Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decisione di sospensione
Decisione di sospensione dei termini
Decreto di sospensione
Ordinare la sospensione della decisione impugnata
Presa di decisioni
Procedura di decisione
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione
Testare i sistemi di sospensione degli artisti

Traduction de «Decisione di sospensione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decisione di sospensione | decreto di sospensione

décision de suspension | ordonnance de suspension




decisione di sospensione dei termini | Decisione n. 377/2013/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 aprile 2013, recante deroga temporanea alla direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità

décision suspensive




Decisione n. 78, del 22 febbraio 1973, relativa all'interpretazione dell'articolo 7, paragrafo 1, lettera a) del regolamento CEE n. 574/72 circa le modalità di applicazione delle clausole di riduzione o di sospensione

Décision no. 78, du 22 février 1973, concernant l'interprétation de l'article 7 paragraphe 1 alinéa a) du règlement CEE no. 574/72, relatif aux modalités d'application des clauses de réduction ou de suspension


ordinare il rinvio dell'esecuzione della decisione impugnata | ordinare la sospensione della decisione impugnata

ordonner le sursis à l'exécution de la décision attaquée


decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]


testare i sistemi di sospensione degli artisti

tester les systèmes de voltige d'artistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. ricorda, in questo contesto, l'opposizione iniziale del Parlamento e pone l'accento sulle sue responsabilità in materia di totale partecipazione, controllo e vigilanza; chiede che la Commissione e il Consiglio forniscano informazioni complete, trasparenti e tempestive sui criteri di riprogrammazione o sospensione degli impegni o dei pagamenti dei Fondi strutturali e d'investimento europei a norma dell'articolo 23, paragrafo 15, del regolamento recante disposizioni comuni, come pure sull'intera procedura che potrebbe portare a una tale riprogrammazione o sospensione; sottolinea che la decisione ...[+++]

30. rappelle, dans ce contexte, l'opposition initiale du Parlement européen et souligne la responsabilité de participation à tous les plans, de contrôle et de surveillance qui lui incombe; demande que la Commission et le Conseil fournissent des informations exhaustives, transparentes et en temps utile sur les critères de reprogrammation et de suspension des engagements ou des paiements des Fonds ESI et sur l'ensemble de la procédure susceptible de déclencher une telle reprogrammation ou suspension, conformément à l'article 23, paragraphe 15, du règlement portant dispositions communes; souligne que la suspension d'engagements ou de pai ...[+++]


30. ricorda, in questo contesto, l'opposizione iniziale del Parlamento e pone l'accento sulle sue responsabilità in materia di totale partecipazione, controllo e vigilanza; chiede che la Commissione e il Consiglio forniscano informazioni complete, trasparenti e tempestive sui criteri di riprogrammazione o sospensione degli impegni o dei pagamenti dei Fondi strutturali e d'investimento europei a norma dell'articolo 23, paragrafo 15, del regolamento recante disposizioni comuni, come pure sull'intera procedura che potrebbe portare a una tale riprogrammazione o sospensione; sottolinea che la decisione ...[+++]

30. rappelle, dans ce contexte, l'opposition initiale du Parlement européen et souligne la responsabilité de participation à tous les plans, de contrôle et de surveillance qui lui incombe; demande que la Commission et le Conseil fournissent des informations exhaustives, transparentes et en temps utile sur les critères de reprogrammation et de suspension des engagements ou des paiements des Fonds ESI et sur l'ensemble de la procédure susceptible de déclencher une telle reprogrammation ou suspension, conformément à l'article 23, paragraphe 15, du règlement portant dispositions communes; souligne que la suspension d'engagements ou de pai ...[+++]


5. esorta la Commissione, nei casi in cui non vi siano prove di frode ma si riscontrino gravi carenze nei sistemi di gestione e controllo, a ricorrere all'interruzione e alla sospensione dei pagamenti soltanto in ultima istanza, quando tutte le altre opzioni sono esaurite, in quanto la sospensione dei pagamenti potrebbe avere gravi conseguenze per i rispettivi programmi e per le regioni duramente colpiti dalla crisi, nonché per il conseguimento degli obiettivi della politica di coesione nel suo complesso; chiede tuttavia che, prima di prendere una decisione sulla sos ...[+++]

5. prie instamment la Commission, lorsque des déficiences graves ont été relevées dans les systèmes de gestion et de contrôle, de ne procéder à l'interruption et à la suspension de paiements qu'en dernier recours et lorsque toutes les autres options ont été épuisées, car le fait de suspendre des paiements pourrait avoir des conséquences graves pour les programmes et les régions concernés, lourdement affectés par la crise, ainsi que pour la réalisation des objectifs de la politique de cohésion au sens large; demande, néanmoins, qu'avant toute décision de suspen ...[+++]


Nel 2009 un terzo audit ha rivelato che i requisiti indicati nella decisione di sospensione non erano stati rispettati entro i termini impartiti.

