Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Consultorio materno-infantile
Interprete della lingua dei segni
Interprete professionale di lingua dei segni
L1
Lingua
Lingua a rischio
Lingua a rischio di estinzione
Lingua del processo
Lingua delle procedure giudiziarie
Lingua forense
Lingua genitrice
Lingua giudiziaria
Lingua in pericolo
Lingua in via di estinzione
Lingua madre
Lingua materna
Lingua minoritaria
Lingua originaria
Lingua procedurale
Linguaggio
Linguamadre
Madre d'affitto
Madre di sostituzione
Madre lingua
Madre per conto terzi
Madre portatrice
Madre su commissione
Madre surrogata
Madrelingua
Prima lingua
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Tutela della madre e del bambino

Traduction de «Madre lingua » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prima lingua | lingua madre | lingua materna | madre lingua [ L1 ]

langue première | première langue | langue maternelle [ L1 ]


lingua madre | lingua materna | madrelingua | prima lingua | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


lingua originaria | lingua genitrice | lingua madre | linguamadre

langue mère


lingua delle procedure giudiziarie (1) | lingua giudiziaria (2) | lingua procedurale (3) | lingua del processo (4) | lingua forense (5)

langue judiciaire (1) | langue du procès (2)




lingua minoritaria [ lingua a rischio | lingua a rischio di estinzione | lingua in pericolo | lingua in via di estinzione ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]


madre per conto terzi | madre su commissione | madre surrogata

mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse


madre d'affitto | madre di sostituzione | madre portatrice

mère de substitution | mère porteuse


interprete della lingua dei segni | interprete professionale di lingua dei segni

interprète en langue des signes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'indagine Eurobarometro è stata effettuata tra il 6 e l'11 gennaio 2014 coinvolgendo 31 122 persone di diversa estrazione sociale e demografica che sono state intervistate telefonicamente (linea fissa e cellulare) nella loro madre lingua nei 28 Stati membri dell'UE nonché in altri 7 paesi fuori dell'UE, segnatamente la Turchia, l'ex Repubblica iugoslava di Macedonia, l'Islanda, la Norvegia, la Serbia, il Montenegro e Israele.

Cette enquête Eurobaromètre a été réalisée du 6 au 11 janvier 2014 auprès de 31 122 personnes d’horizons socio-démographiques divers, qui ont été interrogées par téléphone (fixe/portable) dans leur langue maternelle dans les 28 États membres de l’UE et dans sept pays tiers: la Turquie, l’ancienne république yougoslave de Macédoine, l’Islande, la Norvège, la Serbie, le Monténégro et Israël.


Mi è sorta però spontanea una domanda: perché non vi è stato lo stesso interesse internazionali in relazione alle norme sulla lingua ufficiale vigente in Slovacchia che prevedono sanzioni per chi usa la propria madre lingua?

La question que je me suis posée est de savoir pourquoi il n’y avait pas eu le même intérêt international pour la loi de langue nationale aujourd’hui encore en vigueur en Slovaquie, et qui continue de verbaliser l’usage de sa langue maternelle.


Il personale SOLVIT dovrebbe ricevere una formazione che lo aggiorni sulle norme del mercato interno e inoltre una formazione che gli consenta di giungere ad una buona conoscenza di lavoro dell’inglese e di un’altra lingua UE, oltre alla propria madre lingua.

Le personnel de SOLVIT devrait bénéficier d'une formation continue pour être tenu informé sur les règles du marché intérieur et maîtriser la langue anglaise ainsi qu'une autre langue de l'Union européenne, en plus de leur langue maternelle.


Ciò significa che, in orario di lavoro, agli impiegati dei servizi postali, ai vigili del fuoco e agli agenti di polizia di madre lingua ungherese non è consentito usare la propria lingua.

En d’autres termes, durant leurs heures de travail, les employés de la poste, les pompiers et les agents de police dont la langue maternelle est le hongrois ne peuvent utiliser leur langue maternelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non è venuto il momento di offrire ai cittadini europei un modello scolastico multilingue e flessibile, attento alla loro mobilità e al loro bisogno di offrire ai loro figli un'istruzione autenticamente europea pur conservandone i capisaldi: l'insegnamento della lingua materna, gli insegnanti di madre lingua, il diploma finale e il suo riconoscimento da parte di tutti gli Stati membri dell'UE?

