Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altezza limite di separazione verticale dagli ostacoli
Altezze limite di separazione verticale
Data limite
Data limite di conservazione di un alimento composto
Data prevista per l'operazione
Estensione delle zone di pesca
Gabarit
LMR
Limite d'aggravio
Limite dell'aggravamento
Limite dell'aggravio
Limite della direzione di trasporto
Limite di esbosco
Limite di pesca
Limite di separazione dagli ostacoli
Limite di trasporto
Limite di velocità variabile
Limite massimo di residui
Livello massimo di residui
Nuove zone di pesca
Prezzo limite
Profilo di ingombro
Profilo limite di ingombro
Residui di medicinali veterinari
Residuo di medicinali
Sagoma
Sagoma del veicolo
Sagoma ferroviaria di carico
Sagoma limite
Sagoma limite del carico
Sagoma limite ferroviaria
Zona di pesca
Zona di pesca esclusiva

Traduction de «Data limite » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data limite di conservazione di un alimento composto

date limite de conservation d'un aliment composé


data limite | data prevista per l'operazione

date limite de traitement


gabarit | profilo di ingombro | profilo limite di ingombro | sagoma | sagoma del veicolo | sagoma ferroviaria di carico | sagoma limite | sagoma limite del carico | sagoma limite ferroviaria

gabarit de chargement | gabarit de chargement ferroviaire | gabarit d'encombrement | gabarit d'encombrement limite | gabarit des véhicules


altezza limite di separazione verticale dagli ostacoli | altezze limite di separazione verticale | limite di separazione dagli ostacoli

hauteur limite de franchissement d'obstacles


limite dell'aggravio | limite d'aggravio | limite dell'aggravamento

charge maximale | limite de charge


limite della direzione di trasporto (1) | limite di trasporto (2) | limite di esbosco (3)

limite de transport (1) | limite de débardage (2)


residuo di medicinali [ limite massimo di residui | livello massimo di residui | LMR | residui di medicinali veterinari ]

résidu de médicament [ limite maximale de résidus | niveau maximal de résidus | résidu de médicament vétérinaire ]


zona di pesca [ estensione delle zone di pesca | limite di pesca | nuove zone di pesca | zona di pesca esclusiva ]

zone de pêche [ limite de pêche ]




limite di velocità variabile

limite de vitesse variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kg o tonnellata di alimenti che hanno superato la data limite di vendita ma non la data limite per il consumo donati a enti di beneficenza.

kg ou tonnes d'aliments ayant dépassé la date limite de vente, mais pas la date limite de consommation, donnés à des associations caritatives.


3. Un partecipante ad un sistema di regolamento titoli che non consegna al partecipante destinatario gli strumenti finanziari di cui all’articolo 5, paragrafo 1, alla data fissata per il regolamento è soggetto all’acquisto forzoso (buy-in) con il quale tali strumenti sono acquistati sul mercato entro quattro giorni dalla data limite per il regolamento e consegnati al partecipante destinatario, e adempie alle misure obbligatorie ai sensi del paragrafo 4.

3. Un participant à un système de règlement de titres qui ne livre pas les instruments financiers visés à l'article 5, paragraphe 1, au participant récepteur à la date de règlement convenue fait l'objet d'une opération de rachat d'office, lors de laquelle ces instruments sont achetés sur le marché dans un délai de quatre jours après la date convenue à laquelle le règlement est dû et livrés au participant récepteur, et se conforme aux mesures contraignantes visées au paragraphe 4.


7 bis. Se, per i principi attivi coperti dall'articolo 10, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CE) n. 479/2009, alla data dell'iscrizione della sostanza attiva nell'Allegato -I non è possibile stabilire un limite massimo di residui come da articolo 9 di detto regolamento o se il limite stabilito conformemente al suindicato articolo 9 deve essere modificato, il limite massimo di residui è determinato o modificato secondo la procedura di cui all'articolo 8 del regolamento citato, previa richiesta del potenziale titolare dell'autori ...[+++]

7 bis. S'il est impossible, pour les substances actives couvertes par l'article 10, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 470/2009, d'établir une limite maximale de résidus conformément à l'article 9 dudit règlement au moment de l'inscription de la substance active à l'annexe –I, ou si une limite établie en vertu de l'article 9 dudit règlement doit être modifiée, la limite maximale de résidus est établie ou modifiée conformément à la procédure visée à l'article 8 du règlement précité et sur la base d'une demande soumise par le titulaire potentiel de l'autorisation ou son représentant conformément à l'article 3 de ce même règlement ...[+++]


'data limite di consumo di un prodotto alimentare«: la data entro la quale il prodotto alimentare deve essere consumato; dopo tale data il prodotto alimentare non può più essere ceduto a un consumatore o sottoposto a ulteriori lavorazioni;

