Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparato di polizia
Arma dei Carabinieri
Caschi blu
Contingente ONU
Forza multinazionale
Forza multinazionale di pace
Forze dell'ONU
Forze dell'ordine
Forze di emergenza delle Nazioni Unite
Forze di pubblica sicurezza
Forze di rapido intervento
Forze di sicurezza
Forze paramilitari
Gendarmeria
Grado di protezione
Grado di sicurezza
Guardia repubblicana
Legge sulle forze di sicurezza
Livello di protezione
Livello di sicurezza
Organi di sicurezza dello Stato
POLYCOM
Polizia
Polizia di frontiera
Polizia militare
Polizia nazionale
Rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza
Rete radio nazionale di sicurezza
Sistema di radiocomunicazione di sicurezza
Sistema di sicurezza di un veicolo
Truppe dell'ONU
UNEF

Traduction de «Forze di sicurezza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


forze di sicurezza responsabili del corretto svolgimento del processo elettorale

forces de sécurité responsables du processus électoral




forze paramilitari [ Arma dei Carabinieri | forze di sicurezza | gendarmeria | guardia repubblicana | polizia di frontiera | polizia militare ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


legge sulle forze di sicurezza

loi sur la police administrative


rete radio nazionale di sicurezza (1) | sistema di radiocomunicazione di sicurezza (2) | rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza (3) [ POLYCOM ]

seau radio suisse de sécurité (1) | réseau de radiocommunication sécurisé (2) | réseau de radiocommunication numérique sécurisé (3) [ POLYCOM ]


grado di protezione | livello di protezione | livello di sicurezza | grado di sicurezza

degré de protection | niveau de protection | degré de sécurité | niveau de sécurité


sistema di sicurezza di un veicolo

système de sécurité d'un véhicule


polizia [ apparato di polizia | forze dell'ordine | forze di pubblica sicurezza | organi di sicurezza dello Stato | polizia nazionale ]

police [ police nationale ]


forza multinazionale [ caschi blu | contingente ONU | forza multinazionale di pace | forze dell'ONU | forze di emergenza delle Nazioni Unite | forze di rapido intervento | truppe dell'ONU | UNEF ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE ha un ruolo determinante nel settore della sicurezza in Mali e nella regione del Sahel, grazie alla presenza di tre missioni di politica di sicurezza e di difesa comune (PSDC): EUCAP Sahel Niger (formazione e consulenza alle forze di sicurezza del Niger nella lotta al terrorismo e alla criminalità organizzata; EUCAP Sahel Mali (formazione e consulenza alle forze di sicurezza del Mali per garantire l'ordine democratico); la missione di formazione dell'UE in Mali EUTM (sostegno alla formazione e addestramento del personale di comando dell'esercito maliano). È in corso un processo di regionalizzazione dell'operato di queste tre missi ...[+++]

L'UE est un acteur clé dans le secteur de la sécurité au Mali et la région du Sahel à travers la présence de trois missions de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC): EUCAP Sahel Niger (formation et conseil aux forces de sécurité du Niger pour lutter contre le terrorisme et crime organisé), EUCAP Sahel Mali (formation et conseil aux forces de sécurité malienne pour garantir l'ordre démocratique) et la mission de formation de l'UE au Mali (EUTM) (appui à la formation et entraînement du personnel de commandement de l'armée malienne).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D0971 - EN - Decisione (UE) 2017/971 del Consiglio, dell'8 giugno 2017, che stabilisce le modalità di pianificazione e condotta concernenti le missioni militari senza compiti esecutivi dell'UE in ambito PSDC e che modifica la decisione 2010/96/PESC relativa alla missione militare dell'Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze di sicurezza somale, la decisione 2013/34/PESC relativa a una missione militare dell'Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze armate maliane (EUTM Mali) e la decisione (PESC) 2016/610 relativa a una missione milita ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D0971 - EN - Décision (UE) 2017/971 du Conseil du 8 juin 2017 déterminant les modalités de planification et de conduite des missions militaires à mandat non exécutif menées par l'Union européenne dans le cadre de la PSDC et modifiant la décision 2010/96/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes, la décision 2013/34/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) et la décision (PESC) 2016/610 relative à une ...[+++]


