Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto al carico e allo scarico dei bagagli
Arma
Armamento
Armamento convenzionale
Armamento nucleare
Armamento strategico difensivo
Break bulk
Caricamento
Carico
Carico convenzionale
Carico convenzionale di un canale televisivo
Carico da neve
Carico della neve
Carico di famiglia
Carico di neve
Carico frazionato
Corsa agli armamenti
Equipaggiamento militare
Familiare a carico
Figlio a carico
Genitore a carico
Materiale bellico
Materiale militare
Multa convenzionale
Operaio carico e scarico bagagli
Pena convenzionale
Persona a carico
Segno convenzionale
Simbolo convenzionale
Trasporto convenzionale

Traduction de «Carico convenzionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carico convenzionale di un canale televisivo

charge conventionnelle sur un canal de télévision




break bulk | carico convenzionale | carico frazionato | trasporto convenzionale

cargaison fractionnée | divers en vrac | lots de colis | marchandises non unitisées


simbolo convenzionale | segno convenzionale

signe conventionnel


pena convenzionale (1) | multa convenzionale (2)

peine conventionnelle (1) | pénalité (2) | amende conventionnelle (3)


carico della neve | carico da neve | carico di neve

charge de neige | poids de la neige


armamento [ arma | armamento convenzionale | armamento nucleare | armamento strategico difensivo | corsa agli armamenti | equipaggiamento militare | materiale bellico | materiale militare ]

armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]


carico di famiglia [ familiare a carico | figlio a carico | genitore a carico | persona a carico ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]




addetto al carico e allo scarico dei bagagli | operaio carico e scarico bagagli | addetto al carico e allo scarico dei bagagli/addetta al carico e allo scarico dei bagagli | addetto alle piattaforme aeree per lo stivaggio dei bagagli

bagagiste aéroportuaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri che non vietano le colture genericamente modificate dovrebbero essere obbligati ad adottare misure volte a proteggere l'agricoltura convenzionale e biologica dalla contaminazione e a prevedere regimi di responsabilità che assicurino che l'onere economico della contaminazione sia a carico dei produttori di OGM e non degli agricoltori convenzionali e biologici.

Les États membres qui n'interdisent pas la culture des OGM devraient être tenus de prendre des mesures visant à protéger l'agriculture classique ou biologique de la contamination, ainsi que de concevoir des régimes de responsabilité garantissant que le fardeau économique de la contamination repose sur les épaules des cultivateurs d'OGM et non sur celles des agriculteurs classiques et biologiques.


In merito alla necessità di garantire l’efficacia dei controlli fiscali, la Corte rileva che una simile giustificazione di una restrizione è ammissibile solamente qualora la normativa di uno Stato membro subordini il vantaggio fiscale all’assolvimento di condizioni il cui rispetto può essere verificato unicamente ottenendo informazioni dalle competenti autorità dello Stato terzo e qualora, in assenza di un obbligo convenzionale a carico di detto Stato terzo di fornire informazioni, risulti impossibile ottenerle.

S’agissant de la nécessité de garantir l’efficacité des contrôles fiscaux, la Cour considère qu’une telle justification d’une restriction n’est admissible que si la réglementation d’un État membre fait dépendre le bénéfice d’un avantage fiscal de la satisfaction de conditions dont le respect ne peut être vérifié qu’en obtenant des renseignements des autorités compétentes d’un État tiers et qu’il s’avère impossible, en l’absence d’une obligation conventionnelle de cet État tiers de fournir des informations, d’obtenir ces renseignements de la part de ce dernier.


consumo di energia per ciclo, espresso in kWh/ciclo (consumo di energia elettrica) per la funzione/le funzioni di riscaldamento (convezione convenzionale e, se disponibile, ventilata) del compartimento riferito a un carico normalizzato determinato conformemente alle procedure di prova, arrotondato alla seconda cifra decimale (ECelectric cavity).

la consommation d’énergie par cycle exprimée en kWh/cycle (consommation d’électricité) pour la ou les fonctions de chauffage (conventionnel et, le cas échéant, chaleur tournante) de la cavité, sur la base d’une charge normalisée déterminée conformément aux procédures d’essai, arrondie à la deuxième décimale (EC cavité électrique).