'date limite de consommation«: la date avant laquelle une denrée alimentaire doit être consommée; passée cette date, il est interdit de proposer la denrée aux consommateurs ou de la transformer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'data limite di consumo di un prodotto alimentare«: la data entro la quale il prodotto alimentare deve essere consumato; dopo tale data il prodotto alimentare non può più essere ceduto a un consumatore o sottoposto a ulteriori lavorazioni;

'date limite de consommation«: la date avant laquelle une denrée alimentaire doit être consommée; passée cette date, il est interdit de proposer la denrée aux consommateurs ou de la transformer;


In data 25.4.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento del Consiglio (CE) n. 139/2004 (1). Con tale operazione le imprese Macquarie Bank Limited («Macquarie», Regno Unito), Westscheme Proprietary Limited («Westscheme», Australia), Statewide Superannuation Proprietary Limited («Statewide», Australia), Motor Trades Association of Australia Superannuation Fund Proprietary Limited («MTAA», Australia) and Australian Retirement Fund Proprietary Limited («ARF», Australia) acquisisc ...[+++]

Le 25 avril 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 (1) du Conseil d'un projet de concentration par lequel les entreprises Macquarie Bank Limited («Macquarie», Royaume-Uni), Westscheme Proprietary Limited («Westscheme», Australie), Statewide Superannuation Proprietary Limited («Statewide», Australie), Motor Trades Association of Australia Superannuation Fund Proprietary Limited («MTAA», Australie) et Australian Retirement Fund Proprietary Limited («ARF», Australie) acquièrent au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil le co ...[+++]


2. Quando chiede ai fornitori di soddisfare requisiti di qualità per poter partecipare ad un appalto, l'ente lascia passare almeno 25 giorni tra la data di pubblicazione dell'appalto previsto e la data limite per la presentazione delle domande di partecipazione, e almeno 40 giorni tra la data di pubblicazione dell'invito a presentare offerte e la data limite per la presentazione delle stesse.

2. Lorsqu'une entité exige des fournisseurs qu'ils satisfassent à des critères de qualification pour pouvoir participer à un appel d'offres, elle accorde un délai minimum de 25 jours entre la date de publication de l'avis de marché et la date limite de soumission des demandes de participation et de 40 jours entre la date d'émission de l'appel d'offres et la date limite de dépôt des offres.


Riteniamo però sconsigliabili gli emendamenti che indicano il 2010 come unica data limite per gli obiettivi a breve termine e che aggiungono il 2020 come data limite per quelli a lungo termine.

Néanmoins, il nous semble carrément déconseillé d'accepter les amendements qui font de 2010 une date limite, unique à court terme, et qui ajoutent 2020 comme date limite pour les objectifs à long terme.


considerando che l ' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1193/78 della Commissione ( 2 ) prevede che i contratti di vendita di semi di ricino vengano conclusi entro e non oltre il 30 aprile di ogni anno per il raccolto successivo ; che , tenuto conto delle consuetudini commerciali maggiormente invalse , la fissazione di questa data limite non facilita la stipulazione dei contratti ; che occorre pertanto sopprimere tale data limite ;

considérant que l'article 2 du règlement (CEE) nº 1193/78 de la Commission (2) prévoit que les contrats concernant la vente de graines de ricin sont conclus au plus tard le 30 avril de chaque année pour la récolte suivante ; que, compte tenu des usages commerciaux les plus répandus, la fixation d'une pareille date limite n'est pas de nature à faciliter la conclusion des contrats ; qu'il y a lieu, dès lors, de supprimer cette date limite;


CONSIDERANDO CHE IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1168/71 ( 3 ) HA FISSATO TALE LIMITE DI TOLLERANZA PER I CONTI DA REDIGERSI ALLA DATA DEL 31 DICEMBRE 1971 PER L'OLIO D'OLIVA E ALLA DATA DEL 31 DICEMBRE 1970 PER I SEMI OLEOSI ; CHE E OPPORTUNO FISSARE , NEL SETTORE DEI GRASSI , IL LIMITE DI TOLLERANZA PER I CONTI DA STABILIRE ULTERIORMENTE ;

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 1168/71 ( 3 ) A FIXE CETTE LIMITE DE TOLERANCE POUR LES COMPTES A ETABLIR JUSQU'AU 31 DECEMBRE 1971 POUR L'HUILE D'OLIVE ET JUSQU'AU 31 DECEMBRE 1970 POUR LES GRAINES OLEAGINEUSES ; QU'IL Y A LIEU DE FIXER DANS LE SECTEUR DES MATIERES GRASSES LA LIMITE DE TOLERANCE POUR LES COMPTES A ETABLIR ULTERIEUREMENT ;


w