Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività femminile
Docente di lavoro
Docente di lavoro femminile
Docente di lavoro manuale
Forza lavoro femminile
Impiego femminile
Lavoro femminile
Manodopera femminile
Occupazione femminile
Principio della parità di retribuzione

Traduction de «Docente di lavoro femminile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docente di lavoro femminile | docente di lavoro femminile

maître d'école ménagère | maîtresse d'école ménagère


docente di lavoro manuale | docente di lavoro manuale

maître de travaux manuels | maîtresse de travaux manuels


docente di lavoro | docente di lavoro

maître d'ouvrages manuels | maîtresse d'ouvrages manuels


lavoro femminile [ attività femminile | impiego femminile | occupazione femminile ]

travail féminin [ activité féminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]


forza lavoro femminile | manodopera femminile

taux d'activité féminin




concetto a lavoro uguale, uguale salario | principio della parità di retribuzione | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. invita la Commissione a sostenere le autorità competenti degli Stati membri nella creazione di incentivi per i datori di lavoro affinché trasformino il lavoro informale in lavoro regolare; mette in evidenza gli elevati livelli di lavoro non dichiarato ravvisabili soprattutto nei settori con una prevalenza di lavoro femminile, come il lavoro domestico presso privati; esorta gli Stati membri a contrastare il lavoro precario e il lavoro non dichiarato delle donne in quanto ...[+++]

34. invite la Commission à assister les autorités compétentes des États membres dans la création de mesures visant à inciter les employeurs à convertir le travail informel en travail formel; insiste sur les niveaux élevés de travail non déclaré que l'on peut observer en particulier dans les secteurs à prédominance féminine, tels que les travaux réalisés dans les foyers privés; invite les États membres à lutter contre le travail non déclaré et précaire, qui contribue à la dérégulation complète du système de rémunération des femmes et à l'augmentation de la pauvreté féminine, notamment lorsque les femmes ont un âge avancé, dégrade l'accè ...[+++]


34. invita la Commissione a sostenere le autorità competenti degli Stati membri nella creazione di incentivi per i datori di lavoro affinché trasformino il lavoro informale in lavoro regolare; mette in evidenza gli elevati livelli di lavoro non dichiarato ravvisabili soprattutto nei settori con una prevalenza di lavoro femminile, come il lavoro domestico presso privati; esorta gli Stati membri a contrastare il lavoro precario e il lavoro non dichiarato delle donne in quanto ...[+++]

34. invite la Commission à assister les autorités compétentes des États membres dans la création de mesures visant à inciter les employeurs à convertir le travail informel en travail formel; insiste sur les niveaux élevés de travail non déclaré que l'on peut observer en particulier dans les secteurs à prédominance féminine, tels que les travaux réalisés dans les foyers privés; invite les États membres à lutter contre le travail non déclaré et précaire, qui contribue à la dérégulation complète du système de rémunération des femmes et à l'augmentation de la pauvreté féminine, notamment lorsque les femmes ont un âge avancé, dégrade l'accè ...[+++]


34. invita la Commissione a sostenere le autorità competenti degli Stati membri nella creazione di incentivi per i datori di lavoro affinché trasformino il lavoro informale in lavoro regolare; mette in evidenza gli elevati livelli di lavoro non dichiarato ravvisabili soprattutto nei settori con una prevalenza di lavoro femminile, come il lavoro domestico presso privati; esorta gli Stati membri a contrastare il lavoro precario e il lavoro non dichiarato delle donne in quanto ...[+++]

34. invite la Commission à assister les autorités compétentes des États membres dans la création de mesures visant à inciter les employeurs à convertir le travail informel en travail formel; insiste sur les niveaux élevés de travail non déclaré que l'on peut observer en particulier dans les secteurs à prédominance féminine, tels que les travaux réalisés dans les foyers privés; invite les États membres à lutter contre le travail non déclaré et précaire, qui contribue à la dérégulation complète du système de rémunération des femmes et à l'augmentation de la pauvreté féminine, notamment lorsque les femmes ont un âge avancé, dégrade l'accè ...[+++]


4. rileva che si riscontra una concentrazione dell'occupazione femminile anche nel settore pubblico, in cui lavora il 25% della forza lavoro femminile a fronte del solo 17% della popolazione attiva maschile; evidenzia che in questo settore le donne sono più vulnerabili a causa della perdita del lavoro dovuta a tagli di bilancio; segnala, che per raggiungere l'obiettivo occupazionale del 75 % per donne e uomini stabilito da Europa ...[+++]