Il consumo di energia di un compartimento di un forno per uso domestico è misurato per un ciclo normalizzato, in modo convenzionale e in modo ventilato, se disponibile, riscaldando un carico normalizzato impregnato di acqua.

La consommation d’énergie d’une cavité d’un four domestique doit être mesurée pour un cycle normalisé, en mode conventionnel et en mode chaleur tournante, le cas échéant, en chauffant une charge normalisée préalablement trempée dans de l’eau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
consumo di energia per ciclo, espresso in MJ/ciclo e in kW/h ciclo (consumo di gas) per la funzione/le funzioni di riscaldamento (convezione convenzionale e, se disponibile, ventilata) del compartimento riferito a un carico normalizzato determinato conformemente alle procedure di prova, arrotondato alla seconda cifra decimale (ECgas cavity).

consommation d’énergie par cycle exprimée en MJ/cycle et en kWh/cycle (consommation de gaz) pour la ou les fonctions de chauffage (conventionnel et, le cas échéant, chaleur tournante) de la cavité, sur la base d’une charge normalisée déterminée conformément aux procédures d’essai, arrondie à la deuxième décimale (EC cavité à gaz).


11. invita la Commissione a esaminare attentamente le ripercussioni che la conversione dalla tecnologia convenzionale a quella digitale dei cinematografi comporta per gli operatori e le altre parti interessate; sottolinea che gli Stati membri dovrebbero tenere in conto i costi a carico dei piccoli cinematografi locali, le eventuali opportunità e/o conseguenze sul mercato del lavoro, al momento di mettere a punto i rispettivi programmi nazionali di digitalizzazione; sottolinea l'importanza di adeguati investimenti in ricerca, finanzi ...[+++]

11. invite la Commission à examiner attentivement les implications que le passage du cinéma traditionnel au cinéma numérique comporte pour toutes les parties prenantes; souligne que les États membres devraient tenir compte des coûts pour les petits cinémas locaux et des éventuelles opportunités/conséquences pour le marché du travail, lors de l'élaboration de leurs programmes nationaux de numérisation; souligne l'importance d'investissements appropriés dans la recherche, le financement et la formation pour les professionnels travaillant déjà dans ce domaine afin de leur permettre de s'adapter à l'utilisation de nouvelles technologies et ...[+++]


73. invita la Commissione a esaminare attentamente le ripercussioni che la conversione dalla tecnologia convenzionale a quella digitale dei cinematografi comporta per gli operatori e le altre parti interessate; sottolinea che gli Stati membri dovrebbero tenere in conto i costi a carico dei piccoli cinematografi locali, le eventuali opportunità e/o conseguenze sul mercato del lavoro, al momento di mettere a punto i rispettivi programmi nazionali di digitalizzazione;

73. invite la Commission à examiner attentivement les implications que le passage du cinéma traditionnel au cinéma numérique comporte pour toutes les parties prenantes; souligne que les États membres devraient tenir compte des coûts pour les petits cinémas locaux et des éventuelles opportunités/conséquences pour le marché du travail, lors de l'élaboration de leurs programmes nationaux de numérisation;


A seguito di questo sistema per esempio il porto di Anversa è il numero uno nel settore del carico convenzionale che è l’attività di carico a più alta intensità di manodopera.

L’un des résultats de ce système est que le port d’Anvers occupe la première place en termes de chargement conventionnel, soit l’activité de chargement à plus forte intensité de main-d’œuvre.


(1) Pel per gruppi elettrogeni di saldatura: corrente convenzionale di saldatura moltiplicata per la tensione convenzionale a carico relativa al valore più basso del fattore di utilizzazione del tempo indicato dal fabbricante.

( ) P el pour les groupes électrogènes de soudage: courant de soudage conventionnel multiplié par le voltage de charge conventionnel pour la plus faible valeur du taux de travail donnée par le fabricant.


2.2. Per « massa del carico convenzionale » si intende una massa di 75 kg moltiplicata per il numero dei posti a sedere (compresi i sedili ribaltabili o pieghevoli) progettati dal costruttore.

2.2. On entend par « masse de la charge conventionnelle » une masse de 75 kilogrammes multipliée par le nombre de places de passager assises (y compris les strapontins) prévues par le constructeur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Carico convenzionale' ->

Date index: 2023-08-01
w