F. considerando che circa 1 400 manifestanti sono rimasti uccisi in ragione del ricorso eccessivo e arbitrario alla forza da parte delle forze di sicurezza sin da luglio 2013, e ciò anche il 2 gennaio 2015, allorché le forze di sicurezza hanno ucciso due persone nel corso di una repressione violenta di una manifestazione di protesta da parte di sostenitori dei Fratelli musulmani nel distretto di El Matariya del Cairo; che l'uccisione sistematica e diffusa di almeno 1 150 sostenitori dell'ex Presidente Morsi da parte delle forze di sicurezza egiziane nel luglio e agosto 2013 costituisce molto probabilmente un crimine contro l'umanità, se ...[+++]

F. considérant que depuis juillet 2013, environ 1 400 manifestants ont été tués par les forces de sécurité, qui ont fait un usage excessif et arbitraire de la force, notamment le 2 janvier 2015, quand elles ont abattu deux personnes en dispersant violemment une manifestation de partisans des Frères musulmans dans le quartier Matariya du Caire; que, selon l'organisation non gouvernementale Human Rights Watch, les meurtres systématiques et généralisés d’au moins 1 150 manifestants pro-Morsi par les forces de sécurité égyptiennes en juillet et août 2013 constituent probablement des crimes contre l'humanité; que son porte-parole a déclaré ...[+++]


C. considerando che le forze armate egiziane hanno di recente avviato operazioni militari nel Sinai per combattere i gruppi terroristici ed estremisti e ripristinare la sicurezza; che il governo e le forze di sicurezza egiziane non sembrano in grado di assumere il controllo della crisi di sicurezza che interessa la regione del Sinai; che l'anarchia presente nella regione permette alle reti criminali, ai trafficanti di esseri umani e ad altre bande criminali di operare indisturbati e nell'impunità; che la tratta di esseri umani pare proseguire senza sosta nonostante l'offensiva in corso delle forze di sicurezza egiziane nel Sinai; ch ...[+++]

C. considérant que les forces armées égyptiennes ont récemment lancé des opérations militaires dans le Sinaï pour lutter contre les groupes terroristes et extrémistes en vue de rétablir la sécurité; que le gouvernement égyptien et les forces de sécurité du pays semblent incapables de gérer la crise sécuritaire au Sinaï; que le régime de non-droit dans la région permet aux réseaux criminels, aux trafiquants d'êtres humains et aux diverses bandes criminelles d'opérer librement et en toute impunité; que la traite ne semble pas perdre de son importance malgré les offensives actuellement menées par les forces de sécurité égyptiennes dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. condanna il ricorso sproporzionato alla forza da parte delle forze di sicurezza egiziane ed esorta le autorità a garantire indagini tempestive, indipendenti e imparziali in merito a tutte le uccisioni e agli abusi compiuti sui manifestanti a opera delle forze di polizia e di sicurezza, e ad assicurare i responsabili di tali atti alla giustizia; invita a riformare il settore della sicurezza, a istituire adeguate procedure interne di controllo e ad addestrare le forze di sicurezza al rispetto dei diritti umani nella vigilanza delle manifestazioni, nonché a impedire torture, maltrattamenti e violenze sessuali;

4. condamne l'usage disproportionné de la force par les organes de sécurité égyptiens et invite instamment les autorités tant à diligenter sans plus attendre une enquête indépendante et impartiale sur tous les massacres de manifestants et les abus commis par les forces de police et de sécurité qu'à traduire les responsables en justice; demande que le secteur de la sécurité soit réformé, que des procédures appropriées d'examen interne soient instaurées et que les forces de sécurité soient formées au respect des droits de l'homme dans le cadre du maintien de l'ordre lors des manifestations ainsi qu'à la prévention des actes de torture, de ...[+++]


3. sollecita il governo afghano a prepararsi ad assumere la piena responsabilità della propria sicurezza dopo il ritiro delle forze internazionali; invita l'UE e i suoi Stati membri a intensificare gli sforzi a sostegno della costruzione di capacità militari e civili del governo afghano e delle sue forze di sicurezza nazionali, allo scopo di creare una situazione di stabilità e di sicurezza che costituisca la base essenziale dello sviluppo socioeconomico ed evitare che venga a crearsi un vuoto, una volta che il paese assumerà la piena responsabilità della propria sicurezza dopo il 2014; sottolinea il rischio che il ritiro delle forze i ...[+++]