En 2009, un troisième audit a révélé que les exigences indiquées dans la décision de suspension n’avaient pas été respectées dans les délais impartis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sospensione degli impegni si applica agli impegni dai fondi SIE per lo Stato membro interessato a partire dal 1° gennaio dell'anno successivo alla decisione di sospensione.

La suspension des engagements s'applique aux engagements issus des Fonds SEI pour l'État membre concerné à compter du 1 er janvier de l'année suivant la décision de suspension.


Conformemente alle disposizioni della decisione di “sospensione dei termini” , gli operatori aerei possono limitare la propria responsabilità per il 2012 ai voli all’interno dell’Europa, nel qual caso possono compiere un ulteriore passo e restituire entro il 27 maggio le quote assegnate a titolo gratuito per i voli al di fuori dell’Europa.

Conformément aux dispositions de la décision «visant à marquer une pause» , les exploitants d'aéronefs peuvent limiter leur responsabilité pour 2012 aux vols intra-européens uniquement, auquel cas ils peuvent également prendre une mesure supplémentaire avant le 27 mai pour restituer des quotas disponibles concernant les vols effectués hors d'Europe.


1. Se le autorità doganali di uno Stato membro individuano, in una delle situazioni di cui all'articolo 1, paragrafo 1, merci sospettate di violare un diritto di proprietà intellettuale coperto da una decisione di accoglimento di una domanda di intervento, esse adottano una decisione di sospensione dello sospendono lo svincolo o di procedono al blocco delle merci.

1. Lorsque les autorités douanières d'un État membre identifient, dans l'une des situations visées à l'article 1 , paragraphe 1, des marchandises soupçonnées de porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle couvert par une décision faisant droit à une demande d'intervention, elles adoptent une décision en vue de suspendre suspendent la mainlevée des marchandises ou de procéder procèdent à leur retenue.


La Commissione ritiene inoltre che il sistema spagnolo di misure provvisorie non abbia consentito di sospendere la procedura di aggiudicazione dell’appalto. La Corte spagnola ha impiegato tre mesi e mezzo per respingere la domanda di sospensione presentata dal ricorrente (la decisione di rigetto ha la stessa data della decisione della giuria). Ha respinto inoltre la domanda urgentissima (provisionalísima) di sospensione per non sussistenza delle circostanze di particolare urgenza (circostanze quasi mai ammesse dai tribunali spagnoli in materia di appalti pubblici), e ciò è co ...[+++]

La Commission considère également que le système espagnol des mesures provisoires n’a pas permis de suspendre la procédure de passation de ce concours. La Cour espagnole a pris trois mois et demi pour rejeter la demande de suspension présentée par le plaignant (la décision de rejet date du même jour que celui de la décision du Jury). Elle a rejeté aussi la demande très urgente (provisionalísima) de suspension, faute de circonstances d’urgence spéciale (circonstances presqu ...[+++]


ALTRE DECISIONI (Adottate senza dibattito. Se si tratta di atti legislativi, i voti contrari o le astensioni sono indicati. Le decisioni che contengono dichiarazioni che il Consiglio ha deciso di rendere accessibili al pubblico sono contrassegnate da un *; le dichiarazioni in questione possono essere ottenute dal Servizio stampa.) Sospensione delle restrizioni agli scambi con i serbi di Bosnia A seguito della constatazione, da parte del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite del 26 febbraio, che sono state soddisfatte le condizioni previste dalla risoluzione 1022 (1995) relative all'estensione ai serbi di Bosnia della sospensione de ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes de caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenus auprès du Service de Presse.) Suspension des restrictions aux échanges avec les Serbes de Bosnie Suite à la constatation, par le Conseil de Sécurité des Nations Unies du 26 février, que les conditions prévues par la résol ...[+++]


Si rammenta che la precedente decisione concernente il sostegno all'AMUE scade alla fine del dicembre 1995. - Sospensione di talune restrizioni agli scambi Al fine di dar seguito alla risoluzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite del 22 novembre 1995 di sospendere le restrizioni agli scambi con la Repubblica federale di Iugoslavia (Serbia e Montenegro), risultante dagli accordi di pace di Dayton, il Consiglio ha adottato = una posizione comune relativa alla sospensione delle restrizioni agli scambi con la Repubblica feder ...[+++]

Il est rappelé que la décision précédente concernant le soutien à l'AMUE vient à l'écheance fin décembre 1995. - Suspension de certaines restrictions aux échanges En vue de donner suite à la résolution du Conseil de Sécurité des Nations Unies du 22 novembre 1995 - suite à l'accord de paix de Dayton - de suspendre les restrictions aux échanges avec la République Fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro), le Conseil a adopté = une position commune relative à la suspension des restrictions aux relations économiques et financières ...[+++]


w