Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEEP
Centro europeo dell'impresa a partecipazione pubblica
Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica
Chiedere una garanzia
Copertura dello Stato
Costituire una garanzia
Dare una garanzia
Decidere obiettivi di garanzia della qualità
Definire obiettivi di garanzia della qualità
Esigere una garanzia
Garanzia d'impiego in modo conforme allo scopo
Garanzia dell'impiego conforme allo scopo
Garanzia dell'uso conforme allo scopo
Garanzia dello Stato
Garanzia di Stato
Garanzia pubblica
Impegno di un ente governativo
Offrire una garanzia
Ordine pubblico
Prestare una garanzia
Pubblica quiete
Reato contro la quiete pubblica
Richiedere una garanzia
Sezione garanzia del FEAOG
Stabilire obiettivi di QA
Stabilire obiettivi di garanzia della qualità
Tranquillità pubblica
Tribunale della funzione pubblica
Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea
Tribunale della funzione pubblica europea

Traduction de «Garanzia pubblica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
copertura dello Stato | garanzia dello Stato | garanzia di Stato | garanzia pubblica | impegno di un ente governativo

couverture de l'État | garantie de l'État | garantie étatique | garantie publique


Decreto federale che accorda la garanzia federale alla legge costituzionale ginevrina del 29 ottobre 1898 che modifica l'organizzazione dell'assistenza pubblica

Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la loi constitutionnelle genevoise du 29 octobre 1898, modifiant l'organisation de l'assistance publique


costituire una garanzia | dare una garanzia | offrire una garanzia | prestare una garanzia

accorder une garantie | constituer une garantie | donner une garantie | fournir une garantie | offrir une garantie


FEAOG, sezione garanzia | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione garanzia | sezione garanzia del FEAOG

FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA


ordine pubblico [ pubblica quiete | reato contro la quiete pubblica | tranquillità pubblica ]

ordre public


Tribunale della funzione pubblica [ Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea | Tribunale della funzione pubblica europea ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]


garanzia dell'impiego conforme allo scopo | garanzia d'impiego in modo conforme allo scopo | garanzia dell'uso conforme allo scopo

garantie d'un emploi conforme au but


chiedere una garanzia | richiedere una garanzia | esigere una garanzia

exiger une garantie | exiger une sûreté | exiger le dépôt d'une garantie


Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica [ CEEP | Centro europeo dell'impresa a partecipazione pubblica | Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica e delle imprese di interesse economico generale ]

Centre européen de l'entreprise publique [ CEEP | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général ]


decidere obiettivi di garanzia della qualità | definire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di garanzia della qualità | stabilire obiettivi di QA

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualsiasi garanzia pubblica comporta una potenziale perdita di gettito pubblico.

Toute garantie publique implique une perte potentielle de ressources par l'État.


Sulla base delle informazioni disponibili, nella decisione di avvio del procedimento si è pertanto concluso che il prestito, la garanzia pubblica e il cash pool hanno costituito un aiuto di Stato ai sensi dell'articolo 107, paragrafo 1, del trattato.

Sur la base des informations disponibles, une conclusion a été tirée dans la décision d'ouverture selon laquelle le prêt, la garantie publique et le pool de trésorerie constituaient une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité.


3. sottolinea che, a causa dell'effetto peggiorativo della crisi finanziaria ed economica, molte PMI hanno difficoltà di accesso ai finanziamenti e sono tenute a rispettare nuovi criteri normativi che sono talvolta più severi rispetto al passato; sottolinea che obiettivi relativi agli importi e alle condizioni di finanziamento da offrire alle PMI dovrebbero essere imposti agli istituti bancari che hanno beneficiato di aiuti di Stato e sovvenzioni implicite durante la crisi, quali meccanismi di garanzia pubblica e sostegno in liquidità da parte delle banche centrali e della Banca centrale europea; incoraggia la Commissione a continuare ...[+++]

3. souligne que, en raison de l'effet aggravant de la crise économique et financière, de nombreuses PME éprouvent des difficultés à accéder aux financements et que les PME doivent respecter de nouveaux critères réglementaires parfois plus stricts qu'auparavant; souligne que les établissements bancaires qui ont bénéficié d'aides publiques ainsi que d'autres formes implicites de subventions pendant la crise, telles que des garanties publiques et des soutiens de trésorerie accordés par les banques centrales et par la Banque centrale européenne, devraient se voir imposer des objectifs concernant les montants et conditions de leur financemen ...[+++]


