Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda
Azienda della Confederazione
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
Broker assicurativa
Compagnia d'assicurazioni
Direttore di compagnia di assicurazione
Ditta
Ente assicurativo
Giovane impresa
IC Bioindustrie
Impresa
Impresa affiliata
Impresa assicurativa
Impresa associata
Impresa collegata
Impresa collettiva
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa consociata
Impresa della Confederazione
Impresa di trasporti pubblici
Impresa di trasporto pubblico
Impresa federale
Impresa in fase di avvio
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale
Impresa partecipata
Impresa pubblica di trasporto
Impresa societaria
Investigatore di assicurazioni
Investigatrice assicurativa
Investigatrice di assicurazioni
Mediatore di assicurazione
Mediatrice di assicurazione
Responsabile di agenzia assicurativa
Responsabile di agenzia di assicurazioni
Responsabile di filiale assicurativa
Società affiliata
Società collegata
Società consociata
Società d'assicurazioni
Start-up

Traduction de «Impresa assicurativa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compagnia d'assicurazioni [ ente assicurativo | impresa assicurativa | società d'assicurazioni ]

compagnie d'assurances [ caisse d'assurances | entreprise d'assurances | société d'assurances ]


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


impresa [ azienda | ditta | impresa collettiva | impresa societaria ]

entreprise [ firme ]


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération


broker assicurativa | mediatrice di assicurazione | intermediario assicurativo/intermediaria assicurativa | mediatore di assicurazione

agent général d'assurances | courtière en assurances | courtier en assurances/courtière en assurances | mandataire en assurances


responsabile di agenzia assicurativa | responsabile di filiale assicurativa | direttore di compagnia di assicurazione | responsabile di agenzia di assicurazioni

chargée d'agence en assurances | responsable de secteur en assurances | responsable d'agence en assurances | responsable de bureau d'assurances


investigatore di assicurazioni | investigatrice di assicurazioni | investigatore assicurativo/investigatrice assicurativa | investigatrice assicurativa

enquêteur assurance maladie | inspecteur enquêteur d'assurances | enquêteuse assurance maladie | inspecteur enquêteur d'assurances/inspectrice enquêteuse d'assurances


impresa di trasporti pubblici | impresa pubblica di trasporto | impresa di trasporto pubblico

entreprise de transports publics [ ETP ]


impresa affiliata | impresa associata | impresa collegata | impresa consociata | impresa partecipata | società affiliata | società collegata | società consociata

entreprise affiliée | entreprise liée | société apparentée | société liée


start-up | giovane impresa | impresa in fase di avvio

start-up | jeune pousse | jeune entreprise | entreprise en démarrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’impresa assicurativa comprende e riesamina regolarmente i prodotti assicurativi che offre o commercializza, tenendo conto di qualsiasi evento che possa incidere significativamente sui rischi potenziali per il mercato di riferimento individuato, onde almeno valutare se il prodotto rimanga coerente con le esigenze del mercato di riferimento e se la prevista strategia distributiva continui a essere adeguata.

L’entreprise d’assurance comprend et examine régulièrement les produits d’assurance qu’elle propose ou commercialise, en tenant compte de tout événement qui pourrait influer sensiblement sur le risque potentiel pesant sur le marché cible défini, afin d’évaluer au minimum si le produit continue de correspondre aux besoins du marché cible défini et si la stratégie de distribution prévue demeure appropriée.


L’impresa assicurativa comprende e riesamina regolarmente i prodotti assicurativi che offre o commercializza, tenendo conto di qualsiasi evento che possa incidere significativamente sui rischi potenziali per il mercato di riferimento individuato, onde almeno valutare se il prodotto rimanga coerente con le esigenze del mercato di riferimento e se la prevista strategia distributiva continui a essere adeguata.

L’entreprise d’assurance comprend et examine régulièrement les produits d’assurance qu’elle propose ou commercialise, en tenant compte de tout événement qui pourrait influer sensiblement sur le risque potentiel pesant sur le marché cible défini, afin d’évaluer au minimum si le produit continue de correspondre aux besoins du marché cible défini et si la stratégie de distribution prévue demeure appropriée.


L’impresa assicurativa, o un organismo eventualmente designato da uno Stato membro al fine di fornire l’assicurazione obbligatoria ovvero la suddetta attestazione, dovrebbe rilasciare l’attestazione al contraente entro quindici giorni dalla richiesta.

L’entreprise d’assurances, ou un organisme éventuellement désigné par un État membre pour fournir des services d’assurance obligatoire ou pour délivrer de telles attestations, devrait fournir cette attestation au preneur d’assurance dans les quinze jours qui suivent la demande.


L'impresa assicurativa, o un organismo eventualmente designato da uno Stato membro al fine di fornire l'assicurazione obbligatoria ovvero la suddetta attestazione, dovrebbe rilasciare l'attestazione al contraente entro quindici giorni dalla richiesta.