3. exhorte le gouvernement afghan à se préparer à prendre intégralement en charge sa sécurité à la suite du retrait des forces internationales; demande à l'Union et à ses États membres de redoubler d'efforts pour contribuer à la mise en place de capacités militaires et civiles par le gouvernement afghan et ses forces nationales de sécurité en vue d'instaurer la stabilité et la sécurité et de jeter ainsi les bases d'un instrument de stabilité et de sécurité indispensable au développement afin d'éviter d'être confronté à un vide quand le pays prendra intégralement en charge sa propre sécurité après 2014; met en exergue le fait que le ret ...[+++]


3. sollecita il governo afghano a prepararsi ad assumere la piena responsabilità della propria sicurezza dopo il ritiro delle forze internazionali; invita l'UE e i suoi Stati membri a intensificare gli sforzi a sostegno della costruzione di capacità militari e civili del governo afghano e delle sue forze di sicurezza nazionali, allo scopo di creare una situazione di stabilità e di sicurezza che costituisca la base essenziale dello sviluppo socioeconomico ed evitare che venga a crearsi un vuoto una volta che il paese assumerà la piena responsabilità della propria sicurezza dopo il 2014; sottolinea che il ritiro delle forze internazional ...[+++]

3. exhorte le gouvernement afghan à se préparer à prendre intégralement en charge sa sécurité à la suite du retrait des forces internationales; demande à l'Union et à ses États membres de redoubler d'efforts pour contribuer à la mise en place de capacités militaires et civiles par le gouvernement afghan et ses forces nationales de sécurité en vue de jeter ainsi les bases d'un instrument de stabilité et de sécurité indispensable au développement afin d'éviter d'être confronté à un vide quand le pays prendra intégralement en charge sa propre sécurité après 2014; met en exergue le fait que le retrait des forces internationales en 2014 peu ...[+++]


Nella risoluzione 1872 (2009) relativa alla situazione in Somalia, adottata il 26 maggio 2009, il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha sottolineato l’importanza di ricostituire, formare, equipaggiare e trattenere le forze di sicurezza somale e ha sollecitato gli Stati membri e le organizzazioni regionali e internazionali ad offrire assistenza tecnica per la formazione e l’equipaggiamento delle forze di sicurezza somale.

Dans sa résolution 1872 (2009) concernant la situation en Somalie, adoptée le 26 mai 2009, le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) a souligné qu’il importait de reconstituer, de former, d’équiper et d’entretenir les forces de sécurité somaliennes et a demandé instamment aux États membres et aux organisations internationales et régionales d’offrir une assistance technique pour la formation et l’équipement des forces de sécurité somaliennes.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0096R(01) - EN - Rettifica della decisione 2010/96/PESC del Consiglio, del 15 febbraio 2010 , relativa alla missione militare dell’Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze di sicurezza somale ( GU L 44 del 19.2.2010 ) // Rettifica della decisione 2010/96/PESC del Consiglio, del 15 febbraio 2010, relativa alla missione militare dell’Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze di sicurezza somale - Gazzetta ufficiale dell'Unione europea L 44 del 19 febbraio 2010

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0096R(01) - EN - Rectificatif à la décision 2010/96/PESC du Conseil du 15 février 2010 relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes ( JO L 44 du 19.2.2010 ) // Rectificatif à la décision 2010/96/PESC du Conseil du 15 février 2010 relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes - «Journal officiel de l'Union européenne» L ...[+++]


Nella sua relazione al Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite del 31 dicembre 2009, il segretario generale delle Nazioni Unite ha rinviato al concetto di gestione della crisi concernente una possibile missione nell’ambito della politica europea di sicurezza e di difesa per sostenere la formazione delle forze di sicurezza somale e ha sottolineato che, nell’attuare la programmazione dell’UE per l’offerta formativa, i formatori dell’UE dovrebbero attenersi a programmi di formazione approvati e armonizzati.

Dans son rapport du 31 décembre 2009 au CSNU, le secrétaire général des Nations unies a mentionné le concept de gestion de crise concernant une éventuelle mission qui serait menée dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense et aurait pour but d’appuyer la formation des forces de sécurité somaliennes; il a souligné qu’une fois que les préparatifs de l’Union européenne seraient en train, les formateurs de l’Union européenne devraient dispenser les programmes harmonisés et approuvés.


w