Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio consolidato
Bilancio contabile
Bilancio di società
Conseguenze di diritto patrimoniale
Conseguenze patrimoniali
Copyright
Direttiva relativa all'adeguatezza patrimoniale
Diritto contrattuale
Diritto d'autore
Diritto d'inventore
Diritto dei contratti
Diritto dell'ideatore
Diritto di copia
Diritto di proprietà
Diritto di riproduzione
Diritto morale
Diritto patrimoniale
Diritto patrimoniale d'autore
Diritto reale
Disciplina sul diritto d'autore
Evasione dei diritti d'autore
Leggi sui contratti
Norme che regolano i contratti
Proprietà patrimoniale
Reddito patrimoniale
Regime della proprietà
Rendita patrimoniale
Stato patrimoniale
Stato patrimoniale di chiusura di esercizio
Struttura dello stato patrimoniale
Totale dello stato patrimoniale
Tutela delle opere d'ingegno

Traduction de «Diritto patrimoniale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diritto patrimoniale

droit pécuniaire | droit patrimonial


proprietà patrimoniale [ diritto di proprietà | diritto patrimoniale | diritto reale | regime della proprietà ]

propriété des biens [ droit de propriété | droit des biens | droit réel | régime de la propriété ]


diritto d'autore [ copyright | diritto d'inventore | diritto dell'ideatore | diritto di copia | diritto di riproduzione | diritto morale | diritto patrimoniale d'autore | disciplina sul diritto d'autore | evasione dei diritti d'autore | tutela delle opere d'ingegno ]

droit d'auteur [ droits voisins ]


conseguenze patrimoniali | conseguenze di diritto patrimoniale

conséquences pécuniaires | conséquences patrimoniales


bilancio di società [ bilancio consolidato | bilancio contabile | stato patrimoniale | stato patrimoniale di chiusura di esercizio | struttura dello stato patrimoniale | totale dello stato patrimoniale ]

bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]


gerente patrimoniale d'investimenti collettivi di capitale con sede in Svizzera | gerente patrimoniale d'investimenti collettivi di capitale svizzero

gestionnaire de placements collectifs dont le siège est en Suisse | gestionnaire de placements collectifs suisses


Direttiva 93/6/CEE del Consiglio, del 15 marzo 1993, relativa all'adeguatezza patrimoniale delle imprese di investimento e degli enti creditizi | direttiva relativa all'adeguatezza patrimoniale

directive adéquation des fonds propres | directive sur l'adéquation des fonds propres


reddito patrimoniale | rendita patrimoniale

rente du capital


leggi sui contratti | norme che regolano i contratti | diritto contrattuale | diritto dei contratti

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La convenzione prevede inoltre l'esclusione delle materie seguenti: lo stato e la capacità delle persone fisiche; il diritto patrimoniale della famiglia (testamenti, successioni, regimi matrimoniali, contratti aventi ad oggetto un obbligo alimentare); gli obblighi nati da strumenti negoziabili (cambiali, assegni, vaglia cambiari); il diritto delle società, associazioni e altre persone giuridiche; le convenzioni d'arbitrato e di scelta del foro; i "trust"; l'amministrazione della prova e la procedura [8].

La Convention prévoit en outre l'exclusion des matières suivantes : l'état et capacité des personnes physiques ; le droit patrimonial de la famille (testaments, successions, régimes matrimoniaux, contrats portant sur une obligation alimentaire) ; les obligations nées des instruments négociables (lettres de change, chèques, billets à ordre) ; le droit des sociétés, des associations et autres personnes morales ; les conventions d'arbitrage et d'élection de for ; les « trusts » ; la preuve et la procédure [8].


La Commissione deve elaborare soltanto 6 proposte di atti normativi nel rispetto del calendario del PASF (informativa finanziaria; direttiva sui servizi d'investimento; proposte sull'adeguatezza patrimoniale; 10a direttiva sul diritto societario riguardo alle fusioni; 14a direttiva sul diritto societario riguardo al trasferimento delle sedi sociali; modifiche della 4a e 7a direttiva sul diritto societario riguardo alla contabilità al valore equo).

La Commission n'a plus maintenant que 6 propositions législatives à présenter conformément au calendrier du PASF (information périodique, directive sur les services d'investissement; propositions sur l'adéquation des fonds propres; 10ème directive en matière de droit des sociétés concernant les fusions; 14ème directive en matière de droit des sociétés concernant le transfert des sièges sociaux; modifications des 4ème et 7ème directives en matière de droit des sociétés pour permettre la comptabilisation à la juste valeur).


In particolare, gli Stati membri possono mantenere o introdurre disposizioni nazionali in settori quali il diritto contrattuale, per quanto riguarda la validità dei contratti di credito, il diritto patrimoniale, la registrazione fondiaria, l’informativa contrattuale e, ove non disciplinate nella presente direttiva, le questioni post-contrattuali.

En particulier, les États membres peuvent maintenir ou adopter des dispositions nationales dans des domaines tels que le droit des contrats pour ce qui concerne la validité des contrats de crédit, le droit des biens, l’inscription au registre foncier, l’information contractuelle et, dans la mesure où ils ne sont pas régis par la présente directive, les aspects postcontractuels.


