Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumatore finale
Consumatrice finale
Deposito
Deposito in magazzini
Immagazzinamento
Immagazzinamento dei dati
Immagazzinamento di dati
Immagazzinamento di derrate alimentari
Immagazzinamento finale
Immagazzinamento finale
Impianto di stoccaggio
Località di stoccaggio
Luogo di stoccaggio
Operazione d'immagazzinamento
Residuo finale
Spese di immagazzinamento
Stoccaggio
Stoccaggio definitivo

Traduction de «Immagazzinamento finale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immagazzinamento finale (1) | stoccaggio definitivo (2)

stockage définitif (1) | stockage permanent (2) | stockage final (3)




immagazzinamento dei dati | immagazzinamento di dati

entreposage de données | centralisation de données


stoccaggio [ deposito | immagazzinamento | impianto di stoccaggio | località di stoccaggio | luogo di stoccaggio | spese di immagazzinamento ]

stockage [ emmagasinage | entreposage | entrepôt | installation de stockage | lieu de stockage | site de stockage ]




operazione d'immagazzinamento

procédé d'entreposage55PS CH


immagazzinamento di derrate alimentari

stockage des aliments


deposito in magazzini | immagazzinamento

emmagasinage | entreposage | stockage


consumatore finale | consumatrice finale

consommateur final | consommatrice finale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le condizioni di immagazzinamento non devono avere alcun effetto nocivo per i DPI al fine di preservarne la totale efficienza e proteggere adeguatamente l'utilizzatore finale.

Les conditions de stockage ne doivent pas avoir d'incidences néfastes sur les EPI afin de préserver leur efficacité et de protéger convenablement l'utilisateur final.


La Commissione riconosce il futuro ruolo essenziale dell'efficienza energetica e del ricorso alle energie rinnovabili a livello dell'utente finale, l'importanza di migliori reti e di migliori possibilità di immagazzinamento così da massimizzare il potenziale delle reti stesse e la necessità di misure di assorbimento da parte del mercato per sviluppare le capacità, migliorare la governance e superare le barriere di mercato in modo che possano essere messe in atto soluzioni in materia di efficienza energetica e di energia rinnovabile.

La Commission reconnaît le rôle essentiel que joueront, à l'avenir, l'efficacité énergétique au stade de l'utilisation finale et les sources d'énergie renouvelables, l'importance de réseaux et d'un stockage meilleurs en vue de développer au maximum leur potentiel, et la nécessité de prendre des mesures susceptibles de favoriser leur pénétration sur le marché afin de renforcer les capacités, d'améliorer la gouvernance et de surmonter les obstacles existants sur le marchés, de manière à permettre le lancement de solutions en matière d'efficacité énergétique et de sources d'énergie renouvelables.


– vista la 63a Assemblea generale delle Nazioni Unite, in particolare le seguenti risoluzioni: di tale organo "Cooperazione tra le Nazioni Unite e l'Unione interparlamentare" , "Convenzione sul divieto di impiego di armi nucleari" , "Trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari" , "Convenzione sull'interdizione della messa a punto, produzione e immagazzinamento delle armi batteriologiche (biologiche) e tossiniche e sulla loro distruzione" , "Moratoria sull'applicazione della pena capitale" , "Tutela dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali nella lotta contro il terrorismo" , "Situazione dei diritti dell'uomo ...[+++]

— vu la 63 session de l'Assemblée générale des Nations unies, notamment ses résolutions "Coopération entre l'Organisation des Nations unies et l'Union interparlementaire" , "Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires" , "Traité d'interdiction complète des essais nucléaires" , "Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" , "Moratoire sur l'application de la peine de mort" , "Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste" , "Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée" , "Situation des droits de l'homme en République islam ...[+++]


– vista la 63a Assemblea generale delle Nazioni Unite, in particolare le seguenti risoluzioni: "Cooperazione tra le Nazioni Unite e l'Unione interparlamentare", "Convenzione sul divieto di impiego di armi nucleari", "Trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari", "Convenzione sull'interdizione della messa a punto, produzione e immagazzinamento delle armi batteriologiche (biologiche) e tossiniche e sulla loro distruzione", "Moratoria sull'applicazione della pena capitale", "Situazione dei diritti dell'uomo nella Repubblica democratica popolare di Corea", "Tutela dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali nella l ...[+++]

– vu la 63 session de l’Assemblée générale des Nations unies (AGONU), notamment ses résolutions "Coopération entre l’Organisation des nations unies et l’Union interparlementaire", "Convention sur l’interdiction de l’utilisation des armes nucléaires", "Traité d’interdiction complète des essais nucléaires", "Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction", "Moratoire sur l’application de la peine de mort", "Situation des droits de l’homme en République populaire démocratique de Corée", "Protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste", "Situation des droits de l’homme en République isla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la 63a Assemblea generale delle Nazioni Unite, in particolare le seguenti risoluzioni: di tale organo "Cooperazione tra le Nazioni Unite e l'Unione interparlamentare" , "Convenzione sul divieto di impiego di armi nucleari" , "Trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari" , "Convenzione sull'interdizione della messa a punto, produzione e immagazzinamento delle armi batteriologiche (biologiche) e tossiniche e sulla loro distruzione" , "Moratoria sull'applicazione della pena capitale" , "Tutela dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali nella lotta contro il terrorismo" , "Situazione dei diritti dell'uomo ...[+++]

— vu la 63 session de l'Assemblée générale des Nations unies, notamment ses résolutions "Coopération entre l'Organisation des Nations unies et l'Union interparlementaire" , "Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires" , "Traité d'interdiction complète des essais nucléaires" , "Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" , "Moratoire sur l'application de la peine de mort" , "Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste" , "Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée" , "Situation des droits de l'homme en République islam ...[+++]


I piani di controllo nazionali copriranno tutti i prodotti pertinenti: alimenti, mangimi, e prodotti non alimentari d’origine animale o non animale, compresi i sottoprodotti animali, e tutte le fasi di produzione (comprese eventualmente l’importazione, la produzione primaria, la trasformazione, la fabbricazione includendo inoltre l’immagazzinamento, il trasporto, la distribuzione e la vendita o la consegna al consumatore finale).

Les plans de contrôle nationaux couvriront tous les produits appropriés (denrées alimentaires, aliments pour animaux, et produits non alimentaires d’origine animale ou non animale, y compris les sous-produits animaux) et toutes les étapes de production (y compris, le cas échéant, l’importation, la production primaire, la transformation, la fabrication jusque et y compris l’entreposage, le transport, la distribution et la vente ou la livraison au consommateur final).


considerando che ad una temperatura di - 18 oC qualsiasi attività microbiologica in grado di alterare la qualità di un prodotto alimentare è sospesa e che ne deriva la necessità di mantenere almeno questa temperatura, sia pure con una certa tolleranza tecnicamente inevitabile, durante l'immagazzinamento e la distribuzione degli alimenti surgelati prima della loro immissione sul mercato per il consumatore finale;

considérant que, à une température de - 18 oC, toute activité microbiologique susceptible d'altérer la qualité d'une denrée alimentaire est suspendue et qu'il en résulte la nécessité de maintenir au moins cette température, moyennant une certaine tolérance techniquement inévitable, pendant l'entreposage et la distribution des aliments surgelés avant leur mise en vente au consommateur final;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Immagazzinamento finale' ->

Date index: 2021-09-22
w