Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto a contanti
All'orizzonte
Coach del parlare in pubblico
Corso a contanti
Corso dei titoli
Corso dei valori mobiliari
Corso di borsa
Corso di cambio a contanti
Corso di cambio in contanti
Corso in contanti
Direttore di corso di laurea
Direttrice di corso di laurea
Formatore di corso per parlare in pubblico
Formatore di public speaking
In arrivo
In corso di lavorazione
In corso di preparazione
In corso di realizzazione
Pagamento in contanti della prestazione d'uscita
Prelevamento in contanti
Prelievo in contanti
Prezzo dei valori mobiliari
Procedimento in corso
Procedimento penale in corso
Procedimento penale pendente
Procedimento pendente
Procedura in corso
Procedura penale in corso
Riscuotere i pagamenti dai clienti
Riscuotere i pagamento dei conti
Riscuotere il pagamento del conto
Riscuotere pagamenti in contanti
Ritiro in contanti
Saggio a contanti
Saggio di cambio a contanti
Tasso a contanti
Tasso di cambio a contanti
Vendita a contanti

Traduction de «Corso in contanti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corso a contanti | corso di cambio a contanti | corso di cambio in contanti | corso in contanti | saggio a contanti | saggio di cambio a contanti | tasso a contanti | tasso di cambio a contanti

cours au comptant | cours de change au comptant | taux de change au comptant


prelevamento in contanti | prelievo in contanti | ritiro in contanti

prélèvement d'espèces | prélèvement en espèces | retrait d'espèces | retrait en espèces


pagamento in contanti della prestazione d'uscita | pagamento in contanti della prestazione di libero passaggio

paiement en espèces de la prestation de sortie | paiement en espèces de la prestation de libre passage


procedimento penale pendente | procedimento pendente | procedimento penale in corso | procedimento in corso | procedura penale in corso | procedura in corso

procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours


direttrice di corso di laurea | direttore di corso di laurea | direttore di corso di laurea/direttrice di corso di laurea

directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté


in corso di realizzazione | in arrivo | all'orizzonte | in corso di preparazione | in corso di lavorazione

en voie d'acheminement | en traitent | en cours de réalisation | en cours d'élaboration | dans la file d'attente


acquisto a contanti | vendita a contanti

achat par caisse | vente par caisse


formatore di corso per parlare in pubblico | formatore di public speaking | coach del parlare in pubblico | formatore di corso per parlare in pubblico/formatrice di corso per parlare in pubblico

coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public


corso dei titoli [ corso dei valori mobiliari | corso di borsa | prezzo dei valori mobiliari ]

cours des valeurs [ cours boursier ]


riscuotere i pagamenti dai clienti | riscuotere i pagamento dei conti | riscuotere il pagamento del conto | riscuotere pagamenti in contanti

encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
87. ricorda la sua richiesta, formulata nella risoluzione di discarico del 5 maggio 2010, che il rimborso al responsabile del gruppo delle spese sostenute nel corso di una visita di un gruppo patrocinato avvenga sempre tramite bonifico bancario e non in contanti e che sia condotto uno studio che esamini se il sistema del rimborso forfetario per le spese di viaggio sostenute dai gruppi ufficiali di visitatori sia adeguato rispetto ai loro differenti luoghi di partenza e destinazione e se non sia invece più adatto per gruppi di questo t ...[+++]

87. rappelle que, dans sa résolution sur la décharge du 5 mai 2010, il a demandé que les frais engagés dans le cadre d'une visite d'un groupe parrainé soient toujours remboursés au responsable de groupe par virement bancaire, et non en espèces, et que le Parlement réalise une étude afin de déterminer si le système de forfait s'appliquant au remboursement des frais de déplacement des groupes de visiteurs officiels est adéquat, sachant que les points de départ et de destination des visites diffèrent, ou si un système de remboursement des coûts réels, soumis à un plafond, serait plus approprié pour ce type de groupe;


138. chiede che il rimborso al responsabile del gruppo delle spese sostenute nel corso di una visita di un gruppo patrocinato avvenga sempre tramite bonifico bancario e non in contanti; chiede inoltre che presso il Parlamento sia condotto uno studio che esamini se il sistema del rimborso forfetario per le spese di viaggio sostenute dai gruppi ufficiali di visitatori sia adeguato rispetto ai loro differenti luoghi di partenza e destinazione e se non sia invece più adatto per gruppi di questo tipo il sistema di rimborso dei costi reali ...[+++]

138. demande que le remboursement au responsable de groupe des frais engagés dans le cadre d'une visite d'un groupe parrainé soit toujours fait par virement bancaire et non en espèces; demande en outre que le Parlement réalise une étude afin de déterminer si le système de forfaits en vue du remboursement des frais de déplacement des groupes de visiteurs officiels est approprié compte tenu des différences de points de départ et de destination des visites, ou si un système de remboursement des coûts réels (soumis à un plafond) serait plus approprié pour ces groupes.