La Corte precisa che è competente a conoscere di un’asserita violazione di un diritto patrimoniale d’autore il giudice dello Stato membro che tutela i diritti patrimoniali fatti valere dal ricorrente e nel cui distretto può concretizzarsi il danno dedotto.

La Cour précise qu’est compétente pour connaître d’une violation alléguée d’un droit patrimonial d’auteur la juridiction de l’État membre qui protège les droits patrimoniaux dont le demandeur se prévaut et dans le ressort de laquelle le dommage allégué risque de se matérialiser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uno Stato membro non dovrebbe essere tenuto a riconoscere un diritto reale su un bene situato in tale Stato membro se il diritto reale in questione non è contemplato dal suo diritto patrimoniale.

Un État membre ne devrait pas être tenu de reconnaître un droit réel en rapport avec des biens situés dans cet État membre, s'il ne connaît pas un tel droit réel dans son droit.


14. Nonostante l'articolo 138, paragrafo 3, e fatto salvo il paragrafo 4 del medesimo articolo, se le imprese di assicurazione e di riassicurazione rispettano il margine di solvibilità richiesto di cui all'articolo 16 bis della direttiva 73/239/CEE, all'articolo 28 della direttiva 2002/83/CE o rispettivamente all'articolo 37, 38 o 39 della direttiva 2005/68/CE quale applicabile ai sensi del diritto dello Stato membro il giorno precedente la data di abrogazione di tali direttive ai sensi dell'articolo 310 della presente direttiva, ma non rispettano il requisito patrimoniale di solvib ...[+++]

14. Nonobstant l'article 138, paragraphe 3, et sans préjudice du paragraphe 4 dudit article, lorsque les entreprises d'assurance et de réassurance se conforment à l'exigence de marge de solvabilité visée à l'article 16 bis de la directive 73/239/CEE, à l'article 28 de la directive 2002/83/CE ou aux articles 37, 38 ou 39 de la directive 2005/68/CE, respectivement, telles qu'elles sont applicables dans le droit de l'État membre le jour précédant celui de l'abrogation desdites directives en vertu de l'article 310 de la présente directive, mais ne respectent pas le capital de solvabilité requis durant la première année d'application de la pr ...[+++]


L’omessa valutazione dell’impatto ambientale di un progetto, in violazione del diritto dell’Unione, in linea di principio non comporta, di per sé, la responsabilità dello Stato per un danno puramente patrimoniale

L’omission de l’évaluation des incidences sur l’environnement d’un projet, en violation du droit de l’Union, n’engage pas en principe, en elle-même, la responsabilité de l’État pour un préjudice purement patrimonial


Conseguentemente, l'omessa valutazione dell'impatto ambientale di un progetto, in violazione della direttiva, non per questo conferisce al singolo, di per sé, un diritto al risarcimento del danno puramente patrimoniale causato dalla diminuzione del valore del suo bene immobile conseguente all’impatto ambientale di detto progetto.

En conséquence, l’omission d’une évaluation des incidences sur l’environnement d’un projet, en violation de la directive, ne confère pas pour autant, en elle-même, au particulier un droit à réparation d’un préjudice purement patrimonial causé par la dépréciation de la valeur de son bien immobilier générée par des incidences sur l’environnement dudit projet.


Tuttavia, la Corte rileva che una pronuncia del Tribunale dei brevetti europeo e comunitario, la quale violasse il diritto dell'Unione, non potrebbe essere oggetto di un giudizio di violazione, né comportare una qualsivoglia responsabilità patrimoniale in capo a uno o più Stati membri.

Cependant, la Cour relève qu'une décision de la Juridiction du brevet européen et communautaire, qui violerait le droit de l'Union, ne pourrait pas faire l'objet d'une procédure en manquement ni entraîner une quelconque responsabilité patrimoniale d'un ou plusieurs États membres.


6. Direttiva "adeguatezza patrimoniale" (DAP) Per quanto riguarda l'applicazione di questa direttiva nel Regno Unito, e le preoccupazioni al riguardo da parte della "City" di Londra, il signor Monti ha affermato quanto segue: - il grande ruolo svolto a livello internazionale dalla Banca d'Inghilterra è un patrimonio europeo che deve essere tutelato; - la DAP deve essere recepita in diritto interno entro il 1o.7.1995, evitando ogni ritardo; - la UE terrà in debito conto gli sviluppi dei lavori sul rischio di mercato condotti attualme ...[+++]

6. Directive sur l'adéquation des fonds propres Concernant la mise en oeuvre par le Royaume-Uni de la directive sur l'adéquation des fonds propres et les inquiétudes de la City à ce sujet, M. Monti a fait les déclarations suivantes: - le rôle crucial joué au niveau international par la Banque d'Angleterre constitue pour l'Europe un atout qui doit être préservé; - la directive sur l'adéquation des fonds propres doit être transposée avant le 1er juillet 1995, en évitant tout retard; - l'Union tiendra dûment compte de l'évolution des travaux menés à Bâle par la Banque des règlements internationaux sur le risque de marché et, si nécessaire ...[+++]


w