Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appello nominale
Corte amministrativa di appello
Corte d'appello
Corte dei conti
Corte di appello
Corte di appello e di revisione penale
Dibattimento d'appello
Dibattimento orale d'appello
Giudice di corte d’appello
Giudice di corte d’assise
Giurisdizione amministrativa
Giurisdizione giudiziaria
Interporre appello
Procedura orale d'appello
Proporre impugnazione
Ricorrere in appello
TMA
Trib mil appello
Tribunale amministrativo
Tribunale di prima istanza
Tribunale giudiziario
Tribunale militare di appello
Votazione per appello nominale

Traduction de «Interporre appello » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interporre appello | ricorrere in appello

interjeter appel


interporre appello | proporre impugnazione

former un recours | interjeter appel


dibattimento d'appello | dibattimento orale d'appello | procedura orale d'appello

débats d'appel | débats oraux d'appel


Corte di appello | Corte di appello e di revisione penale

Cour d'appel


tribunale militare di appello [ trib mil appello | TMA ]

tribunal militaire d'appel [ trib mil appel | TMA ]


appello nominale | votazione per appello nominale

vote par appel nominal


giurisdizione giudiziaria [ corte d'appello | tribunale di prima istanza | tribunale giudiziario ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


giurisdizione amministrativa [ Corte amministrativa di appello | corte dei conti | tribunale amministrativo ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]


giudice di corte d’appello | giudice di corte d’assise

juge de la Cour suprême


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È possibile interporre un appello dinanzi al Tribunale di primo grado contro una decisione definitiva del Tribunale entro due mesi dalla notifica della decisione.

Un pourvoi contre une décision du Tribunal peut être formé devant le Tribunal de première instance dans un délai de deux mois à compter de la notification de celle-ci.


Tutte le parti le cui istanze non siano state accolte, o lo siano state solo parzialmente, possono interporre appello a norma dei commi dal primo al quarto del presente articolo.

Un pourvoi au titre des alinéas premier à quatre peut être formé par toute partie ayant partiellement ou totalement succombé en ses conclusions.


Il regolamento di procedura può determinare le situazioni e le condizioni alle quali è possibile interporre appello contro decisioni di natura procedurale adottate dal Tribunale del brevetto comunitario nel corso del procedimento.

Le règlement de procédure peut déterminer les situations et conditions dans lesquelles un pourvoi peut être formé contre des décisions de nature procédurale prises par le Tribunal du brevet communautaire pendant la procédure.


una decisione definitiva contro la quale non sia possibile interporre appello dinnanzi a un tribunale competente del paese di stabilimento dell’esportatore di dati o dell’autorità stabilisca che l’importatore o l’esportatore di dati hanno violato le clausole; o

une décision finale, contre laquelle aucun recours n’est possible, d’un tribunal compétent du pays d’établissement de l’exportateur de données ou de l’autorité déclare que les clauses n’ont pas été respectées par l’importateur de données ou l’exportateur de données, ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
una decisione definitiva contro la quale non sia possibile interporre appello dinnanzi a un tribunale competente del paese di stabilimento dell’esportatore di dati o dell’autorità stabilisca che l’importatore o l’esportatore di dati hanno violato le clausole; o

une décision finale, contre laquelle aucun recours n’est possible, d’un tribunal compétent du pays d’établissement de l’exportateur de données ou de l’autorité déclare que les clauses n’ont pas été respectées par l’importateur de données ou l’exportateur de données, ou


Il regolamento di procedura può determinare le situazioni e le condizioni alle quali è possibile interporre appello contro decisioni di natura procedurale adottate dal Tribunale del brevetto comunitario nel corso del procedimento.

Le règlement de procédure peut déterminer les situations et conditions dans lesquelles un pourvoi peut être formé contre des décisions de nature procédurale prises par le Tribunal du brevet communautaire pendant la procédure.


(2 bis) Gli Stati membri provvedono a che le persone così escluse abbiano il diritto di interporre appello contro la decisione di revoca della protezione sussidiaria che le riguarda.

2 bis. Les États membres veillent à ce que les personnes ainsi exclues aient le droit d'interjeter appel contre toute décision de retrait de leur protection subsidiaire.


2 ter. Gli Stati membri provvedono a che le persone così escluse abbiano il diritto di interporre appello contro la decisione di revoca della protezione sussidiaria che le riguarda.

2 ter. Les États membres veillent à ce que les personnes ainsi exclues aient le droit d'interjeter appel contre toute décision de retrait de leur protection subsidiaire.


2. Spetta allo Stato membro che ha riconosciuto lo status di rifugiato dimostrare che l’interessato non ha più bisogno di protezione internazionale per una delle ragioni enunciate al paragrafo 1, nonché prevedere la possibilità di interporre appello contro la decisione adottata.

2. Il incombe à l'État membre qui a accordé le statut de réfugié d'établir la preuve qu'une personne a cessé d'avoir besoin d'une protection internationale pour l'une des raisons prévues au paragraphe 1 et de prévoir la possibilité d'interjeter appel contre la décision prise.


È possibile interporre un appello dinanzi al Tribunale di primo grado contro una decisione definitiva del Tribunale entro due mesi dalla notifica della decisione.

Un pourvoi contre une décision du Tribunal peut être formé devant le Tribunal de première instance dans un délai de deux mois à compter de la notification de celle-ci.


w