta dell'interessato da presentare al momento del deposito della domanda del titolo, ad un'esportazione da realizzare entro il periodo di validità del titolo.

Dans ce cas, la restitution valable le jour du dépôt de la demande de certificat d'exportation est appliquée, sur demande de l'intéressé à présenter lors de la demande du certificat, à une exportation à réaliser pendant la durée de validité du certificat.


1. L'elenco dei prodotti per i quali è accordata una restituzione all'esportazione e l'ammontare della restituzione sono fissati almeno una volta ogni quattro settimane.

1. La liste des produits pour lesquels il est accordé une restitution à l'exportation et le montant de cette restitution sont fixés au moins une fois toutes les quatre semaines.


w