c) offrire agli adolescenti e ai giovani adulti programmi educativi incentrati sul nesso esistente tra pianificazione familiare, salute riproduttiva, malattie sessualmente trasmissibili e impatto dell'HIV/AIDS sulle relazioni, e fornire loro le informazioni, i servizi e le consulenze necessari per tutelarne la salute riproduttiva e sessuale ed evitare le gravidanze indesiderate, e coinvolgerli nella progettazione e nella realizzazione di tali programmi;
c) offrir aux adolescents et aux jeunes adultes des programmes éducatifs attirant l'attention sur l'interaction entre planification familiale, santé génésique, maladies sexuellement transmissibles et influence du VIH/sida sur la vie commune et en leur fournissant les informations, services et conseils nécessaires pour protéger leur santé génésique et sexuelle, éviter les grossesses non désirées et les associer pleinement à la conception et à la mise en oeuvre de tels programmes;