Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di gestire autonomamente un alloggio
Entrate accessorie
Entrate addizionali
Entrate comunitarie
Entrate connesse ad attività di pesca
Entrate dello stato
Entrate di bilancio
Entrate pubbliche
Entrate straordinarie
Gestire gruppi di turisti
Gestire i gruppi di turisti
Gestire i guadagni dell'ospitalità
Gestire i turisti
Gestire i visitatori
Gestire il ricavato dell'ospitalità
Gestire le entrate
Gestire le entrate dell'ospitalità
Massimizzare le entrate delle prenotazioni
Proventi straordinari
Redditi accessori
Redditi supplementari
Reddito da attività di pesca
Reddito dei pescatori
Risorse di bilancio
Risorse proprie
Risorse proprie CE

Traduction de «Gestire le entrate » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestire le entrate dell'ospitalità | massimizzare le entrate delle prenotazioni | gestire i guadagni dell'ospitalità | gestire il ricavato dell'ospitalità

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers




entrate accessorie | entrate addizionali | entrate straordinarie | proventi straordinari | redditi accessori | redditi supplementari

revenu accessoire | revenu supplémentaire


gestire i gruppi di turisti | gestire i turisti | gestire gruppi di turisti | gestire i visitatori

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


risorse di bilancio [ entrate di bilancio | entrate pubbliche ]

ressources budgétaires [ recette budgétaire ]


le entrate comprendono, fatte salve altre entrate, il gettito delle tasse dovute

les recettes comprennent, sans préjudice d'autres recettes, le produit des taxes dues


entrate dello stato | entrate pubbliche

recettes de l'Etat | recettes publiques


capacità di gestire autonomamente un alloggio

capacité d'habiter de façon autonome


reddito da attività di pesca [ entrate connesse ad attività di pesca | reddito dei pescatori ]

recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]


risorse proprie [ entrate comunitarie | risorse proprie CE ]

ressources propres [ recette communautaire | ressources propres CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. prende atto della risposta dell'Agenzia, che dichiara che nella prossima revisione del proprio regolamento finanziario includerà una proposta per un meccanismo che consenta di gestire le entrate eccedentarie; rileva dalla relazione annuale di attività dell'Agenzia che è stato preso un accordo con un depositario esterno altamente rinomato e che è in corso di elaborazione un secondo accordo volto a garantire la custodia sicura e la diversificazione dei rischi per le riserve di liquidità accumulate che dovrebbero costituire la principale fonte di finanziamento dell'Agenzia sino all'adozione del prossimo quadro finanziario per il period ...[+++]

11. prend acte de la réponse de l'Agence qui précise qu'elle intégrera une proposition de mécanisme de gestion de l'excédent de recettes lors de la révision de son règlement financier, qui aura lieu prochainement; comprend, d'après le rapport d'activité annuel de l'Agence, qu'un accord a été conclu avec un dépositaire externe reconnu et qu'un autre est en préparation afin de garantir la sécurité et la diversification des risques des réserves de trésorerie accumulées qui devraient être la principale source de financement de l'Agence jusqu'à la mise en place du prochain cadre financier pour la période 2014-2020; relève que l'Agence a pla ...[+++]


3. La Commissione può inoltre ricevere e gestire i fondi di altri donatori, che sono iscritti nel bilancio come entrate con destinazione specifica a norma dell'articolo 18 del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002, per attuare interventi insieme ai donatori in questione.

3. La Commission peut aussi recevoir et gérer des fonds d'autres donateurs en tant que recettes affectées conformément à l'article 18 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, afin de mettre en œuvre des actions avec ces donateurs.