L'entreprise d'assurances, ou un organisme éventuellement désigné par un État membre pour fournir des services d'assurance obligatoire ou pour délivrer de telles attestations, devrait fournir cette attestation au preneur d'assurance dans les quinze jours qui suivent la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'impresa assicurativa, o un organismo eventualmente designato da uno Stato membro al fine di fornire l'assicurazione obbligatoria ovvero la suddetta attestazione, rilascia l'attestazione al contraente entro quindici giorni dalla richiesta.

L'entreprise d'assurances, ou un organisme éventuellement désigné par un État membre pour fournir des services d'assurance obligatoire ou pour délivrer de telles attestations, fournit cette attestation au preneur d'assurance dans les quinze jours qui suivent la demande.


L'impresa assicurativa, o un organismo eventualmente designato da uno Stato membro al fine di fornire l'assicurazione obbligatoria ovvero la suddetta attestazione, rilascia l'attestazione al contraente entro quindici giorni dalla richiesta.

L'entreprise d'assurances, ou un organisme éventuellement désigné par un État membre pour fournir des services d'assurance obligatoire ou pour délivrer de telles attestations, fournit cette attestation au preneur d'assurance dans les quinze jours qui suivent la demande.


L'impresa assicurativa, o un organismo eventualmente designato da uno Stato membro al fine di fornire l'assicurazione obbligatoria ovvero la suddetta attestazione, dovrebbe rilasciare l'attestazione al contraente entro quindici giorni dalla richiesta.

L'entreprise d'assurances, ou un organisme éventuellement désigné par un État membre pour fournir des services d'assurance obligatoire ou pour délivrer de telles attestations, devrait fournir cette attestation au preneur d'assurance dans les quinze jours qui suivent la demande.


Ai fini dell'applicazione di detta procedura, ogni riferimento all'impresa assicurativa si intende come un riferimento agli uffici nazionali d'assicurazione di cui all'articolo 1, punto 3, della direttiva 72/166/CEE.

Aux fins de l'application de cette procédure, toute référence à une entreprise d'assurances s'entend comme une référence aux bureaux nationaux d'assurance tels qu'ils sont définis à l'article 1er, point 3, de la directive 72/166/CEE.


Ai fini dell'applicazione di detta procedura, ogni riferimento all'impresa assicurativa si intende come un riferimento agli uffici nazionali d'assicurazione di cui all'articolo 1, punto 3, della direttiva 72/166/CEE.

Aux fins de l'application de cette procédure, toute référence à une entreprise d'assurances s'entend comme une référence aux bureaux nationaux d'assurance tels qu'ils sont définis à l'article 1er, point 3, de la directive 72/166/CEE.


considerando che l'allegato della direttiva 73/239/CEE dispone, al punto C, secondo comma, che i rischi compresi nei rami 14 e 15 di cui al punto A non possono essere considerati come rischi accessori di altri rami; che occorre evitare che un'impresa assicurativa copra la tutela giudiziaria come rischio accessorio di un altro rischio senza aver ottenuto l'autorizzazione per il rischio tutela giudiziaria; considerando tuttavia che occorre accordare agli Stati membri la facoltà di considerare il ramo 17 accessorio del ramo 18 in casi specifici; che occorre pertanto modificare il tal senso il punto C di detto allegato,

considérant que la directive 73/239/CEE dispose, à l'annexe point C deuxième alinéa, que les risques compris dans les branches 14 et 15 visées au point A ne peuvent pas être considérés comme risques accessoires d'autres branches; qu'il convient d'éviter qu'une entreprise d'assurance couvre la protection juridique comme risque accessoire d'un autre risque sans avoir obtenu un agrément pour le risque de protection juridique; qu'il convient toutefois d'accorder aux États membres la faculté de considérer la branche 17 comme risque accessoire de la branche 18 dans des cas spécifiques; qu'il y a lieu, dès lors, de modifier dans ce sens le p ...[+++]




D'autres ont cherché : ic bioindustrie     azienda     azienda della confederazione     azienda federale     azienda legata alla confederazione     azienda parastatale     azienda parastatale federale     broker assicurativa     compagnia d'assicurazioni     direttore di compagnia di assicurazione     ente assicurativo     giovane impresa     impresa     impresa affiliata     impresa assicurativa     impresa associata     impresa collegata     impresa collettiva     impresa comune artemis     impresa comune bioindustrie     impresa comune clean sky     impresa comune ecsel     impresa comune eniac     impresa comune fch     impresa comune fusion for energy     impresa comune imi     impresa comune s2r     impresa comune sesar     impresa comune shift2rail     impresa comune europea     impresa consociata     impresa della confederazione     impresa di trasporti pubblici     impresa di trasporto pubblico     impresa federale     impresa in fase di avvio     impresa legata alla confederazione     impresa parastatale     impresa partecipata     impresa pubblica di trasporto     impresa societaria     investigatore di assicurazioni     investigatrice assicurativa     investigatrice di assicurazioni     mediatore di assicurazione     mediatrice di assicurazione     responsabile di agenzia assicurativa     responsabile di agenzia di assicurazioni     responsabile di filiale assicurativa     società affiliata     società collegata     società consociata     società d'assicurazioni     start-up     Impresa assicurativa     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impresa assicurativa' ->

Date index: 2021-08-20
w