N'est-il pas temps d'offrir aux citoyens européens un modèle scolaire multilingue et flexible, soucieux de leur mobilité et de leur besoin d'offrir à leurs enfants le choix d'une éducation véritablement européenne tout en conservant les acquis: l'enseignement de la langue maternelle, les enseignants locuteurs natifs de la langue d'enseignement, le diplôme final et sa reconnaissance par tous les États membres de l'UE?


Pubblicando vacanze di posti con la richiesta di essere "madre-lingua inglese" o "di lingua nativa inglese", migliaia di persone risultavano essere discriminate, ha affermato il denunciante (659/2002/IP)

En publiant des vacances de postes comportant la mention "English mother tongue" ou "English native speaker", des milliers de personnes semblent être l'objet de discrimination, a déclaré le plaignant (659/2002/IP)


La Corte dichiara che, non avendo assicurato, alla data in cui è scaduto il termine impartito nel parere motivato, il riconoscimento dei diritti quesiti agli ex lettori di lingua straniera, divenuti collaboratori ed esperti linguistici di lingua madre, mentre tale riconoscimento era garantito alla generalità dei lavoratori italiani, l'Italia non ha adottato tutti i provvedimenti che l'esecuzione della sentenza 26 giugno 2001, causa C-212/99, Commissione/Italia, comportava ed è quindi venuta meno agli obblighi ad essa incombenti in for ...[+++]

La Cour juge qu'en n’assurant pas, à la date à laquelle a expiré le délai imparti dans l’avis motivé, la reconnaissance des droits acquis aux anciens lecteurs de langue étrangère, devenus collaborateurs et experts linguistiques de langue maternelle, alors qu’une telle reconnaissance était garantie à l’ensemble des travailleurs nationaux, l'Italie n’a pas mis en œuvre toutes les mesures que comportait l’exécution de l’arrêt du 26 juin 2001, Commission/Italie (C-212/99), et a manqué de ce fait aux obligations qui lui incombent en vertu du traité CE.


Ciascuna domanda riceve una risposta entro tre giorni lavorativi, ed anche meno se non si tratta di una questione complessa, da parte di un esperto in diritto comunitario, la cui madre lingua è quella scelta dall'utente per la risposta.

Chaque question reçoit une réponse dans un délai de trois jours ouvrables, voire moins s'il ne s'agit pas d'une question compliquée, de la part d'un expert en droit communautaire, qui a pour langue maternelle celle dans laquelle l'intéressé souhaite recevoir une réponse.


62. rileva che non si sono registrati miglioramenti quanto ai diritti culturali di tutti i turchi, qualunque sia la loro appartenenza etnica, specialmente per la popolazione curda cui è tuttora rifiutato il diritto di apprendere la propria madre lingua, di ricevere un'istruzione scolastica nella propria madre lingua e di trasmettere programmi nella propria madre lingua;

62. note qu'aucune amélioration n'a été constatée en ce qui concerne les droits culturels de tous les Turcs, indépendamment de leur appartenance ethnique, et en particulier que la population kurde se voit toujours refuser le droit d'apprendre sa langue maternelle, de l'utiliser dans l'enseignement et de diffuser des programmes dans cette langue;


Nel parere intitolato "Promuovere l'apprendimento delle lingue e la diversità linguistica: Piano d'azione 2004-2006", redatto da Annette MacNamara, membro del Consiglio della contea di Cork e della South West Regional Authority (IE/AE), il Comitato delle regioni (CdR) fa presente che circa la metà dei cittadini dell'Unione europea non parla alcuna lingua oltre alla lingua madre.

"Près de la moitié des citoyens de l'Union européenne ne connaissent pas d'autre langue que la leur", observe le CdR dans son avis intitulé "Promouvoir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique: un plan d'action 2004-2006" élaboré par Annette MacNamara, membre du conseil du comté de Cork et de l'autorité régionale du sud-ouest (IRL/AE).


w