Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitana di battello
Capitana di battello a vapore
Capitano
Capitano dell'esercito
Capitano della marina militare
Capitano di battello
Capitano di battello a vapore
Capitano di gendarmeria
Capitano di peschereccio
Capitano reggente
Capo di Stato
Comandante di peschereccio
Peschereccio a palangari
Peschereccio a strascico
Peschereccio a strascico con recupero laterale
Peschereccio a strascico per la pesca demersale
Peschereccio alla francese
Peschereccio armato a palangaro
Peschereccio con palangari
Peschereccio da traino laterale
Peschereccio palangresaro
Peschereccio per la pesca demersale
Peschereccio per strascico laterale
Peschereccio per traino laterale
Pontefice
Presidente della Repubblica
Re
Riferire al capitano
Strascico di fondo
Ufficiale dell'esercito

Traduction de «Capitano di peschereccio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capitano di peschereccio | comandante di peschereccio

capitaine de pêche


capitano di gendarmeria | capitano di gendarmeria

capitaine de gendarmerie | capitaine de gendarmerie


capitano di battello a vapore | capitana di battello a vapore

capitaine de bateau à vapeur | capitaine de bateau à vapeur


capitano di battello | capitana di battello

capitaine de bateau | capitaine de bateau


peschereccio a strascico con recupero laterale | peschereccio alla francese | peschereccio da traino laterale | peschereccio per strascico laterale | peschereccio per traino laterale

chalutier à pêche latérale | chalutier latéral | TS [Abbr.]


capitano della marina militare | ufficiale dell'esercito | capitano | capitano dell'esercito

capitaine


peschereccio a palangari | peschereccio armato a palangaro | peschereccio con palangari | peschereccio palangresaro

palangrier


peschereccio a strascico | peschereccio a strascico per la pesca demersale | peschereccio per la pesca demersale | strascico di fondo

chalutier de fond | chalutier démersal




Capo di Stato [ capitano reggente | Pontefice | presidente della Repubblica | re ]

chef d'État [ président de la République | roi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Se il capitano di un peschereccio con autorizzazione avvista un peschereccio nell'area della Convenzione, ove possibile documenta il massimo di informazioni sul peschereccio avvistato, compreso:

1. Si le capitaine d'un navire de pêche détenteur d'une licence repère un navire de pêche dans la zone de la convention, il réunit autant d'informations que possible au sujet du navire repéré, notamment:


1. Se il capitano di un peschereccio con autorizzazione avvista un peschereccio nell'area della Convenzione, ove possibile documenta il massimo di informazioni sul peschereccio avvistato, compreso:

1. Si le capitaine d'un navire de pêche détenteur d'une licence repère un navire de pêche dans la zone de la convention, il réunit, le cas échéant, autant d'informations que possible au sujet du navire repéré, notamment:


1. Se il capitano di un peschereccio con autorizzazione avvista un peschereccio nell'area della Convenzione, ove possibile documenta il massimo di informazioni sul peschereccio avvistato, compreso:

1. Si le capitaine d'un navire de pêche détenteur d'une licence repère un navire de pêche dans la zone de la convention, il réunit, le cas échéant, autant d'informations que possible au sujet du navire repéré, notamment:


2. Il capitano del peschereccio consente all'ispettore di salire a bordo, eventualmente accompagnato da assistenti.

2. Le capitaine du navire permet à l'inspecteur, qui peut être accompagné d'assistants, de monter à bord du navire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I suggerimenti della relatrice conferiscono maggior rigore al processo di documentazione relativo alla cattura di questo tipo di pesce, permettendo di avvicinarsi sempre più, in loco, agli obiettivi proposti dalla commissione per la conservazione, mediante la definizione delle responsabilità del capitano del peschereccio in relazione alle dichiarazioni che rilascia sulle zone di pesca, i quantitativi catturati, le caratteristiche del prodotto e gli elementi attinenti alla nave.

Les suggestions du rapporteur apportent une plus grande rigueur à la documentation des captures de ce type de poisson, en permettant que sur le terrain on respecte toujours plus les objectifs que la commission pour la conservation se fixe à travers la clarification des responsabilités du capitaine du navire de pêche par rapport à ses déclarations concernant les zones de pêche, les quantités capturées, la nature des produits et les éléments relatifs au navire.


I suggerimenti della relatrice conferiscono maggior rigore al processo di documentazione relativo alla cattura di questo tipo di pesce, permettendo di avvicinarsi sempre più, in loco , agli obiettivi proposti dalla commissione per la conservazione, mediante la definizione delle responsabilità del capitano del peschereccio in relazione alle dichiarazioni che rilascia sulle zone di pesca, i quantitativi catturati, le caratteristiche del prodotto e gli elementi attinenti alla nave.

Les suggestions du rapporteur apportent une plus grande rigueur à la documentation des captures de ce type de poisson, en permettant que sur le terrain on respecte toujours plus les objectifs que la commission pour la conservation se fixe à travers la clarification des responsabilités du capitaine du navire de pêche par rapport à ses déclarations concernant les zones de pêche, les quantités capturées, la nature des produits et les éléments relatifs au navire.


- Inosservanza delle pertinenti norme relative al controllo, da parte del capitano, del peschereccio di un paese terzo che opera nelle acque comunitarie, o del rappresentante del capitano.

- Non-respect par le capitaine du navire de pêche de pays tiers ou son représentant des règles applicables en matière de contrôle lors d'opérations dans les eaux communautaires.


- il nome, il numero di identificazione esterna, l'indicativo radio ed il nome del capitano del peschereccio;

- le nom, la marque d'identification externe, l'indicatif radio du navire et le nom de son capitaine,


considerando che la gestione della pesca mediante la fissazione del TAC esige una conoscenza dettagliata della composizione delle catture parimenti necessaria per le altre procedure previste dal regolamento (CEE) n. 3760/92; che ciò comporta che ogni capitano di peschereccio tenga un giornale di bordo;

considérant que la gestion des pêches par la fixation de TAC suppose une connaissance détaillée de la composition des captures, connaissance qui est également nécessaire pour les autres procédures prévues dans le règlement (CEE) n° 3760/92; que cela nécessite la tenue d'un livre de bord par le capitaine de chaque navire de pêche;


1. Qualora constatino un'infrazione al presente regolamento, le autorità competenti dello Stato membro di sbarco o di trasbordo promuovono un'appropriata azione, ai sensi dell'articolo 31, contro il capitano del peschereccio interessato o contro qualsiasi altra persona responsabile dell'infrazione.

1. Lorsqu'une infraction aux dispositions du présent règlement est constatée par les autorités compétentes de l'État membre de débarquement ou de transbordement, celles-ci prennent, conformément à l'article 31, les mesures appropriées à l'encontre du capitaine du navire en cause ou à l'encontre de toute autre personne responsable de l'infraction.


w