Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IC Bioindustrie
IC IMI
Impresa comune
Impresa comune
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa in compartecipazione
Impresa in partecipazione
Joint venture
Società mista

Traduction de «Impresa comune Bioindustrie » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


IC Bioindustrie | impresa comune Bioindustrie

EC Bio-industries | entreprise commune Bio-industries


impresa comune [ impresa in compartecipazione | impresa in partecipazione | joint venture | società mista ]

entreprise commune [ coentreprise | entreprise conjointe | entreprise en coparticipation | joint venture ]


impresa comune IMI | impresa comune per l’attuazione dell’iniziativa tecnologica congiunta sui medicinali innovativi | IC IMI [Abbr.]

entreprise commune IMI | entreprise commune pour la mise en œuvre de l'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants | EC IMI [Abbr.]


impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune FCH

entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène


impresa comune (CEEA) [ impresa comune (Euratom) ]

entreprise commune (CEEA) [ entreprise commune (Euratom) ]


Decreto federale concernente la partecipazione della Svizzera all'impresa comune di Halden (Norvegia)

Arrêté fédéral approuvant la participation de la Suisse à l'entreprise commune de Halden (Norvège)


Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica relativo all'adesione della Svizzera all'impresa comune per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione

Accord du 28 novembre 2007 sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique sur l'adhésion de la Suisse à l'entreprise commune européenne pour ITER et le développement de l'énergie de fusion


Legge federale che approva l'accordo istituente nell'ambito dell'OECE l'impresa nucleare comune Dragon

Arrêté fédéral approuvant l'accord signé dans le cadre de l'OECE sur la création de l'entreprise commune le Dragon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'impresa comune Bioindustrie dovrebbe pertanto cercare di sviluppare strette interazioni con i fondi ESI che possono contribuire in modo specifico a rafforzare le capacità di ricerca e innovazione a livello locale, regionale e nazionale nell'ambito dell'impresa comune Bioindustrie e sostenere le iniziative di specializzazione intelligente.

Par conséquent, l'EC Bio-industries devrait s'efforcer de mettre en place des interactions étroites avec les fonds structurels et d'investissement européens, qui peuvent contribuer plus particulièrement à renforcer les capacités locales, régionales et nationales de recherche et d'innovation dans le domaine couvert par l'EC Bio-industries et étayer les initiatives de spécialisation intelligente.


L’impresa comune Bioindustrie dovrebbe pertanto cercare di sviluppare strette interazioni con i fondi ESI che possono contribuire in modo specifico a rafforzare le capacità di ricerca e innovazione a livello locale, regionale e nazionale nell’ambito dell’impresa comune Bioindustrie e sostenere le iniziative di specializzazione intelligente.

Par conséquent, l’EC Bio-industries devrait s’efforcer de mettre en place des interactions étroites avec les Fonds structurels et d’investissement européens, qui peuvent contribuer plus particulièrement à renforcer les capacités locales, régionales et nationales de recherche et d’innovation dans le domaine couvert par l’EC Bio-industries et étayer les initiatives de spécialisation intelligente.


3. Qualsiasi pagamento dell'impresa comune Bioindustrie destinato a coprire la responsabilità di cui ai paragrafi 1 e 2, come pure i costi e le spese sostenute in relazione ad essa, sono considerati spese dell'impresa comune Bioindustrie e sono coperti dalle risorse dell'impresa comune Bioindustrie.

3. Tout paiement effectué par l'EC Bio-industries pour couvrir la responsabilité mentionnée aux paragraphes 1 et 2 ainsi que les frais et dépenses exposés en relation avec celle-ci sont considérés comme des dépenses de ladite entreprise commune et sont couverts par ses ressources.


1. Tutti i soggetti giuridici che sostengono direttamente o indirettamente la ricerca e l'innovazione in uno Stato membro o in un paese associato al programma quadro Orizzonte 2020 possono chiedere di aderire all'impresa comune Bioindustrie purché contribuiscano al finanziamento di cui al punto 12 ai fini del conseguimento degli obiettivi dell'impresa comune Bioindustrie enunciati all'articolo 2 del presente regolamento e accettino lo statuto dell'impresa comune Bioindustrie.