3. sottolinea che, a causa dell'effetto peggiorativo della crisi finanziaria ed economica, molte PMI hanno difficoltà di accesso ai finanziamenti e sono tenute a rispettare nuovi criteri normativi che sono talvolta più severi rispetto al passato; sottolinea che obiettivi relativi agli importi e alle condizioni di finanziamento da offrire alle PMI dovrebbero essere imposti agli istituti bancari che hanno beneficiato di aiuti di Stato e sovvenzioni implicite durante la crisi, quali meccanismi di garanzia pubblica e sostegno in liquidità da parte delle banche centrali e della Banca centrale europea; incoraggia la Commissione a continuare ...[+++]

3. souligne que, en raison de l'effet aggravant de la crise économique et financière, de nombreuses PME éprouvent des difficultés à accéder aux financements et que les PME doivent respecter de nouveaux critères réglementaires parfois plus stricts qu'auparavant; souligne que les établissements bancaires qui ont bénéficié d'aides publiques ainsi que d'autres formes implicites de subventions pendant la crise, telles que des garanties publiques et des soutiens de trésorerie accordés par les banques centrales et par la Banque centrale européenne, devraient se voir imposer des objectifs concernant les montants et conditions de leur financemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uno strumento fornito quale garanzia da una pubblica autorità è ritenuto equivalente alla garanzia di cui al primo comma a condizione che tale autorità si impegni a versare l'importo coperto dalla garanzia nel caso in cui il diritto all'anticipo non sia stato riconosciuto.

Une facilité fournie comme garantie par une autorité publique est considérée comme équivalente à la garantie visée au premier alinéa, pour autant que ladite autorité s'engage à verser le montant couvert par cette garantie au cas où le droit au montant avancé n'a pas été établi.


Per quanto riguarda la garanzia pubblica occorre fare, ai fini dell’esame della compatibilità, una distinzione tra la proroga dell’aiuto al salvataggio, da una parte, e l’aiuto di Stato in guisa di garanzia a medio termine, costituente altresì una misura di ristrutturazione (per la durata del periodo di ristrutturazione), dall’altra.

Pour déterminer la compatibilité de la garantie publique, il convient d’opérer une distinction entre la prorogation de l’aide au sauvetage, d’une part, et l’aide d’État sous forme de garantie à moyen terme, qui constitue également une mesure de restructuration (pour toute la durée de la période de restructuration), d’autre part.


Poiché si è riscontrato che le misure notificate (garanzia pubblica e conversione del debito in capitale) costituiscono un aiuto di Stato ai sensi dell’articolo 107, paragrafo 1 del trattato, la Commissione deve valutare se l’aiuto è compatibile con il mercato interno.

Puisqu’il a été établi que les mesures notifiées (garantie publique et conversion de la créance en capital) constituent une aide d’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, du traité, la Commission doit déterminer si cette aide est compatible avec le marché intérieur.


Una garanzia pubblica assicurerebbe quindi un elemento di sostegno e meno incertezza.

Une garantie publique assurerait donc un élément de soutien et équivaudrait à moins d'incertitude.


11. sottolinea che la quota di PNL necessaria per finanziare le pensioni aumenterà, a prescindere dal modello dei regimi pensionistici; riconosce la necessità di politiche ridistributive per rendere sostenibili i regimi delle pensioni pubbliche e delle pensioni a ripartizione; rileva che la crescente popolarità dei regimi a capitalizzazione richiede qualche garanzia pubblica in quanto, altrimenti, i futuri pensionati sarebbero totalmente privi di protezione in caso di crollo dei mercati;

11. souligne que la part du PNB nécessaire pour financer les retraites augmentera quelle que soit la forme que revêtiront les systèmes de pension; reconnaît la nécessité de politiques de redistribution pour rendre durables les systèmes de pensions d'État/retraites par répartition; fait observer que la popularité croissante des systèmes de retraite par capitalisation exige que l'on institue une forme de garantie publique, faute de quoi les futurs retraités seraient totalement privés de protection en cas d'effondrement du marché;


In conseguenza della garanzia pubblica WestLB gode di un rating "Tripla-A", che gli consente di rifinanziarsi sui mercati a condizioni molto favorevoli.

En tant que garant, la WestLB est classée dans la première catégorie, ce qui lui permet de se refinancer à des conditions très intéressantes sur les marchés.


w