Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcolismo
Contabilità nazionale
Conto nazionale
Dedizione
Dipendenza
Dipendenza
Dipendenza a distanza
Dipendenza da alcool
Dipendenza dall'alcool
Dipendenza degli anziani
Dipendenza delle persone anziane
Dipendenza illimitata
Dipendenza lunga
Dipendenza nazionale
Dipendenza non locale
Indice di dipendenza
Indice di dipendenza complessivo
Indice di dipendenza degli anziani
Indice di dipendenza strutturale degli anziani
Indice di dipendenza totale
Indipendenza degli anziani
Indipendenza delle persone anziane
Indipendenza nazionale
Indipendenza politica
Ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti
Rapporto di dipendenza
Rapporto di dipendenza complessivo
Rapporto di dipendenza degli anziani
Sindrome da dipendenza
Tasso di dipendenza complessivo

Traduction de «Dipendenza nazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indipendenza nazionale [ dipendenza nazionale | indipendenza politica ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


indice di dipendenza | indice di dipendenza complessivo | indice di dipendenza totale | rapporto di dipendenza | rapporto di dipendenza complessivo | tasso di dipendenza complessivo

proportion de dépendants dans la population | rapport de dépendance | rapport de dépendance démographique | rapport de dépendance économique total


Ordinanza del 25 maggio 2011 sulla dipendenza da stupefacenti e sulle altre turbe legate alla dipendenza | Ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti

Ordonnance du 25 mai 2011 relative à l´addiction aux stupéfiants et aux autres troubles liés à l´addiction | Ordonnance relative à l´addiction aux stupéfiants [ OAStup ]


dipendenza a distanza | dipendenza illimitata | dipendenza lunga | dipendenza non locale

dépendence non locale | dépendence sans borne


indice di dipendenza degli anziani | indice di dipendenza strutturale degli anziani | rapporto di dipendenza degli anziani

rapport de dépendance économique des personnes âgées


dipendenza (1) | sindrome da dipendenza (2)

dépendance (1) | syndrome de dépendance (2) | dépendance à une substance (3) | addiction (4)


dipendenza dall'alcool (1) | dipendenza da alcool (2) | alcolismo (3)

dépendance à l'alcool


contabilità nazionale [ conto nazionale ]

comptabilité nationale [ compte national ]


dipendenza degli anziani [ dipendenza delle persone anziane | indipendenza degli anziani | indipendenza delle persone anziane ]

dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, la sicurezza dell'approvvigionamento non deve essere riduttivamente intesa come necessità di ridurre la dipendenza dalle importazioni e aumentare la produzione nazionale.

Quoi qu'il en soit, il importe de ne pas réduire la sécurité des approvisionnements à une simple question de diminution de la dépendance vis-à-vis des importations et de stimulation de la production intérieure.


A causa della sua dipendenza dalla larghezza di banda, dalla sicurezza, dalla tutela della privacy e dalla fornitura di servizi incentrati sull'utente, la fornitura di servizi sanitari online racchiude in sé tutti gli aspetti essenziali del piano d'azione eEurope. L'eHealth si trasforma progressivamente in un elemento centrale della politica sanitaria a livello regionale, nazionale ed europeo.

Du fait de ses corrélations avec la capacité de bande passante, la sécurité et le respect de la vie privée, ainsi qu'avec la fourniture de services centrés sur l'usager, la télésanté réunit tous les thèmes essentiels d'eEurope. La télésanté est en train de devenir un élément essentiel de la politique sanitaire aux niveaux régional, national et européen.


Per far fronte alle sfide dei prezzi elevati e volatili dell’energia, dell’aumento della dipendenza dalle importazioni, una domanda energetica globale in forte crescita e il riscaldamento terrestre, l'UE deve elaborare una politica energetica esterna chiaramente definita e perseguirla parallelamente a livello comunitario e nazionale, parlando con una sola voce.

Afin de faire face aux défis que posent la hausse et la volatilité des prix de l’énergie, la dépendance croissante à l’égard des importations, la forte croissance de la demande mondiale d’énergie et le réchauffement planétaire, l’UE doit se doter d’une politique extérieure clairement définie en matière d’énergie et de l’appliquer d’une même voix, au niveau tant national que communautaire.


Le regole unionali sulla riduzione dell'eccessiva dipendenza dal rating del credito avrebbero dovuto essere recepite nel diritto nazionale entro il 21 dicembre 2014.

Les règles de l’Union visant à réduire la dépendance excessive à l’égard des notations de crédit (directive 2013/14/UE) auraient dû être transposées en droit national pour le 21 décembre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per preservare l'unità della famiglia in senso ampio, la legislazione nazionale deve prevedere un attento esame delle pertinenti circostanze personali dei richiedenti interessati, tenendo conto del loro rapporto con il cittadino dell'Unione o di qualsiasi altra circostanza, quali la dipendenza finanziaria o fisica, conformemente al considerando 6.