133. chiede che il rimborso al responsabile del gruppo delle spese sostenute nel corso di una visita di un gruppo patrocinato avvenga sempre tramite bonifico bancario e non in contanti; chiede, inoltre, che il Parlamento rimborsi i costi realmente sostenuti su presentazione dei documenti giustificativi; chiede inoltre che presso il Parlamento sia condotto uno studio che esamini se il sistema del rimborso forfetario per le spese di viaggio sostenute dai gruppi ufficiali di visitatori sia adeguato rispetto ai loro differenti luoghi di ...[+++]

133. demande que le remboursement au responsable de groupe des frais engagés dans le cadre d’une visite d’un groupe parrainé soit toujours fait par virement bancaire et non en espèces; demande par ailleurs que le Parlement rembourse les frais réels sur présentation de justificatifs; demande enfin que le Parlement réalise une étude afin de déterminer si le système de forfaits en vue du remboursement des frais de déplacement des groupes de visiteurs officiels est approprié compte tenu des différences de points de départ et de destination des visites, ou si un système de remboursement des coûts réels (soumis à un plafond) serait plus appr ...[+++]


Le autorità dovrebbero tuttavia ricordare ai cittadini che le banconote e le monete in euro avranno corso legale solo a partire dallo €-day e che non dovrebbero essere utilizzate per le operazioni in contanti prima di tale data.

Les autorités devront néanmoins rappeler aux citoyens que les billets de banque et les pièces de monnaie en euros n'auront cours légal qu'à partir de la date de basculement et que ces espèces ne devraient donc pas être utilisées avant cette date comme moyen de paiement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione continuerà ad esaminare nel corso del 2004 la condivisione dei dati antiriciclaggio (feedback) tra il settore pubblico e quello privato e il rischio dell'uso di grandi pagamenti in contanti.

La Commission continuera de réfléchir en 2004 au partage des données relatives à la lutte contre le blanchiment (retour d'information) entre secteur public et secteur privé, et au risque que représentent les paiements en espèces de gros montant.


La quota di pagamenti in contanti sul volume totale dei pagamenti è aumentata nella maggior parte degli Stati partecipanti nel corso delle prime due settimane di gennaio, in quanto i consumatori tentavano di disfarsi delle vecchie unità monetarie nazionali ancora in loro possesso e di prendere dimestichezza con l'euro.

La part des paiements en espèces dans le volume total des paiements a augmenté dans la plupart des Etats participant durant les deux premières semaines de janvier, les consommateurs cherchant à la fois à se débarrasser de leurs anciennes unités monétaires nationales et à faire l'expérience pratique de l'euro.


Nonostante i ripetuti avvertimenti della Commissione europea, numerosi gestori di distributori automatici hanno sottovalutato nei loro piani la velocità di diffusione della nuova moneta, prevedendo il superamento della quota del 50% dei pagamenti in contanti in euro solo nel corso della terza settimana di gennaio (tale livello è stato invece raggiunto già alla fine della prima settimana).

En dépit de mises en garde répétées de la Commission européenne, nombre d'opérateurs de machines automatiques ont sous estimé dans leurs plans la vitesse de diffusion de la nouvelle monnaie, anticipant un franchissement du seuil de 50% de paiements en espèces en euro au cours de la seule troisième semaine de janvier (alors que ce niveau a été atteint dès la fin de la première semaine).


Dato che i consumatori europei si mostravano ansiosi di utilizzare le loro nuove banconote e monete in euro e di spendere le valute nazionali, era stato previsto un incremento dei pagamenti in contanti nel corso dei primi mesi dell'anno, aumento poi confermato dai fatti.

Devant l'empressement des consommateurs européens à utiliser leurs nouvelles pièces et leurs nouveaux billets et à écouler leurs espèces en monnaie nationale, l'on s'attendait pour le début de l'année à une augmentation des paiements en liquide, qui s'est effectivement confirmée.


1". strumento di pagamento (diverso dai contanti)" uno strumento diverso dalla moneta a corso legale (vale a dire banconote e monete) che consenta al legittimo titolare/pagatore, da solo o in associazione ad un altro strumento (di pagamento), di ottenere moneta o valori, di pagare o ricevere il corrispettivo di beni, servizi o qualsiasi altro oggetto di valore, d'inviare un ordine o un messaggio che richieda od autorizzi in altro modo il trasferimento di fondi (sotto forma di diritto ad esigere una somma di denaro da un terzo) all'ord ...[+++]

1". instrument de paiement (autre que les espèces)": tout instrument autre que la monnaie légale (billets de banque et pièces) qui permet, à lui seul ou en association avec un autre instrument (de paiement), à son titulaire légitime/payeur d'obtenir de l'argent ou de la valeur, d'effectuer ou recevoir des paiements relatifs à des biens, services ou toute autre chose de valeur, ou d'émettre un ordre ou un message demandant ou autorisant le transfert de fonds (sous la forme d'une créance monétaire sur une partie) à l'ordre d'un bénéficiaire;


1". strumento di pagamento (diverso dai contanti)" uno strumento diverso dalla moneta a corso legale (vale a dire banconote e monete) che consenta al titolare/pagatore, da solo o in associazione ad un altro strumento (di pagamento), di ottenere moneta o valori, di pagare o ricevere il corrispettivo di beni, servizi o qualsiasi altro oggetto di valore, d'inviare un ordine o un messaggio che richieda od autorizzi in altro modo il trasferimento di fondi (sotto forma di diritto ad esigere una somma di denaro da un terzo) all'ordine di un ...[+++]

1". instrument de paiement (autre que les espèces)": tout instrument autre que la monnaie légale (billets de banque et pièces) qui permet, à lui seul ou en association avec un autre instrument (de paiement), à son titulaire/payeur d'obtenir de l'argent ou de la valeur, d'effectuer ou recevoir des paiements relatifs à des biens, services ou toute autre chose de valeur, ou d'émettre un ordre ou un message demandant ou autorisant le transfert de fonds (sous la forme d'une créance monétaire sur une partie) à l'ordre d'un bénéficiaire;


w