Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo
Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo
Dichiarazione di voto
Dichiarazione di voto orale
Dichiarazione di voto scritta
Diritto di voto
Diritto di voto e di elezione
Esercizio di voto
Franchi tiratori
Libretto delle spiegazioni di voto
Regolarità di voto
Riferire sul processo di voto
Spiegazioni del Consiglio federale
Spiegazioni destinate ai votanti
Spiegazioni di voto
Suffragio
Votazione
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto
Voto del parlamento

Traduction de «Dichiarazione di voto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichiarazione di voto [ esercizio di voto ]

déclaration de vote [ explication de vote ]


dichiarazione di voto scritta

explication de vote écrite






spiegazioni di voto | spiegazioni destinate ai votanti | spiegazioni del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto

Explications du Conseil fédéral | explications destinées aux électeurs | brochure des Explications du Conseil fédéral | explications | brochure explicative


diritto di voto | diritto di voto e di elezione

droit de vote | droit de suffrage


Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo (1) | Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo (2)

Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement


votazione [ regolarità di voto | suffragio | voto ]

vote


voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

vote parlementaire


riferire sul processo di voto

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ciò suppone per esempio l'accesso alle medesime procedure di ricorso per quanto riguarda le omissioni o gli errori nelle liste elettorali o la dichiarazione di candidatura o anche l'estensione del voto obbligatorio ai non cittadini. Inoltre, una volta iscritto nelle liste elettorali, il cittadino dell'Unione vi rimane alle medesime condizioni dei cittadini nazionali, a meno che non chieda di esserne cancellato.

Cela suppose par exemple l'accès aux mêmes procédures d'appel en ce qui concerne les omissions ou erreurs dans la liste électorale ou la déclaration de candidature ou encore l'extension du vote obligatoire aux non-nationaux.


In caso di astensione dal voto, ciascun membro del Consiglio può motivare la propria astensione con una dichiarazione formale a norma del presente comma.

Tout membre du Conseil qui s'abstient lors d'un vote peut, conformément au présent alinéa, assortir son abstention d'une déclaration formelle.


Dichiarazione di Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, relativa al voto espresso dal Senato olandese sulla ratifica dell'accordo di associazione tra l'Unione europea e l'Ucraina // Bruxelles, 30 maggio 2017

Déclaration de M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, relative au vote du Sénat néerlandais sur la ratification de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine // Bruxelles, le 30 mai 2017


– (SK) La ringrazio, signor Presidente. Ho chiesto di tenere una dichiarazione di voto sulla relazione d’iniziativa presentata dall’onorevole Lechner perché credo che sia estremamente importante. Suppongo che adesso seguirà una dichiarazione di voto sulla relazione Lechner, visto che si è rivolto a me.

- (SK) Merci beaucoup, Monsieur le Président. J’ai demandé une explication de vote concernant le rapport d’initiative Lechner parce que je pense qu’il est extrêmement important et je suppose qu’il y aura une explication de vote sur le rapport Lechner puisque vous vous êtes tourné vers moi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fra gli altri aspetti importanti che dovrebbero essere sottolineati in questa dichiarazione di voto (quali le attuali liti sui confini nella regione, compresa l’Italia), va notato che il progresso verso l’adesione all’UE significa, secondo la Commissione europea, che devono essere raggiunti i “criteri economici”, in altre parole “una politica di consolidamento e di stabilità del bilancio”, “la riforma strutturale delle finanze pubbliche”, la privatizzazione” e “il miglioramento dell’ambiente commerciale” e la riforma agraria (che significa accesso alla proprietà della terra, in particolare da parte degli stranieri).

Il convient, lors de cette explication de vote, de relever certains aspects importants (tels qu’un contentieux frontalier entre pays de la région, y compris l’Italie). Notons, parmi ces aspects, que, selon la Commission européenne, progresser vers l’adhésion à l’UE signifie intégrer des «critères économiques» et que ces critères, exprimés autrement, impliquent ce qui suit: «politique de consolidation et de stabilité budgétaire», «réformes structurelles des finances publiques», «privatisation», «amélioration de la qualité de l’environnement commercial» et réformes agraires (ce qui signifie accès à la propriété des terrains accordé, notamm ...[+++]


Poiché non è permesso votare e candidarsi sia nello Stato membro d’origine sia in quello di residenza, il cittadino UE che risiede in uno Stato membro di cui non ha la cittadinanza deve presentare una dichiarazione indicante che eserciterà il diritto di voto e di eleggibilità esclusivamente nello Stato membro di residenza.

Puisqu’il est interdit d’exercer son droit de vote et d’éligibilité à la fois dans l’État membre d’origine et dans l’État membre de résidence, le citoyen de l'Union doit faire une déclaration précisant qu'il n'exercera son droit de vote que dans l'État membre de résidence.


Vorrei cogliere l’occasione offertami da questa dichiarazione di voto per fare una dichiarazione personale.

Je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée par cette explication de vote pour faire une déclaration personnelle.


64. Dichiarazione del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord relativa al diritto di voto per le elezioni del Parlamento europeo

64. Déclaration du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur le droit de vote aux élections parlementaires européennes


(Dichiarazione di voto abbreviata in applicazione dell’articolo 137, paragrafo 1 del Regolamento)

(Explication de vote écourtée en application de l'article 137, paragraphe 1, du règlement)


E allora tu, nella tua dichiarazione di voto, raccomanda all’Assemblea e all’onorevole van den Burg di preoccuparsi anche di questa parte della relazione!”

C'est pourquoi vous devez, dans votre explication de vote, recommander à l'Assemblée et à Mme van den Burg de se préoccuper également de cette partie du rapport !"


w