1. Pour autant qu'elle contribue au financement visé au point 12 pour atteindre les objectifs de l'EC Bio-industries fixés à l'article 2 du présent règlement et qu'elle accepte les statuts de ladite entreprise commune, toute entité juridique qui soutient directement ou indirectement la recherche et l'innovation dans un État membre ou un pays associé au programme-cadre Horizon 2020 peut demander à devenir membre de l'entreprise commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Il direttore esecutivo ad interim, di comune accordo con il direttore esecutivo dell'impresa comune Bioindustrie e fatta salva l'approvazione del consiglio di direzione, stabilisce la data alla quale l'impresa comune Bioindustrie ha la capacità di eseguire il proprio bilancio.

4. Le directeur exécutif par intérim détermine, d'un commun accord avec le directeur exécutif de l'EC Bio-industries et sous réserve de l'approbation du comité directeur, la date à laquelle ladite entreprise commune a la capacité de mettre en œuvre son propre budget.


Per questo motivo, per l'attuazione dell'iniziativa tecnologica congiunta per le bioindustrie è opportuno costituire un'impresa comune (in seguito «impresa comune Bioindustrie») come soggetto giuridico.

C'est pourquoi une entreprise commune pour la mise en œuvre de l'ITC Bio-industries (ci-après dénommée «EC Bio-industries») devrait être établie en tant qu'entité juridique.


Al ricevimento delle osservazioni formulate dalla Corte dei conti sui conti provvisori dell’impresa comune Bioindustrie ai sensi dell’articolo 148 del regolamento (UE, Euratom) n. 966/2012 il contabile dell’impresa comune Bioindustrie redige i conti definitivi dell’impresa comune Bioindustrie e il direttore esecutivo li trasmette al consiglio di direzione per parere.

Dès réception des observations formulées par la Cour des comptes sur les comptes provisoires de l’EC Bio-industries conformément à l’article 148 du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, le comptable établit les comptes définitifs de l’EC Bio-industries et le directeur exécutif les transmet pour avis au comité directeur.


Tutti i soggetti giuridici che sostengono direttamente o indirettamente la ricerca e l’innovazione in uno Stato membro o in un paese associato a Orizzonte 2020 possono chiedere di aderire all’impresa comune Bioindustrie purché contribuiscano al finanziamento di cui all’articolo 12 ai fini del conseguimento degli obiettivi dell’impresa comune Bioindustrie enunciati all’articolo 2 del presente regolamento e accettino lo statuto dell’impresa comune Bioindustrie.

Pour autant qu’elle contribue au financement visé à l’article 12 pour atteindre les objectifs de l’EC Bio-industries fixés à l’article 2 du présent règlement et qu’elle accepte les statuts de ladite entreprise commune, toute entité juridique qui soutient directement ou indirectement la recherche et l’innovation dans un État membre ou un pays associé à «Horizon 2020» peut demander à devenir membre de l’EC Bio-industries.


1. Per l’attuazione dell’iniziativa tecnologica congiunta per le bioindustrie («iniziativa BBI»), è costituita, fino al 31 dicembre 2024, un’impresa comune ai sensi dell’articolo 187 TFUE («impresa comune Bioindustrie»).

1. Aux fins de la mise en œuvre de l’initiative technologique conjointe sur les bio-industries (ci-après dénommée «ITC Bio-industries»), une entreprise commune au sens de l’article 187 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci-après dénommée «EC Bio-industries») est établie jusqu’au 31 décembre 2024.


Per questo motivo, per l’attuazione dell’iniziativa tecnologica congiunta per le bioindustrie è opportuno costituire un’impresa comune («impresa comune Bioindustrie») come soggetto giuridico.

C’est pourquoi une entreprise commune pour la mise en œuvre de l’ITC Bio-industries (ci-après dénommée «EC Bio-industries») devrait être établie en tant qu’entité juridique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impresa comune Bioindustrie' ->

Date index: 2021-12-28
w