1. La Comunità darà il proprio sostegno a progetti transnazionali di lunga durata (in linea di principio da sei mesi a un anno) e di breve durata (in linea di principio da tre settimane a tre mesi) che consentiranno ai giovani - di norma di età compresa tra i 18 e i 25 anni, senza tuttavia escludere in via eccezionale la possibilità, in taluni casi debitamente giustificati, di considerare la candidatura di giovani che non rientrano in questi limiti di età - legalmente residenti in uno Stato membro, di partecipare attivamente, a tito
lo individuale o in gruppo, ad attività che contribuiscano a rispondere ai bisogni della società nei campi più
svariati ...[+++](sociale, socioculturale, ambientale, culturale, ecc.) e che possano avere un impatto diretto sul benessere delle comunità di accoglienza.1. La Communauté soutiendra des projets transnationaux de longue durée (en principe de six mois à un an) et de courte durée (en principe de trois semaines à trois mois) qui permettront aux jeunes - en principe ceux âgés de 18 à 25 ans, sans toutefois exclure la possibilité, dans certains cas dûment justifiés, de prendre en considération de façon exceptionnelle la candidature de jeunes ne correspondant pas à ces limites d'âge - résidant légalement dans un État membre de participer activement, ind
ividuellement ou en groupes, à des activités contribuant à répondre à des besoins de la société dans les domaines les p
lus divers ...[+++] (social, socio-culturel, de l'environnement, de la culture, etc.) et susceptibles d'avoir un impact direct sur le bien-être des populations des collectivités d'accueil.