Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astensione dal lavoro
Astensione illegale dal lavoro
Lavoro clandestino
Lavoro illegale
Lavoro illegale di cittadini di Stati terzi
Lavoro in nero
Lavoro nero
Picchetto
Sciopero
Sciopero a singhiozzo
Sciopero ad oltranza
Sciopero autorizzato
Sciopero bianco
Sciopero con occupazione
Sciopero di categoria
Sciopero di solidarietà
Sciopero illegale
Sciopero selvaggio
Sospensione del lavoro

Traduction de «Astensione illegale dal lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
astensione illegale dal lavoro

arrêt illégal du travail


sciopero [ astensione dal lavoro | picchetto | sciopero ad oltranza | sciopero a singhiozzo | sciopero autorizzato | sciopero bianco | sciopero con occupazione | sciopero di categoria | sciopero di solidarietà | sciopero illegale | sciopero selvaggio | sospensione del lavoro ]

gve [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


lavoro nero [ lavoro clandestino | lavoro illegale | lavoro in nero ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


lavoro illegale di cittadini di Stati terzi

emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sebbene le iniziative contro il lavoro illegale non siano incluse nel piano d'azione per il 2007, la Commissione ha deciso di presentare questa proposta ritenendo che il lavoro illegale costituisca il principale motore dell’immigrazione clandestina.

La Commission a décidé de présenter cette proposition malgré l’absence de mesures contre l’emploi illégal dans le plan d’action pour 2007, car elle voit dans ce phénomène l’élément moteur principal de l’immigration illégale.


È opportuno che tutti gli Stati membri dell'Unione si astengano dal criminalizzare e penalizzare i lavoratori del sesso o dal rendere illegale il lavoro sessuale, consentano a queste persone di accedere ai diritti previdenziali ed elaborino programmi volti ad aiutarle ad abbandonare la professione qualora lo desiderino.

Les États membres de l'Union européenne devraient s'abstenir de criminaliser et de sanctionner les travailleurs du sexe ou de vouloir rendre le travail sexuel illégal, ils devraient leur donner accès aux droits sociaux et définir des programmes destinés à les aider à quitter la profession si tel est leur souhait.


(6 bis) La presente direttiva contribuisce alla lotta contro l’immigrazione illegale, il lavoro clandestino e l’economia parallela, fenomeni che perpetuano e incoraggiano le organizzazioni mafiose e il crimine organizzato, le cui vittime sono abitualmente donne vulnerabili e bambini;

(6 bis) Il est prévu que la présente directive contribue à la lutte contre l'immigration illégale, le travail clandestin et l'économie parallèle, phénomènes que perpétuent et encouragent les réseaux mafieux et le crime organisé et dont les victimes sont habituellement des femmes vulnérables et des enfants.


Descrittore EUROVOC: mercato del lavoro controllo delle migrazioni migrazione illegale norma di lavoro paesi terzi sanzione penale cittadino straniero datore di lavoro

Descripteur EUROVOC: marché du travail contrôle des migrations migration illégale norme de travail pays tiers sanction pénale ressortissant étranger employeur


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14566 - EN // Immigrazione illegale - Sanzioni per i datori di lavoro

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14566 - EN // Immigration illégale – sanctions pour les employeurs


C. considerando che la crisi economica globale non solo crea le condizioni adatte affinché determinati individui incrementino le loro attività illegali, ma porta anche a nuove forme di attività criminale organizzata, quali la frode e la corruzione nello sport professionistico, la contraffazione di beni di consumo di uso corrente come prodotti alimentari e prodotti farmaceutici, il commercio illegale di lavoro a buon mercato, nonché la tratta di esseri umani; considerando che, infiltrandosi nell'economia legale, la criminalità organizzata, la frode e il riciclaggio di denaro hanno un effetto devastante sugli Stati m ...[+++]

C. considérant que la crise économique mondiale non seulement offre un terrain favorable au développement des activités illégales de certains individus, mais aussi génère de nouveaux types d'activité criminelle organisée, comme la fraude et la corruption dans le sport professionnel, la contrefaçon des biens de consommation courante, tels les produits alimentaires et les médicaments, le commerce illégal de main-d'œuvre bon marché et la traite des êtres humains considérant que, en infiltrant l'économie légale, la criminalité organisée, ...[+++]


C. considerando che la crisi economica globale non solo crea le condizioni adatte affinché determinati individui incrementino le loro attività illegali, ma porta anche a nuove forme di attività criminale organizzata, quali la frode e la corruzione nello sport professionistico, la contraffazione di beni di consumo di uso corrente come prodotti alimentari e prodotti farmaceutici, il commercio illegale di lavoro a buon mercato, nonché la tratta di esseri umani; considerando che, infiltrandosi nell'economia legale, la criminalità organizzata, la frode e il riciclaggio di denaro hanno un effetto devastante sugli Stati me ...[+++]

C. considérant que la crise économique mondiale non seulement offre un terrain favorable au développement des activités illégales de certains individus, mais aussi génère de nouveaux types d'activité criminelle organisée, comme la fraude et la corruption dans le sport professionnel, la contrefaçon des biens de consommation courante, tels les produits alimentaires et les médicaments, le commerce illégal de main-d'œuvre bon marché et la traite des êtres humains considérant que, en infiltrant l'économie légale, la criminalité organisée, ...[+++]


È anche sbagliato proporre, come invece fa la relazione, l’astensione obbligatoria dal lavoro per le madri nelle sei settimane successive al parto.

Il est par ailleurs erroné de proposer, comme le fait le rapport, d’interdire aux femmes de travailler durant les six semaines suivant l’accouchement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14566 - EN - Immigrazione illegale - Sanzioni per i datori di lavoro

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14566 - EN - Immigration illégale – sanctions pour les employeurs


Immigrazione illegale - Sanzioni per i datori di lavoro

Immigration illégale – sanctions pour les employeurs




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Astensione illegale dal lavoro' ->

Date index: 2022-07-07
w