Afin de maintenir l'unité de la famille au sens large du terme, la législation nationale doit prévoir un examen minutieux de la situation personnelle des demandeurs concernés, compte tenu de leur lien avec le citoyen de l'Union et d'autres circonstances telles que leur dépendance pécuniaire ou physique envers ce citoyen, ainsi que l'indique le considérant 6.


Per preservare l'unità della famiglia in senso più ampio senza discriminazione in base alla nazionalità, la situazione delle persone che non rientrano nella definizione di familiari ai sensi della presente direttiva, e che pertanto non godono di un diritto automatico di ingresso e di soggiorno nello Stato membro ospitante, dovrebbe essere esaminata dallo Stato membro ospitante sulla base della propria legislazione nazionale, al fine di decidere se l'ingresso e il soggiorno possano essere concessi a tali persone, tenendo conto della loro relazione con il cittadino dell'Unione o di qualsiasi altra circostanza, quali la ...[+++]

En vue de maintenir l'unité de la famille au sens large du terme et sans préjudice de l'interdiction des discriminations fondées sur la nationalité, la situation des personnes qui ne sont pas englobées dans la définition des membres de la famille au titre de la présente directive et qui ne bénéficient donc pas d'un droit automatique d'entrée et de séjour dans l'État membre d'accueil devrait être examinée par ce dernier sur la base de sa législation nationale, afin de décider si le droit d'entrée ou de séjour ne pourrait pas être accordé à ces personnes, compte tenu de leur lien avec le citoyen de l'Union et d'autres circonstances telles ...[+++]


In questa fase del processo di liberalizzazione del settore ferroviario dell'UE, la norma giuridica di far parte di un'associazione internazionale, la dipendenza dai vettori statali, integrati verticalmente, per ottenere l'accesso alla rete ferroviaria nazionale e la necessità di assicurarsi la trazione in vari Stati membri costituiscono una combinazione quasi insormontabile di barriere tecniche, legali ed economiche che si frappongono all'accesso.

Au stade actuel de libéralisation du marché européen du transport ferroviaire, l'obligation légale de constituer un regroupement international, le fait que l'accès aux réseaux ferroviaires nationaux dépend de transporteurs nationaux verticalement intégrés et la nécessité d'assurer les services de traction dans différents États membres forment une combinaison quasi insurmontable d'obstacles techniques, juridiques et économiques à l'entrée sur ce marché.


6. SOTTOLINEA che le misure di efficienza energetica nell'industria, nei settori nazionale e terziario e nei trasporti possono contribuire a ridurre la vulnerabilità delle economie degli Stati membri a fattori esterni e, in particolare alla dipendenza petrolifera, in modo da contribuire al conseguimento degli obiettivi della politica dell'energia nell'UE, ossia sicurezza dell'approvvigionamento energetico, competitività e protezione dell'ambiente;

SOULIGNE que des mesures d'efficacité énergétique dans les secteurs industriel, privé et tertiaire ainsi que dans les transports peuvent contribuer à rendre les économies des États membres moins vulnérables face aux facteurs extérieurs, notamment face à la dépendance vis-à-vis du pétrole, et contribuer ainsi à la réalisation des objectifs de l'UE en matière de politique énergétique, à savoir la sécurité de l'approvisionnement énergétique, la compétitivité et la protection de l'environnement;


In effetti questa opzione consentirebbe alle autorità preposte all'applicazione della legge di rivolgere una richiesta direttamente al fornitore di servizi insediato nel loro territorio nazionale (con il vantaggio di utilizzare la stessa lingua), evitando in tal modo la dipendenza tecnica dallo Stato della stazione terrestre.

En fait, cette option permettrait aux autorités chargées de l'exécution des lois d'adresser directement une demande aux fournisseurs de services situés dans leur pays (et pratiquant la même langue, ce qui est un avantage), leur évitant donc de devoir s'adresser techniquement au pays où est située la station terrestre.


6. Il Consiglio è consapevole che in alcune regioni in via di sviluppo problemi quali la scarsa integrazione nazionale, l'insufficienza di infrastrutture adeguate, la pressione demografica, la dipendenza delle entrate pubbliche dalle tariffe doganali e la precarietà del settore finanziario possono costituire svantaggi specifici.

6. Le Conseil est conscient que dans certaines régions en développement, des problèmes tels que la faiblesse de l'intégration nationale, l'insuffisance d'infrastructures adéquates, la pression démographique, des recettes publiques dépendantes des tarifs douaniers et la fragilité du secteur financier peuvent constituer des handicaps spécifiques.


w