Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit di regolarità
Audit finanziario
Cittadina attiva
Cittadina svizzera avente diritto di voto
Cittadino attivo
Cittadino svizzero avente diritto di voto
Controllo di regolarità
Diritto di voto
Diritto di voto e di elezione
Esercizio obbligatorio del diritto di voto
Franchi tiratori
Libretto delle spiegazioni di voto
Regolarità di voto
Riferire sul processo di voto
Spiegazioni del Consiglio federale
Spiegazioni destinate ai votanti
Spiegazioni di voto
Suffragio
Votazione
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto
Voto del parlamento
Voto di preferenza
Voto obbligatorio
Voto preferenziale

Traduction de «regolarità di voto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votazione [ regolarità di voto | suffragio | voto ]

vote


spiegazioni di voto | spiegazioni destinate ai votanti | spiegazioni del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto del Consiglio federale | libretto delle spiegazioni di voto

Explications du Conseil fédéral | explications destinées aux électeurs | brochure des Explications du Conseil fédéral | explications | brochure explicative


diritto di voto | diritto di voto e di elezione

droit de vote | droit de suffrage


cittadino attivo (1) | cittadino svizzero avente diritto di voto (2) | cittadina attiva (3) | cittadina svizzera avente diritto di voto (4)

citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)


voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

vote parlementaire


audit finanziario [ audit di regolarità | controllo di regolarità ]

audit financier [ contrôle de régularité ]


voto di preferenza | voto preferenziale

vote préférentiel


esercizio obbligatorio del diritto di voto | voto obbligatorio

vote obligatoire


Altre decisioni (Adottate senza discussione. Quando si tratta di atti di carattere legislativo, i voti contrari o le astensioni sono indicati. Le decisioni che comportano dichiarazioni che il Consiglio avesse deciso di rendere accessibili al pubblico oppure motivazioni di voto sono contraddistinte da un *; le dichiarazioni e le motivazioni di voto in questione possono essere ottenute presso il Servizio stampa)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


riferire sul processo di voto

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che i candidati dell'opposizione hanno espresso dubbi sulla regolarità del processo elettorale, segnalando la loro scarsa fiducia nelle procedure di voto e nelle modalità scontate per il conteggio dei voti;

D. considérant que les candidats d'opposition ont émis des doutes quant à l'équité du processus électoral en raison de leur méfiance à l'égard du scrutin et de l'organisation de son dépouillement;


– (EN) Signor Presidente, il 19 marzo in Bielorussia si terranno le elezioni presidenziali, e quindi vi è ancora la possibilità che il paese assuma la posizione che gli spetta all’interno della famiglia democratica europea e che il voto si svolga con regolarità.

- (EN) Monsieur le Président, le 19 mars aura lieu au Belarus l’élection présidentielle, sur laquelle repose toujours l’espoir que le pays occupera la place qui lui revient dans la famille européenne des démocraties et mènera une élection libre et équitable.


Non si può affermare che vi sia stata una situazione di libertà, regolarità e sicurezza per i partecipanti al voto di Zengeza.

On ne saurait considérer que le climat électoral a permis aux électeurs de Zengeza de voter librement, de manière régulière et en toute sécurité.


w