8. evidenzia che è importante sostenere lo sviluppo delle capacità di tali paesi in modo che possano costruire le competenze, il know-how e le istituzioni necessarie a gestire efficacemente il proprio sviluppo; rileva l'importanza del libero commercio, dell'economia di mercato e dell'imprenditorialità in modo che gli stessi paesi in via di sviluppo siano in grado di combattere la povertà, creando uno sviluppo economico sostenibile e riducendo la loro dipendenza dagli aiuti esterni; sottolinea altresì l'importanza di promuovere e difendere il buon governo e che le autorità dei paesi beneficiari combattano la corruzione e potenzino la lo ...[+++]

8. insiste sur l'importance de soutenir le développement des capacités de ces pays afin de leur permettre de renforcer les compétences, les connaissances et les institutions nécessaires pour gérer efficacement leur propre développement; souligne l'importance du libre-échange, de l'économie de marché et de l'esprit d'entreprise pour permettre aux pays en développement de lutter eux-mêmes contre la pauvreté et de créer ainsi un développement économique durable, ainsi que de réduire leur dépendance à l'aide extérieure; met également en lumière l'importance d'encourager et de défendre une bonne gouvernance, ainsi que de veiller à ce que le ...[+++]


La Commissione constata che l’OeMAG è tenuta, ai sensi dell’articolo 23 dell’ÖSG, a gestire le entrate derivanti dal prezzo di trasferimento utilizzando uno specifico conto bancario.

Utilisation de fonds destinés à un objectif fixé par la loi et contrôle des fonds: La Commission note qu’en vertu de l’article 23 de la loi sur l’électricité, OeMAG est tenu de gérer les recettes découlant du prix de transfert défini sur un compte bancaire spécifique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. riconosce dai conti annuali definitivi che l'Osservatorio ha messo in atto una nuova struttura delle entrate, creata secondo il principio della contabilità per competenza (ABAC), per semplificare e meglio gestire gli ordini di recupero;

12. constate, sur la base des informations contenues dans les comptes annuels définitifs, que l'Observatoire a mis en œuvre une nouvelle structure de revenus dans le système de comptabilité d'exercice (ABAC) afin de simplifier et de mieux gérer les ordres de recouvrement;


8. riconosce dai conti annuali definitivi che l'Osservatorio ha messo in atto una nuova struttura delle entrate, creata con ABAC, per semplificare e meglio gestire gli ordini di riscossione;

8. reconnaît, sur la base des informations contenues dans les comptes annuels définitifs, que l'Observatoire a mis en œuvre une nouvelle structure de revenus dans le système de comptabilité ABAC afin de simplifier et de mieux gérer les ordres de recouvrement;


E’ essenziale che sia possibile utilizzare i controlli parlamentari nazionali per gestire le entrate che, soprattutto in una politica di sostegno al bilancio, possono spesso rappresentare un’importante leva nelle loro politiche nazionali.

Il est tout à fait impératif que eux puissent contrôler, au titre du contrôle parlementaire national, ce qui est une recette et ce qui, notamment dans une politique d'appui budgétaire, devient souvent un élément et un levier importants de leurs politiques nationales.


3. La Commissione può inoltre ricevere e gestire i fondi di altri donatori, che sono iscritti nel bilancio come entrate con destinazione specifica a norma dell'articolo 18 del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002, per attuare interventi insieme ai donatori in questione.

3. La Commission peut aussi recevoir et gérer des fonds d'autres donateurs en tant que recettes affectées conformément à l'article 18 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, afin de mettre en œuvre des actions avec ces donateurs.


(163) In primo luogo, BSCA ha ricevuto un diritto esclusivo, quello di gestire un aeroporto, tramite una concessione della durata di 50 anni che le permette di riscuotere il 65 % delle tasse aeroportuali, le entrate dei canoni demaniali dovuti dai commercianti installati nell'aeroporto, i proventi connessi ai servizi di assistenza a terra, per i quali determina liberamente le tariffe, ed altre entrate (vendite di carburante, altri servizi resi agli utenti).

(163) Premièrement, BSCA a reçu un droit exclusif, celui de gérer un aéroport, par le biais d'une concession de 50 ans qui lui permet de toucher 65 % des taxes aéroportuaires, les recettes domaniales versées par les commerçants installés dans l'aéroport, les recettes liées à l'assistance en escale qu'elle fixe librement ainsi que d'autres revenus (ventes de carburant, autres services rendus aux usagers).


- Fornendo sostegno a meccanismi basati sull'accesso al mercato per gestire il rischio delle entrate dei produttori di cotone, in particolare attraverso le imprese di sgranatura.

- aidant les producteurs de coton à accéder, notamment par l'intermédiaire des égreneurs, à des mécanismes fondés sur le marché permettant de gérer les risques pour les revenus.


w