4. affirme qu'une concentration de l'emploi des femmes est également observée dans le secteur public, où l'on retrouve 25 % de la population active féminine contre seulement 17 % de la population active masculine; souligne que, dans ce secteur, les femmes sont plus exposées au risque de perdre leur emploi en raison des coupes budgétaires; relève que, pour atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 (la stratégie de croissance de l'Union) visant à porter à 75 % le taux d'emploi chez les femmes et les hommes, des efforts sont nécessaires afin de permettre à davantage de femmes d'avoir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sottolinea la necessità di abbattere la segregazione professionale e settoriale sul mercato del lavoro attraverso la sensibilizzazione e l'educazione fin dalla tenera età, ad esempio promuovendo presso gli uomini posti di lavoro connessi con le competenze femminili, e viceversa incentivando le studentesse a studi scientifici e contrastando la percezione del lavoro femminile come fonte di reddito secondaria, in collaborazione con l'Istituto europeo per l'uguaglianza di genere;

souligne que la ségrégation professionnelle et sectorielle sur le marché du travail doit être éliminée par le biais de la sensibilisation et de l'éducation dès le plus jeune âge, par exemple en valorisant auprès des hommes les emplois associés à des compétences féminines, et vice versa, en accroissant l'intérêt des étudiantes pour les sciences et en luttant contre l'assimilation du salaire de la femme au second revenu du ménage, en coopération avec l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes;


considerando che la sovrarappresentazione delle donne nei posti di lavoro precari è uno dei principali fattori che contribuiscono al divario di genere a livello retributivo, che continua a essere elevato; considerando che, di conseguenza, attraverso il miglioramento della qualità del lavoro femminile si otterrà una riduzione del divario di genere a livello retributivo,

considérant que la surreprésentation des femmes dans les emplois précaires contribue largement à l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, qui demeure considérable; considérant dès lors que l'amélioration de la qualité de l'emploi pour les femmes permettra de réduire cet écart de rémunération,


28. sottolinea che, malgrado i progressi realizzati dagli Stati membri in termini di incremento del tasso di occupazione delle donne, sussistono o si rinforzano altre discriminazioni legate al lavoro femminile; invita in particolare, in tale contesto, gli Stati membri ad applicare correttamente la direttiva 75/117/CEE del Consiglio, del 10 febbraio 1975, sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative all'applicazione del principio della parità delle retribuzioni tra i lavoratori di sesso maschi ...[+++]

28. souligne que, malgré les progrès réalisés par les États membres en termes d'augmentation du taux d'emploi des femmes, d'autres discriminations liées au travail féminin subsistent ou se renforcent; invite notamment, dans ce contexte, les États membres à mettre dûment en œuvre la directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins [5]; souligne que l'écart constaté, au niveau des salaires, entre les hommes et les femmes et le recrutement persis ...[+++]


Questo significa che la crescita non crea necessariamente occupazione, principalmente a causa delle debolezze e delle rigidità del mercato del lavoro, come la difficoltà di accesso dei giovani e delle donne, la discrepanza tra domanda del mercato del lavoro e competenze dei laureati dei nostri istituti di istruzione e la sopravvivenza in numerose aree dell’Unione di percezioni anacronistiche e superate del lavoro e del valore del lavoro femminile.

Cela signifie que la croissance n'est pas toujours synonyme de création d'emplois, principalement en raison des faiblesses et de la rigidité du marché du travail, telles que la difficulté pour les jeunes et les femmes d'accéder à ce marché, l'écart entre les exigences du marché de l'emploi les compétences des diplômés de nos établissements de formation et la persistance dans de nombreuses régions de l'Union de perceptions dépassées de l'emploi et de la valeur du travail des femmes.


I programmi relativi a queste due regioni sono centrati sulla promozione del settore terziario, e soprattutto dei servizi intesi a generare ulteriori opportunità di lavoro femminile.

Dans ces deux régions, les programmes sont axés sur la promotion du secteur tertiaire, et plus spécifiquement sur des services appelés à générer des emplois féminins supplémentaires.


* I paesi con elevati tassi di occupazione femminile come Finlandia, Svezia e Danimarca tendono a presentare strutture occupazionali con un grado di segregazione relativamente alto, dell'ordine del 29%, il che fa trasparire un compromesso tra il desiderio di raggiungere un elevato tasso di domanda di lavoro femminile e l'esigenza di assicurare che tutti i tipi di lavoro siano ugualmente accessibili alle donne e agli uomini.

* Des pays à taux d'emploi féminins élevés tels que la Finlande, la Suède et le Danemark tendent à présenter des ségrégations des structures professionnelles comparativement plus élevées, de l'ordre de 29%, ce qui indique une interaction entre, d'une part, réaliser des taux élevés de demande de main-d'oeuvre féminine et, d'autre part, veiller que tous les types d'emplois soient également accessibles aux femmes comme aux hommes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Docente di lavoro femminile' ->

Date index: 2024-02-26
w